зеркало из https://github.com/nextcloud/desktop.git
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Родитель
09d17f8fbc
Коммит
3bc4710494
|
@ -2273,14 +2273,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>تم حذف العديد من الملفات الموجودة في مجلد الخادوم "%1".إذا قمت باستعادة الملفات، فسيتم تحميلها مرة أخرى إلى الخادوم.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>تمّ حذف العديد من الملفات الموجودة في المجلد المحلي "%1".إذا قمت باستعادة الملفات، فسيتم تنزيلها مرة أخرى من الخادوم.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2290,7 +2290,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>إستمر لحذف الملفات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
|
|
@ -2282,14 +2282,18 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherwe
|
|||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Viele Dateien im Serverordner "%1“ wurden gelöscht.
|
||||
|
||||
Wenn Sie die Dateien wiederherstellen, werden sie erneut auf den Server hochgeladen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Viele Dateien im lokalen Ordner "%1“ wurden gelöscht.
|
||||
|
||||
Wenn Sie die Dateien wiederherstellen, werden sie erneut vom Server heruntergeladen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2299,7 +2303,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mit dem entfernen der Dateien fortfahren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
|
|
@ -412,89 +412,89 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nextcloud desktop main dialogue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="264"/>
|
||||
<source>Current account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Current account</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="372"/>
|
||||
<source>Resume sync for all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Resume sync for all</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="372"/>
|
||||
<source>Pause sync for all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pause sync for all</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="337"/>
|
||||
<source>Add account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Add account</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="349"/>
|
||||
<source>Add new account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Add new account</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="384"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Settings</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="401"/>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Exit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="435"/>
|
||||
<source>Current account avatar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Current account avatar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="474"/>
|
||||
<source>Current account status is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Current account status is online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="474"/>
|
||||
<source>Current account status is do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Current account status is do not disturb</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="543"/>
|
||||
<source>Account switcher and settings menu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Account switcher and settings menu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="564"/>
|
||||
<source>Open local or group folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Open local or group folders</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="602"/>
|
||||
<source>More apps</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>More apps</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="644"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Open %1 in browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="770"/>
|
||||
<source>Unified search results list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Unified search results list</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="833"/>
|
||||
<source>New activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>New activities</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2283,14 +2283,18 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2300,7 +2304,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Proceed to remove files</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
|
|
@ -2282,14 +2282,18 @@ Cela signifie que le client de synchronisation ne va pas téléverser immédiate
|
|||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>De nombreux fichiers du dossier serveur "%1" ont été supprimés.
|
||||
|
||||
Si vous restaurez les fichiers, ils seront à nouveau téléversés sur le serveur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>De nombreux fichiers du dossier local "%1" ont été supprimés.
|
||||
|
||||
Si vous restaurez les fichiers, ils seront à nouveau téléchargés depuis le serveur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
|
|
@ -2283,14 +2283,18 @@ Ciallaíonn sé seo go bhféadfadh sé nach ndéanfaidh an cliant sioncrónaithe
|
|||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Scriosadh go leor comhad san fhillteán freastalaí "% 1".
|
||||
|
||||
Má chuireann tú na comhaid ar ais, déanfar iad a uaslódáil arís chuig an bhfreastalaí.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Scriosadh go leor comhad san fhillteán logánta "% 1".
|
||||
|
||||
Má chuireann tú na comhaid ar ais, déanfar iad a íoslódáil arís ón bhfreastalaí.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2300,7 +2304,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lean ar aghaidh chun comhaid a bhaint</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
|
|
@ -2283,14 +2283,18 @@ Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios i
|
|||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Elimináronse moitos ficheiros do cartafol do servidor «%1».
|
||||
|
||||
Se restaura os ficheiros, enviaranse de novo ao servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Elimináronse moitos ficheiros do cartafol local «%1».
|
||||
|
||||
Se restaura os ficheiros, descargaranse de novo do servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2300,7 +2304,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Proceder a retirar os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
|
|
@ -2283,14 +2283,18 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Обрисани су многи фајлови у фолдеру „%1” на серверу.
|
||||
|
||||
Ако вратите фајлове, они ће се поново отпремити на сервер.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Обрисани су многи фајлови у локалном фолдеру „%1”.
|
||||
|
||||
Ако вратите фајлове, они ће се поново преузети са сервера.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2300,7 +2304,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Настави са уклањањем фајлова</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
|
|
@ -2283,14 +2283,18 @@ Det betyder att synkroniseringsklienten inte kan ladda upp lokala ändringar ome
|
|||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Måmga iler i servermappen "%1" raderades.
|
||||
|
||||
Om du återställer filerna kommer de att laddas upp till servern igen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Många filer i den lokala mappen "%1" raderades.
|
||||
|
||||
Om du återställer filerna kommer de att laddas ner från servern igen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2300,7 +2304,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fortsätt för att ta bort filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
|
|
@ -2283,14 +2283,18 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>伺服器資料夾「%1」中的許多檔案已刪除。
|
||||
|
||||
若您還原這些檔案,它們將會重新上傳到伺服器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>本機資料夾「%1」中的許多檔案已刪除。
|
||||
|
||||
若您還原這些檔案,它們將會從伺服器重新下載。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2300,7 +2304,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>繼續移除檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче