[tx-robot] updated from transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2021-08-19 03:51:40 +00:00
Родитель 079a4f65d6
Коммит 3d5d78f7a7
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 130DAB86D3FB356C
2 изменённых файлов: 19 добавлений и 19 удалений

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung

Просмотреть файл

@ -18,7 +18,7 @@
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="161"/>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="164"/>
<source>Show more actions</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Afficher les autres actions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="251"/>
@ -41,7 +41,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="122"/>
<source>Checking for changes in &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vérification des modifications dans &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="122"/>
@ -131,7 +131,7 @@
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="404"/>
<source>Could not move &quot;%1&quot; to &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impossible de déplacer &quot;%1&quot; vers &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="438"/>
@ -147,17 +147,17 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="158"/>
<source>Error removing &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erreur lors de la suppression de &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="158"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Erreur lors de la suppression de &apos;%1&apos;: %2</translation>
<translation>Erreur lors de la suppression de &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="174"/>
<source>Could not remove folder &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impossible de supprimer le dossier &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="174"/>
@ -336,7 +336,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="89"/>
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with &quot;Make always available locally&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Il semble que la fonctionnalité de fichiers virtuels soit activée sur ce dossier. Pour le moment, il n&apos;est pas possible de télécharger implicitement des fichiers virtuels qui sont chiffrés de bout en bout. Pour bénéficier d&apos;une expérience optimale avec les fichiers virtuels et le chiffrement de bout en bout, assurez-vous que le dossier chiffré soit paramétré avec l&apos;option &quot;Rendre toujours disponible localement&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
@ -403,7 +403,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="89"/>
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with &quot;Make always available locally&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Il semble que la fonctionnalité de fichiers virtuels soit activée sur ce dossier. Pour le moment, il n&apos;est pas possible de télécharger implicitement des fichiers virtuels qui sont chiffrés de bout en bout. Pour bénéficier d&apos;une expérience optimale avec les fichiers virtuels et le chiffrement de bout en bout, assurez-vous que le dossier chiffré soit paramétré avec l&apos;option &quot;Rendre toujours disponible localement&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="330"/>
@ -840,7 +840,7 @@ Vous prenez vos propres risques.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
<source>Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Saisir le nom d&apos;utilisateur et le mot de passe pour &quot;%1&quot; sur %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
@ -1096,7 +1096,7 @@ Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="104"/>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>L&apos;URL du sondage ne commence pas par HTTPS alors que l&apos;URL de connexion commence par HTTPS. La connexion ne sera pas possible car cela pourrait être un problème de sécurité. Veuillez contacter votre administrateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="115"/>
@ -1131,7 +1131,7 @@ Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="211"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>L&apos;URL renvoyée par le serveur ne commence pas par HTTPS alors que l&apos;URL de connexion commence par HTTPS. La connexion ne sera pas possible car cela pourrait être un problème de sécurité. Veuillez contacter votre administrateur.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1491,7 +1491,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="390"/>
<source>An old sync journal &quot;%1&quot; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Un ancien fichier journal &quot;%1&quot; a é trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer quaucune application ne l&apos;utilise en ce moment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1225"/>
@ -1679,12 +1679,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>Checking for changes in remote &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vérification des modifications dans &quot;%1&quot; distant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
<source>Checking for changes in local &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vérification des modifications dans &quot;%1&quot; local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
@ -1844,7 +1844,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="184"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &quot;%1&quot;:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Entrez le nom du nouveau dossier à créer dans &quot;%1&quot; :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="214"/>