diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 373d9da57..16c5c0c7f 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -73,7 +73,7 @@ Enter your credentials to connect to the server - + Zadejte přihlašovací údaje pro připojení k serveru @@ -130,7 +130,7 @@ Remove folder sync connection - + Odstranit připojení synchronizace adresáře @@ -145,12 +145,12 @@ Confirm Folder Sync Connection Removal - + Potvrdit odstranění připojení synchronizace adresáře Remove Folder Sync Connection - + Odstranit připojení synchronizace adresáře @@ -175,7 +175,7 @@ %1 in use - + %1 používaný @@ -205,7 +205,7 @@ There are new folders that were not synchronized because they are too big: - + Jsou dostupné nové adresáře, které nebyly synchronizovány z důvodu jejich nadměrné velikosti: @@ -308,7 +308,7 @@ You need to re-login to continue using the account %1. - + Je třeba abyste se znovu přihlásili pro další používání účtu %1. @@ -587,7 +587,7 @@ Opravdu chcete provést tuto akci? Waiting to start syncing. - + Čeká na spuštění synchronizace. @@ -723,17 +723,17 @@ Opravdu chcete provést tuto akci? Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Přidání adresáře je vypnuto, protože již synchronizujete všechny své soubory. Pokud chcete synchronizovat pouze některé adresáře, odstraňte aktuálně nastavený kořenový adresář. Fetching folder list from server... - + Načítání seznamu adresářů ze serveru... Checking for changes in '%1' - + Kontrola změn v '%1' @@ -810,7 +810,7 @@ Celkový zbývající čas %5 Add Sync Connection - + Přidat synchronizační připojení @@ -1337,7 +1337,7 @@ Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily ods Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - + Pro možnost omezení ryhclosti připojení je vyžadován Qt >= 5.4 @@ -1372,12 +1372,12 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + Je dostupná %1 verze %2. Restartujte aplikaci pro spuštění aktualizace. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Je dostupná nová %1 verze %2. Pro instalaci prosím použijte systémového správce aktualizací. @@ -1717,12 +1717,12 @@ Nedoporučuje se jí používat. The download would reduce free disk space below %1 - + Stažení by snížilo velikost volného místa na disku pod %1 Free space on disk is less than %1 - + Volné místo na disku je méně než %1 @@ -1786,7 +1786,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Could not remove folder '%1' - + Nezdařilo se odstranění adresáře '%1' @@ -1892,7 +1892,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) - + Server nepotvrdil poslední část dat. (Nebyl nalezen e-tag) @@ -2594,7 +2594,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync selhalo z důvodu nezpracovaného zamítnutí oprávnění. @@ -2654,7 +2654,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Only %1 are available, need at least %2 to start - + Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2 @@ -2750,7 +2750,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + Hlavička kontrolního součtu obsahovala neznámý typ součtu '%1' @@ -2812,7 +2812,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Checking for changes in '%1' - + Kontrola změn v '%1' @@ -2872,12 +2872,12 @@ Nedoporučuje se jí používat. Log out of all accounts - + Odhlásit ze všech účtů Log in to all accounts... - + Přihlásit ke všem účtům... diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 3347a9981..c44038b70 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -733,7 +733,7 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q Checking for changes in '%1' - + Buscando cambios en '%1' @@ -2808,7 +2808,7 @@ No se recomienda usarla. Checking for changes in '%1' - + Buscando cambios en '%1' diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 128ea90c2..9308d633e 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -130,7 +130,7 @@ Remove folder sync connection - + Poista kansion synkronointiyhteys @@ -145,12 +145,12 @@ Confirm Folder Sync Connection Removal - + Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto Remove Folder Sync Connection - + Poista kansion synkronointiyhteys @@ -175,7 +175,7 @@ %1 in use - + %1 käytössä @@ -726,7 +726,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Fetching folder list from server... - + Haetaan kansioluetteloa palvelimelta... @@ -808,7 +808,7 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5 Add Sync Connection - + Lisää synkronointiyhteys @@ -1333,7 +1333,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - + Qt >= 5.4 vaaditaan kaistanrajoituksen käyttöä varten @@ -1367,12 +1367,12 @@ for additional privileges during the process. %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + %1-versio %2 saatavilla. Käynnistä sovellus uudelleen aloittaaksesi päivityksen. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Uusi %1-versio %2 on saatavilla. Käytä järjestelmän päivitystyökalua asentaaksesi sen. @@ -1712,12 +1712,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. The download would reduce free disk space below %1 - + Lataaminen laskisi vapaan levytilan määrän alle rajan %1 Free space on disk is less than %1 - + Levyllä on vapaata tilaa vähemmän kuin %1 @@ -1781,7 +1781,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Could not remove folder '%1' - + Ei voitu poistaa kansiota '%1' @@ -3168,7 +3168,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. 0 seconds - + 0 sekuntia diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 97ee1591c..a19a53388 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -73,7 +73,7 @@ Enter your credentials to connect to the server - + Entrez vos informations d'identification pour vous connecter au serveur @@ -130,7 +130,7 @@ Remove folder sync connection - + Supprimer une synchronisation de dossier @@ -145,12 +145,12 @@ Confirm Folder Sync Connection Removal - + Confirmer une suppression de synchronisation de dossier Remove Folder Sync Connection - + Supprimer une Synchronisation de Dossier @@ -175,7 +175,7 @@ %1 in use - + %1 utilisés @@ -205,7 +205,7 @@ There are new folders that were not synchronized because they are too big: - + Certains dossiers n'ont pas été synchronisés en raison de leur taille trop importante : @@ -308,7 +308,7 @@ You need to re-login to continue using the account %1. - + Vous devez vous identifier à nouveau pour continuer d'utiliser le compte %1. @@ -587,7 +587,7 @@ Peut-être la configuration a-t-elle été modifiée, ou les fichiers supprimé Waiting to start syncing. - + Début de synchronisation en attente. @@ -733,7 +733,7 @@ Peut-être la configuration a-t-elle été modifiée, ou les fichiers supprimé Checking for changes in '%1' - + Recherche de modifications dans '%1' @@ -810,7 +810,7 @@ Temps restant total %5 Add Sync Connection - + Ajouter une Synchronisation @@ -1717,12 +1717,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. The download would reduce free disk space below %1 - + Le téléchargement réduirait l'espace libre à moins de %1 Free space on disk is less than %1 - + Il y a moins de %1 d'espace libre sur le disque @@ -1786,7 +1786,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Could not remove folder '%1' - + Impossible de supprimer le répertoire '%1' @@ -2654,7 +2654,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Only %1 are available, need at least %2 to start - + Seulement %1 disponibles, nécessite au moins %2 pour commencer @@ -2812,7 +2812,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Checking for changes in '%1' - + Recherche de modifications dans '%1' @@ -2872,12 +2872,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Log out of all accounts - + Se déconnecter de tous les comptes Log in to all accounts... - + Se connecter à tous les comptes... diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 31cd7376b..12fe62795 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -73,7 +73,7 @@ Enter your credentials to connect to the server - + Digita le tue credenziali per connetterti al server @@ -130,7 +130,7 @@ Remove folder sync connection - + Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle @@ -145,12 +145,12 @@ Confirm Folder Sync Connection Removal - + Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle Remove Folder Sync Connection - + Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle @@ -175,7 +175,7 @@ %1 in use - + %1 in uso @@ -205,7 +205,7 @@ There are new folders that were not synchronized because they are too big: - + Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi: @@ -308,7 +308,7 @@ You need to re-login to continue using the account %1. - + Devi effettuare nuovamente l'accesso per continuare a utilizzare l'account %1. @@ -587,7 +587,7 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? Waiting to start syncing. - + In attesa di iniziare la sincronizzazione. @@ -723,17 +723,17 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + L'aggiunta di una cartella è disabilitata perché stai già sincronizzando tutti i tuoi file. Se desideri sincronizzare più cartelle, rimuovi la cartella radice attualmente configurata. Fetching folder list from server... - + Recupero dell'elenco delle cartelle dal server... Checking for changes in '%1' - + Controllo delle modifiche in '%1' @@ -810,7 +810,7 @@ Totale tempo rimanente %5 Add Sync Connection - + Aggiungi connessione di sincronizzazione @@ -1337,7 +1337,7 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - + Qt >= 5.4 richieste per utilizzare il limite di banda @@ -1371,12 +1371,12 @@ for additional privileges during the process. %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + La versione %2 di %1 è disponibile. Riavvia l'applicazione per iniziare l'aggiornamento. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Nuova versione %2 di %1 disponibile. Utilizza lo strumento di aggiornamento di sistema per installarla. @@ -1716,12 +1716,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. The download would reduce free disk space below %1 - + Lo scaricamento ridurrà lo spazio libero su disco al di sotto di %1 Free space on disk is less than %1 - + Lo spazio libero su disco è inferiore a %1 @@ -1785,7 +1785,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Could not remove folder '%1' - + Impossibile rimuovere la cartella '%1' @@ -1891,7 +1891,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) - + Il server non ha riconosciuto l'ultimo pezzo. (Non era presente alcun e-tag) @@ -2591,7 +2591,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. CSync failed due to unhandled permission denied. - + Problema di CSync a causa di un permesso negato non gestito. @@ -2651,7 +2651,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Only %1 are available, need at least %2 to start - + Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare @@ -2747,7 +2747,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + L'intestazione di controllo conteneva un tipo di codice di controllo '%1' sconosciuto @@ -2809,7 +2809,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Checking for changes in '%1' - + Controlla le modifiche in '%1' @@ -2869,12 +2869,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Log out of all accounts - + Disconnetti tutti gli account Log in to all accounts... - + Accedi a tutti gli account... diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 668a3079f..45a27b5fe 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -73,7 +73,7 @@ Enter your credentials to connect to the server - + Insira suas credenciais para se conectar ao servidor @@ -130,7 +130,7 @@ Remove folder sync connection - + Remover a conexão de sincronização de pastas @@ -145,12 +145,12 @@ Confirm Folder Sync Connection Removal - + Confirme a Remoção de Sincronização de Pasta Remove Folder Sync Connection - + Remover a Conexão de Sincronização de pasta @@ -175,7 +175,7 @@ %1 in use - + %1 em uso @@ -205,7 +205,7 @@ There are new folders that were not synchronized because they are too big: - + Há novas pastas que não foram sincronizadas, porque eles são muito grandes: @@ -308,7 +308,7 @@ You need to re-login to continue using the account %1. - + Você precisa reconectar para continuar usando a conta %1. @@ -587,7 +587,7 @@ Tem certeza de que deseja executar esta operação? Waiting to start syncing. - + À espera do início da sincronização. @@ -723,17 +723,17 @@ Tem certeza de que deseja executar esta operação? Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Adição de pasta está desativado porque você já está sincronizando todos os seus arquivos. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a pasta raiz configurada atualmente. Fetching folder list from server... - + Obtendo lista de pastas do servidor... Checking for changes in '%1' - + Verificando alterações em '%1' @@ -805,12 +805,12 @@ Total de tempo que falta %5 Add Folder Sync Connection - Adicionar Connection de Sincronização de pasta + Adicionar Conexão de Sincronização de pasta Add Sync Connection - + Adicionar Conexão de Sincronização @@ -1338,7 +1338,7 @@ Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - + Qt>= 5,4 é necessário, a fim de utilizar o limite de banda @@ -1373,12 +1373,12 @@ por privilégios adicionais durante o processo. %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + %1 versão %2 disponível. Reinicie a aplicação para iniciar a atualização. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Nova %1 versão %2 disponível. Por favor, use a ferramenta de atualização do sistema para instalar. @@ -1717,12 +1717,12 @@ It is not advisable to use it. The download would reduce free disk space below %1 - + O download reduziá o espaço livre em disco abaixo de %1 Free space on disk is less than %1 - + O espaço livre no disco é inferior a 1% @@ -1786,7 +1786,7 @@ It is not advisable to use it. Could not remove folder '%1' - + Não foi possível remover a pasta '%1' @@ -1892,7 +1892,7 @@ It is not advisable to use it. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) - + O servidor não reconheceu o último pedaço. (Nenhuma e-tag estava presente) @@ -2591,7 +2591,7 @@ It is not advisable to use it. CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync falhou devido a permissão de não manipulação negada. @@ -2651,7 +2651,7 @@ It is not advisable to use it. Only %1 are available, need at least %2 to start - + Apenas 1% estão disponíveis, precisamos de pelo menos 2% para começar @@ -2742,12 +2742,12 @@ It is not advisable to use it. The checksum header is malformed. - O cabeçalho de checksum está incorreto. + O cabeçalho da soma de verificação está incorreto. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + A cabeçalho da soma de verificação continha um tipo de soma de verificação desconhecido '%1' @@ -2809,7 +2809,7 @@ It is not advisable to use it. Checking for changes in '%1' - + Verificando por alterações em '%1' @@ -2869,12 +2869,12 @@ It is not advisable to use it. Log out of all accounts - + Desconectar todas as contas Log in to all accounts... - + Conectar todas as contas... diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 6aa3185cc..527ee9710 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -73,7 +73,7 @@ Enter your credentials to connect to the server - + 請輸入您的認証資料以連接到伺服器 @@ -130,7 +130,7 @@ Remove folder sync connection - + 移除資料夾同步連線 @@ -145,12 +145,12 @@ Confirm Folder Sync Connection Removal - + 確認移除資料夾同步連線 Remove Folder Sync Connection - + 移除資料夾同步連線 @@ -175,7 +175,7 @@ %1 in use - + %1 正在使用 @@ -205,7 +205,7 @@ There are new folders that were not synchronized because they are too big: - + 有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步: @@ -308,7 +308,7 @@ You need to re-login to continue using the account %1. - + 您需要重新登入才能繼續使用帳號 %1 @@ -587,7 +587,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Waiting to start syncing. - + 正在等待同步開始 @@ -723,17 +723,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + 新增資料夾失敗,您已經同步您擁有的所有檔案,如果您想要同步多個資料夾,請移除當前設定的根目錄資料夾。 Fetching folder list from server... - + 從伺服器抓取資料夾清單中... Checking for changes in '%1' - + 檢查 '%1' 的變動 @@ -791,7 +791,7 @@ Total time left %5 Waiting for %n other folder(s)... - + 正在等候 %n 的資料夾(可能不只一個) @@ -809,7 +809,7 @@ Total time left %5 Add Sync Connection - + 新增同步連線 @@ -987,7 +987,7 @@ Total time left %5 MB - + MB @@ -1077,7 +1077,7 @@ Account: %3 Pattern - + 模式 @@ -1334,7 +1334,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - + 要使用頻寬限制,Qt版本要求 >= 5.4 @@ -1369,12 +1369,12 @@ for additional privileges during the process. %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + %1 的版本 %2 已經可以安裝,請重新啟動應用程式開始安裝更新。 New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + 新 %1 版本 %2 已經可以安裝了, 請使用系統的安裝工具來安裝。 @@ -1527,7 +1527,7 @@ It is not advisable to use it. Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - + 從 %2 連線到 %1 失敗:<br/>%3 @@ -1714,12 +1714,12 @@ It is not advisable to use it. The download would reduce free disk space below %1 - + 這次下載將會減少硬碟空間: %1 Free space on disk is less than %1 - + 可用的硬碟空間已經少於 %1 @@ -1757,7 +1757,7 @@ It is not advisable to use it. A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 - + 檔案或目錄已經從只供讀取的分享中被移除,但是復原失敗: %1 @@ -1783,7 +1783,7 @@ It is not advisable to use it. Could not remove folder '%1' - + 無法移除資料夾 '%1' @@ -1804,7 +1804,7 @@ It is not advisable to use it. The file has been removed from a read only share. It was restored. - + 已復原從只供讀取的分享中被移除檔案 @@ -1835,7 +1835,7 @@ It is not advisable to use it. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. - + 檔案更名完成,但這檔案是只供讀取的分享,原始檔案已被還原 @@ -1869,7 +1869,7 @@ It is not advisable to use it. Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - + HTTP連線工作被強制中斷,Qt版本< 5.4.2 @@ -2125,7 +2125,7 @@ It is not advisable to use it. share label - + 分享標籤 @@ -2266,7 +2266,7 @@ It is not advisable to use it. Common Name (CN): - + (通用名): @@ -2586,7 +2586,7 @@ It is not advisable to use it. CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync 失敗,由於權限未處理被拒。 @@ -2606,12 +2606,12 @@ It is not advisable to use it. The item is not synced because of previous errors: %1 - + 因為先前的錯誤: %1 物件沒有同步成功 Symbolic links are not supported in syncing. - + 同步不支援捷徑連結 @@ -2646,7 +2646,7 @@ It is not advisable to use it. Only %1 are available, need at least %2 to start - + 目前僅有 %1 可以使用,至少需要 %2 才能開始 @@ -2688,7 +2688,7 @@ It is not advisable to use it. Move not allowed, item restored - + 不允許移動,物件復原中 @@ -2724,7 +2724,7 @@ It is not advisable to use it. <p>Copyright ownCloud, Incorporated</p> - + <p>著作權 ownCloud, 組織</p> @@ -2742,12 +2742,12 @@ It is not advisable to use it. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + 校正資料含有未知的型態 '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. - + 下載的檔案驗證失敗,將會被還原 @@ -2804,7 +2804,7 @@ It is not advisable to use it. Checking for changes in '%1' - + 檢查 '%1' 的變動 @@ -2864,12 +2864,12 @@ It is not advisable to use it. Log out of all accounts - + 登出所有的帳戶 Log in to all accounts... - + 登入所有的帳戶 @@ -2942,7 +2942,7 @@ It is not advisable to use it. Start a &clean sync (Erases the local folder!) - + 開始清除同步(將資料從本地端刪除) @@ -3121,17 +3121,17 @@ It is not advisable to use it. %L1 GB - + %L1 GB %L1 MB - + %L1 MB %L1 KB - + %L1 KB @@ -3141,37 +3141,37 @@ It is not advisable to use it. %Ln year(s) - + %Ln (年) %Ln month(s) - + %Ln (月) %Ln day(s) - + %Ln (日) %Ln hour(s) - + %Ln (時) %Ln minute(s) - + %Ln (分) %Ln second(s) - + %Ln (秒) 0 seconds - + 0秒 @@ -3215,7 +3215,7 @@ It is not advisable to use it. Downloaded, renamed conflicting file - + 已下載,重新命名衝突的檔案 @@ -3305,7 +3305,7 @@ It is not advisable to use it. Sync Success, some files were ignored. - + 同步成功,部份檔案被忽略