зеркало из https://github.com/nextcloud/desktop.git
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
Родитель
10a5538a83
Коммит
629caeff7b
|
@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
|||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de]=Synchronisierungsordner
|
||||
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
|
||||
|
|
|
@ -383,7 +383,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source> (experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>(kokeellinen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||
|
@ -502,7 +502,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Yhdistetään kohteeseen %1 …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
|
||||
|
@ -679,7 +679,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Jotkin asetetukset on asetettu uudemmalla sovelluksen versiolla ja käyttävät ominaisuuksia, jotka eivät ole saatavilla tässä versiossa.<br><br>%1<br><br>Nykyiset asetukset on varmuuskopioituna kohteeseen %2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="146"/>
|
||||
|
@ -756,29 +756,29 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Sync Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synkronoinnin ristiriita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Conflicting versions of %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kohteen %1 versioiden ristiriita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="32"/>
|
||||
<source>Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kumman tiedoston version haluat pitää?<br/>Jos valitset molemmat versiot, paikallisen tiedoston nimen perään lisätään numero.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="46"/>
|
||||
<source>Local version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Paikallinen versio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Click to open the file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Klikkaa avataksesi tiedoston</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="96"/>
|
||||
|
@ -790,12 +790,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="211"/>
|
||||
<source>0 byte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>0 tavua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="110"/>
|
||||
<source><a href="%1">Open local version</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><a href="%1">Avaa paikallinen versio</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="154"/>
|
||||
|
@ -805,38 +805,38 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="218"/>
|
||||
<source><a href="%1">Open server version</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><a href="%1">Avaa palvelimella oleva versio</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Keep selected version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pidä valittu versio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Open local version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Avaa paikallinen versio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Open server version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Avaa palvelimella oleva versio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Keep both versions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pidä molemmat versiot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Keep local version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pidä paikallinen versio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Keep server version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pidä palvelimella oleva versio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -844,17 +844,17 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Haluatko poistaa kansion <i>%1</i> ja sen sisällön pysyvästi?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Haluatko poistaa tiedoston <i>%1</i> pysyvästi?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Confirm deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vahvista poistaminen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="134"/>
|
||||
|
@ -868,7 +868,9 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<source>Moving file failed:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tiedoston siirtäminen epäonnistui:
|
||||
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -923,27 +925,27 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Error while opening directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Virhe kansion %1 avaamisessa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Directory not accessible on client, permission denied</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kansioon ei ole käyttöoikeutta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Directory not found: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kansiota ei löytynyt: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tiedostonimen merkkikoodaus ei ole kelvollinen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>Error while reading directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Virhe kansion %1 luvussa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -952,7 +954,8 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<location filename="../src/libsync/encryptfolderjob.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder.
|
||||
This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salausta varten ei voida luoda metatietoja. Poistetaan kansion lukitus.
|
||||
OpenSSL-kirjastosi kanssa saattaa olla ongelma.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1065,13 +1068,13 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 ja %n muuta tiedostoa on lisätty.</numerusform><numerusform>%1 ja %n muuta tiedostoa on lisätty.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>%1 has been added.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 on lisätty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
|
@ -1087,7 +1090,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 on nimetty uudelleen nimellä %2 ja %n muuta tiedostoa on uudelleennimetty.</numerusform><numerusform>%1 on nimetty uudelleen nimellä %2 ja %n muuta tiedostoa on uudelleennimetty.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
|
@ -1098,7 +1101,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 on siirretty kohteeseen %2 ja %n muuta tiedostoa on siirretty.</numerusform><numerusform>%1 on siirretty kohteeseen %2 ja %n muuta tiedostoa on siirretty.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="403"/>
|
||||
|
@ -1108,17 +1111,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 ja %n muulla tiedostolla on synkronointiristiriitoja.</numerusform><numerusform>%1 ja %n muulla tiedostolla on synkronointiristiriitoja.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kohteella %1 on synkronoinnin ristiriita. Tarkista konfliktitiedosto!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 ja %n muuta tiedostoa ei voitu synkronoida virheiden takia. Katso lisätietoja lokista.</numerusform><numerusform>%1 ja %n muuta tiedostoa ei voitu synkronoida virheiden takia. Katso lisätietoja lokista.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
|
@ -1128,7 +1131,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 ja %n muuta tiedostoa on tällä hetkellä lukittuna.</numerusform><numerusform>%1 ja %n muuta tiedostoa on tällä hetkellä lukittuna.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
|
||||
|
@ -1609,7 +1612,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Syötä uuden kansion nimi alle '%1':</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
|
||||
|
@ -1823,7 +1826,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="229"/>
|
||||
<source>Create Debug Archive …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Koosta vianetsintätiedot...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
|
@ -1860,7 +1863,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>Create Debug Archive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Koosta vianetsintätiedot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="411"/>
|
||||
|
@ -1870,12 +1873,12 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>Debug Archive Created</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vianetsintätiedot koostettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>Debug archive is created at %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vianetsintätietodot koostettu kohteeseen %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1986,7 +1989,9 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
|
|||
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
|
||||
|
||||
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tiedostoja ja kansioita, jotka täsmäävät kuvion kanssa, ei synkronoida.
|
||||
|
||||
Kohteet, joissa poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistamisen. Tämä on käytännöllistä metatietojen kanssa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче