diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts
index 237de844f..d974ee4c1 100644
--- a/translations/client_hu.ts
+++ b/translations/client_hu.ts
@@ -2305,7 +2305,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
-
+ Eltávolítja az összes fájlt?
@@ -2391,32 +2391,32 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
-
+ %1 / %2 szinkronizálása (néhány másodperc maradt)
-
+ %1 / %2 szinkronizálása (%3 maradt)
-
+ %1 / %2 szinkronizálása
-
+ %1 szinkronizálása (néhány másodperc maradt)
-
+ %1 szinkronizálása (%2 maradt)
-
+ %1 szinkronizálása
@@ -2563,12 +2563,12 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
-
+ Virtuáis fájlok szinkronizálása a helyi mappában
-
+ Fájlok szinkronizálása a helyi mappában
@@ -2588,7 +2588,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
-
+ Helyi és távoli változások szinkronizálása
@@ -2611,7 +2611,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))
-
+ Letöltés: %1/s
@@ -2634,7 +2634,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))
-
+ Feltöltés: %1/s
@@ -2679,7 +2679,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
-
+ %1 / %2 fájl
@@ -2955,7 +2955,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
-
+ Szinkronizálási mappák megjelenítése az &Intéző navigációs ablaktábláján
@@ -2996,7 +2996,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
-
+ Frissítési csatorna
@@ -3006,7 +3006,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
-
+ Frissítések &automatikus keresése
@@ -3016,7 +3016,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
-
+ Felhasználási dokumentáció
@@ -3051,12 +3051,12 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
-
+ Kiszolgálóé&rtesítések megjelenítése
-
+ Hívásértesítések megjelenítése
@@ -3102,12 +3102,12 @@ Ne feledje, hogy ez csak azt választja ki, hogy a frissítések milyen készlet
-
+ napi
-
+ vállalati
@@ -3136,7 +3136,7 @@ Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterp
-
+ Módosítja a frissítési csatornát?
@@ -3728,7 +3728,7 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá
-
+ %1 letöltése…
@@ -4194,13 +4194,13 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
name of folder entity to use when warning about invalid name
-
+ Mappaname of folder entity to use when warning about invalid name
-
+ Fájl
@@ -4917,7 +4917,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
-
+ Hiba
@@ -5471,12 +5471,12 @@ A kiszolgáló hibával válaszolt: %2
-
+ Mappaváltozások keresése
-
+ Változások szinkronizálása
@@ -5709,7 +5709,7 @@ A kiszolgáló hibával válaszolt: %2
-
+ Fájl átnevezése