[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2019-10-18 03:04:52 +00:00
Родитель 5775ec1ff1
Коммит 6db3b2fb78
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 130DAB86D3FB356C
52 изменённых файлов: 4399 добавлений и 3988 удалений

Просмотреть файл

@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
GenericName[de]=Synchronisationsordner

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Свързан с &lt;server&gt;, като &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Няма настроен профил.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Добави нов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Премахни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Профил</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Избор на елементи за синхронизиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Синхронизирай сега</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Рестартирай синхронизирането</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Премахни синхронизирането</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Създаването на папката се провали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Локалната папка &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;не може да бъде създадена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Потвърждаване за премахване на синхронизация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Премахни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизират се файлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>В момента се извършва синхронизиране.&lt;br/&gt;Да бъде ли прекратено?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Ползвате %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 като &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Сървърът е версия %1 - стара и неподдържана! Можете .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Осъществена връзка с %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сървърът %1 е временно недостъпен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сървърът %1 е в режим на поддръжка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Отписан от %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Извършва се оторизация от браузъра. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Кликнете тук&lt;/a&gt; за да отворите отново браузъра.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Свързване към %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Не може да се осъществи връзка като %1 с %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Вписване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Някои папки не са синхронизирани защото са твърде големи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са външни хранилища:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Потвърждение за премахване на профил</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Наистина ли желаете да премахнете връзката към профила &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Бележка:&lt;/b&gt; Дейтствието &lt;b&gt;няма&lt;/b&gt; да предизвика изтриване на файлове.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Премахни връзката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Отвори папката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Отписване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Продължи синхронизирането</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Наистина ли желаете да премахнете синхронизирането на папката&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Бележка:&lt;/b&gt; Действието &lt;b&gt;няма&lt;/b&gt; да предизвика изтриване на файлове.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Ползвате %1 (%3%) от %2. Някои папки, включително монтирани по мрежата или споделени може да имат различни лимити.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Ползвате %1 от %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>В момента няма достъпна информация за използването на хранилището.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Няма %1 конфигурирана връзка.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Отписан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Без връзка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Свързан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Услугата не е налична</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Режим на поддръжка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Мрежова грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Грешка с конфигурацията</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Въведете потребителска информация за вход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Непознато състояние на профила</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Приемане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1024,82 +1032,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Неопределено състояние.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Изчакване на сихронизиране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготвяне за синхронизиране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронизиране на файлове.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Последното синхронизиране завърши успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизирането е на пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Синхронизирането е на пауза)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Не сте избрали валидна папка!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Избраният път не е папка!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Нямате права за писане в избраната папка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Connectat amb &lt;server&gt; com a &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No hi ha cap compte configurat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Afegeix-ne un de nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Aquest compte suporta xifratge d&apos;extrem a extrem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Activa el xifratge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Mostra la mnemotècnica Punt-a-Punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Xifra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Edita els fitxers ignorats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Trieu què voleu sincronitzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Força la sincronització ara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reinicia la sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ha fallat la creació de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut crear la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmeu la supressió de la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant.&lt;br/&gt;Voleu aturar-ho?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en ús</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 com a &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La versió del servidor %1 és antiga i fora de suport! Continueu sota la vostra responsabilitat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connectat a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 no està temporalment disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>El servidor %1 es troba en mode de manteniment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>S&apos;ha desconnectat de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>S&apos;està obtenint autorització des del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;feu clic aquí&lt;/a&gt; per tornar a obrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>S&apos;està connectant amb %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hi ha connexió amb %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Inici de sessió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són massa grans:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són fonts d&apos;emmagatzematge externes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d&apos;emmagatzematge externes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmeu la supressió del compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Segur que voleu suprimir la connexió al compte &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; això &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; suprimirà cap fitxer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Obre la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Surt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Continua la sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausa la sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Segur que voleu aturar la sincronització de la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; això &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; suprimirà cap fitxer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent les carpetes muntades a través de xarxa o les compartides, poden tenir límits diferents.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en ús</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualment no hi ha informació disponible de l&apos;ús d&apos;emmagatzematge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>La connexió %1 no està configurada.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>S&apos;ha desconnectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconnectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Connectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Servei no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Mode de manteniment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Error de xarxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Error de configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>S&apos;estan preguntant les credencials</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Estat del compte desconegut</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Obre el navegador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Accepta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Sincronitzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Torna a provar totes les pujades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;El compte %1 no les activitats habilitades.</translation>
</message>
@ -1037,82 +1045,82 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
<translation>(còpia de seguretat %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estat indefinit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>S&apos;està esperant per començar a sincronitzar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>S&apos;està preparant per la sincronització.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>La sincronització s&apos;ha realitzat correctament, conflictes no resolts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La darrera sincronització va ser correcta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuració.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Cancel·la usuari.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronització està en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sync està pausat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>No s&apos;ha seleccionat cap directori vàlid!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>La ruta seleccionada no és un directori!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>No teniu permís per escriure a la carpeta seleccionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ja hi ha una sincronització des del servidor cap aquesta carpeta local. Trieu una altra carpeta local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 ja conté una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Si us plau, trieu-ne una altra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 ja està continguda en una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Si us plau, trieu-ne una altra!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Připojen k &lt;server&gt; jako &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Žádný účet nenastaven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Přidat nový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odebrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Tento účet podporuje šifrování end-to-end</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Zapnout šifrování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Zobrazit E2E mnemotechnickou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šífrovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Upravit ignorované soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vybrat co sesynchronizovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Vynutit synchronizaci nyní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Restartovat synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstranit připojení synchronizace složky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Vytvoření složky se nezdařilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nedaří se vytvořit místní složku &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdit odstranění připojení synchronizace složky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstranit připojení synchronizace adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronizace probíhá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operace synchronizace právě probíhá.&lt;br/&gt;Přejete si ji ukončit?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 používaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 jako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Server verze %1 je zastaralý a nepodporovaný! Pokračujte na vlastní riziko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Připojeno k %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 je dočasně nedostupný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>server %1 je v režimu údržby.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odhlášeno z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Získávání autorizace z prohlížeče. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klikněte zde&lt;/a&gt; pro opětovné otevření prohlížeče.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Připojeno k %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Bez připojení k %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Přihlásit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příšliš velké:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nachází na externím úložišti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nachází na externím úložišti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potvrdit odstranění účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete odstranit připojení k účtu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;neodstraní&lt;/b&gt; žádné soubory.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Odstranit připojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otevřít složku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Odhlásit se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Pokračovat v synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pozastavit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete zastavit synchronizaci adresáře &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;neodstraní&lt;/b&gt; žádné soubory.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Používaných %1 (%3%) z %2. Některé adresáře včetně připojených síťových nebo sdílených adresářů mohou mít odlišné limity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Používaných %1 z %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nenastaveno žádné spojení s %1.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Odhlášeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Odpojeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Připojeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Služba nedostupná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Režim údržby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Chyba sítě</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Chyba nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Získávání pověření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Neznámý stav účtu</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Otevřít prohlížeč</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Přijmout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Synchronizováno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Zkusit znovu všechna nahrání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Účet %1 nemá zapnuté aktivity.</translation>
</message>
@ -1029,82 +1037,82 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
<translation> (záloha %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Čeká na spuštění synchronizace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Příprava na synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizace probíhá.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronizace byla úspěšná, nevyřešené konflikty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Chyba nastavení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Zrušení uživatelem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizace pozastavena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronizace je pozastavena)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nebyla vybrána platná složka!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Vybraná cesta není složka!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nemáte oprávnění pro zápis do zvolené složky!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ze serveru se do tohoto umístění synchronizuje. Zvolte jinou místní složku!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Místní složka %1 obsahuje podsložku použitou pro synchronizaci odesílání. Zvolte jinou!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Místní složka %1 obsahuje podsložku použitou pro synchronizaci odesílání. Zvolte jinou!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuller</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Forbundet med &lt;server&gt; som &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Ingen konto konfigureret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Tilføj ny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Fjern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Denne konto supporterer end-to-end kryptering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Slå kryptering til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>vis E2E huskeregel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Krypter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vælg hvad der skal synkroniseres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Gennemtving synkronisering nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Genstart synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Kunne ikke oprette lokal mappe &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronisering i gang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronisering pågår.&lt;br/&gt;Ønsker du at afslutte den?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 i brug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 som &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Server version %1 er gammel og usupporteret! Fortsæt egen risiko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Forbundet til %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serveren %1 er midlertidig utilgængelig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serveren %1 er i vedligeholdelsestilstand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Logget ud fra %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Forbinder til %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ingen forbindelse til %1 hos %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Log ind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er eksterne lagre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bekræft sletning af konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ønsker du virkelig at fjerne forbindelse til kontoen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;Dette sletter &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt;nogen filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Fjern forbindelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Åbn mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Log ud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Genoptag synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Paus synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ønsker du virkelig at stoppe synkronisering af mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;Dette sletter &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt;nogen filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) af %2 i brug. Nogle mapper, inklusiv netværksdiske eller delte mapper, har muligvis andre begrænsninger.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 af %2 er i brug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Der er i øjeblikket ingen informationer om brug af lager tilgængelig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1 forbindelse konfigureret.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Logget ud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Frakoblet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Forbundet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Service utilgængelig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Vedligeholdelsestilstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Netværksfejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Konfigurationsfejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Forespørger om brugeroplysninger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Ukendt konto tilstand</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Åbn browser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Accepter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Prøv fejlede alle fejlede uploads igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Konto %1 har ikke nogen aktiviteter slået til.</translation>
</message>
@ -1022,82 +1030,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronisering er i gang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronisering er pauset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Verbunden mit &lt;server&gt; als &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Kein Konto konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Neues Konto hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Benutzerkonto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Verschlüsselung aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Gedächtnisstütze für E2E anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Ignorierte Dateien bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Synchronisierung jetzt erzwingen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Synchronisierung neustarten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Anlegen des Ordners fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Konnte lokalen Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; nicht anlegen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisierung läuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Die Synchronisierung läuft gerade.&lt;br/&gt;Wollen Sie sie beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 wird verwendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 als &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Die Serverversion %1 ist veraltet und wird nicht mehr unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbunden mit %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Abgemeldet von %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Berechtigung vom Browser einholen. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt; KlickenSie hier &lt;/a&gt;, um den Browser erneut zu öffnen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Verbinde mit %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Einloggen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Konto wirklich entfernen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wollen Sie wirklich die Verbindung zum Konto &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; lösen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Anmerkung:&lt;/b&gt; Dieser Vorgang wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Dateien löschen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Verbindung entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ordner öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Abmelden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Synchronisierung fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Synchronisierung pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Möchten Sie den Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wirklich nicht mehr synchronisieren?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Anmerkung:&lt;/b&gt; Dies wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Dateien löschen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 von %2 Serverkapazität verwendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Abgemeldet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Getrennt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Verbunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Dienst nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Wartungsmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Netzwerkfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Konfigurationsfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Zugangsdaten werden abgefragt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Unbekannter Konto-Zustand</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Browser öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Akzeptieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Synchronisiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Alle Uploads neu starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Für Konto %1 sind serverseitig keine Aktivitäten aktiviert.</translation>
</message>
@ -1035,82 +1043,82 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte
<translation>(Sicherung %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Undefinierter Zustand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Wartet auf Beginn der Synchronisierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisierung wird vorbereitet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronisierung läuft.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronisierung erfolgreich, ungelöste Konflikte vorhanden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Die letzte Synchronisierung war erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Installationsfehler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Benutzer-Abbruch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisierung ist angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisierung ist angehalten)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Kein gültige Ordner gewählt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Der gewählte Pfad ist kein Ordner!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Es existiert bereits eine Synchronisierung vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie ein anderes lokales Verzeichnis!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Συνδεδεμένοι με το &lt;server&gt; ως &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Προσθήκη νέου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Λογαριασμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Κρυπτογράφηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Εξαναγκασμός συγχρονισμού τώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Επανεκκίνηση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Αποτυχία αφαίρεσης φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Επιβεβαίωση αφαίρεσης σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Εκτελείται Συγχρονισμός </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.&lt;br/&gt; Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 σε χρήση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 ως &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Η έκδοση του διακομιστή %1 είναι παλιά και δεν υποστηρίζεται! Προχωρείστε με δική σας ευθύνη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Συνδεδεμένο με %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Ο διακομιστής %1 βρίσκεται τώρα σε κατάσταση συντήρησης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Αποσυνδέθηκε από %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Γίνεται λήψη της εξουσιοδότησης από το πρόγραμμα περιήγησης. Κάντε κλικ &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;εδώ&lt;/a&gt; για να ανοίξετε πάλι το πρόγραμμα περιήγησης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Σύνδεση σε %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Είσοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτό &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; θα διαγράψει κανένα αρχείο.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Αποσύνδεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Συνέχιση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτό &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; θα διαγράψει κανένα αρχείο.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 από %2 σε χρήση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Αποσύνδεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Αποσυνδεδεμένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Συνδεδεμένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Κατάσταση συντήρησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Σφάλμα δικτύου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Σφάλμα ρυθμίσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Ερώτηση πιστοποιητικών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Άγνωστη κατάσταση λογαριασμού</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Άνοιγμα Περιηγητή</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Αποδοχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Συγχρονίστηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Επανάληψη όλων των μεταφορτώσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Ο λογαριασμός %1 δεν έχει ενεργοποιήσει τις δραστηριότητες.</translation>
</message>
@ -1026,82 +1034,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>(αντίγραοφ ασφαλέιας %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Ο συγχρονισμός ήταν επιτυχής, μη διευθετημένες διενέξεις.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Σφάλμα Ρύθμισης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Ματαίωση από Χρήστη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Παύση συγχρονισμού)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Δεν επιλέχθηκε έγκυρος φάκελος!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Υπάρχει ήδη συγχρονισμός από το διακομιστή σε αυτόν τον τοπικό φάκελο. Επιλέξτε έναν άλλο τοπικό φάκελο!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχει ήδη ένα φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχεται ήδη σε φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -261,8 +261,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -272,230 +272,230 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -503,47 +503,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -576,6 +576,14 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -584,17 +592,17 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1048,82 +1056,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No account configured.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Add new</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Remove</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Show E2E mnemonic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Encrypt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Choose what to sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Force sync now</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Restart sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remove folder sync connection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Folder creation failed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirm Folder Sync Connection Removal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remove Folder Sync Connection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sync Running</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 in use</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connected to %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 is temporarily unavailable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 is currently in maintenance mode.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Signed out from %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obtaining authorisation from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Connecting to %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No connection to %1 at %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Log in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>There are folders that were not synchronised because they are too big: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>There are folders that were not synchronised because they are external storages: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirm Account Removal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Remove connection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Open folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Log out</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Resume sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pause sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 of %2 in use</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Currently there is no storage usage information available.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No %1 connection configured.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Signed out</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Disconnected</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Connected</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Service unavailable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Maintenance mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Network error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Configuration error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Asking Credentials</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Unknown account state</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Open Browser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Accept</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Retry all uploads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</translation>
</message>
@ -1030,82 +1038,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Undefined State.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Waiting to start syncing.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparing for sync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sync is running.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Sync was successful, unresolved conflicts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Last Sync was successful.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Setup Error.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>User Abort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sync is paused.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sync is paused)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>No valid folder selected!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>The selected path is not a folder!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>You have no permission to write to the selected folder!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -107,7 +107,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="14"/>
<source>Browser Authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Retumila aŭtentigo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="36"/>
@ -135,7 +135,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
<source>Browser Authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Retumila aŭtentigo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="48"/>
@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Nuligi</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Konektita kun servilo &lt;server&gt; kiel uzanto &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Neniu konto agordita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Aldoni novan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Forigi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Tiu konto subtenas tutvojan ĉifradon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Ebligi ĉifradon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Montri E2E memorigilon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Ĉifri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Redakti ignoritajn dosierojn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elekti tion, kion sinkronigi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Sinkronigi nun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Rekomenci sinkronigon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ne plu sinkronigi tiun dosierujon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kreo de dosierujo malsukcesis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Ne eblis krei lokan dosierujon &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ne plu sinkronigi tiun dosierujon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronigo ruliĝanta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronigo estas ruliĝanta.&lt;br/&gt;Ĉu vi volas fini ĝin?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 uzata(j)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 per la konto &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La servilo je versio %1 estas malnova kaj nesubtenata. Daŭrigu je via risko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Konektita al %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servilo %1 dumtempe ne disponeblas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Elsalutita de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Atendante rajtigon el la retumilo. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Alklaku ĉi tie&lt;/a&gt; por remalfermi la retumilon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Konektante al %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Ensaluti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Konfirmi forigadon de la konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ĉu vi vere volas forigi konekton al la konto &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notu:&lt;/b&gt; Tio &lt;b&gt;ne&lt;/b&gt; forigos la dosierojn.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Forigi konekton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Malfermi dosierujon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Elsaluti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Daŭrigi sinkronigon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Paŭzigi sinkronigon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notu:&lt;/b&gt; Tio &lt;b&gt;ne&lt;/b&gt; forigos la dosierojn.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 el %2 uzitaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Neniu konekto al %1 agordita.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Elsalutita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Malkonektita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Konektita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Servo nedisponebla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Reĝimo de prizorgado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Reta eraro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Agorda eraro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Akreditiloj petitaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Konto-stato nekonita</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Malfermi retumilon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Akcepti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Sinkronigita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Reprovi ĉiujn alŝutoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Konto %1 ne havas ebligitajn aktivaĵojn.</translation>
</message>
@ -958,7 +966,10 @@ Tio signifas, ke la sinkroniga kliento eble ne alŝutas tuj lokajn ŝanĝojn kaj
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ĉiuj dosieroj en la sinkroniga dosierujo %1 estis forigitaj en la servilo.
Tiujn forigojn sinkronigos via loka sinkroniga dosierujo: do, la dosieroj ne plu estos haveblaj, krom se vi rajtas restaŭri ilin.
Se vi decidas restaŭri la dosierojn, ili estos resinkronigitaj al la servilo, se vi rajtas fari tion.
Se vi decidas forigi la dosierojn, ili ne plu estos haveblaj al vi, krom se vi estas la posedanto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
@ -1032,82 +1043,82 @@ Se vi plu sinkronigas, la sinkronigo anstataŭigos ĉiujn viajn dosierojn per an
<translation>(savkopio %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedifinita stato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Atendo de eksinkronigo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Pretigante sinkronigon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sinkronigo ruliĝanta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Sinkronigo sukcesis, estas nesolvitaj konfliktoj.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La lasta sinkronigo sukcesis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Eraro de instalaĵo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Haltigita de la uzanto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinkronigo estas paŭzigita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinkronigo estas paŭzigita)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nevalida dosierujo elektita!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>La elektita vojo ne estas dosierujo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Vi ne rajtas skribi en la elektitan dosierujon!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Jam ekzistas sinkronigo el la servilo al tiu ĉi loka dosierujo. Bv. elekti alian lokan dosierujon!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La loka dosierujo %1 jam enhavas dosierujon uzitan en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La loka dosierujo %1 jam troviĝas en dosierujo uzita en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon!</translation>
</message>
@ -3065,7 +3076,7 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
<source>Server version: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Servil-versio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
@ -3080,13 +3091,13 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
<source>The connection is not secure</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>La konekto ne sekuras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Tiu ĉi konekto NE estas sekuras, ĉar ĝi estas ne ĉifrita.
<translation>Tiu ĉi konekto NE estas sekura, ĉar ĝi estas ne ĉifrita.
</translation>
</message>
</context>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Conectado a &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No se ha configurado ninguna cuenta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Añadir nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Esta cuenta soporta cifrado punto a punto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Habilitar cifrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Mostrar mnemotécnica E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Cifrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editar archivos ignorados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elija qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la sincronización de carpetas conectadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ha fallado la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No se ha podido crear la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar carpeta de sincronización conectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Desea interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servidor %1 no está disponible temporalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerró sesión desde %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización desde el navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haga clic aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque están en el almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar eliminación de cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; eliminará los archivos.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Continuar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; elminará los archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Servicio no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Modo mantenimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Error en la red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Error en la configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Solicitando credenciales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Estado de cuenta desconocido</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Abrir navegador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Sincronizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Reintentar todas las subidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;La cuenta %1 no tiene actividades habilitadas.</translation>
</message>
@ -1035,82 +1043,82 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
<translation>(copia de seguridad %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Esperando para comenzar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparándose para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>La sincronización ha tenido éxito, pero hay conflictos sin resolver.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización se ha realizado con éxito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrumpido por el usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡La carpeta seleccionada no es válida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es una carpeta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>¡No tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ya existe una tarea de sincronización entre el servidor y esta carpeta. Por favor elija otra carpeta local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No hay cuenta configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elegir que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reinicia sincronización </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar conexión de sincronización de carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creacion de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No pudó ser creada la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar eliminación de conexión de sincronización de carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Querés interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor% 1 es antigua y no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 esta temporalmente sin conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Servidor %1 actualmente en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Registrado desde %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click aquí&lt;/a&gt; para volver a abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sin conexión a %1 desde %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar la eliminación de la cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Cerrar la sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; eliminara ningun archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Desautentificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Servicio no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Modo mantenimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Error de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Error de configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Pidiendo Credenciales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Estado de la cuenta desconocido</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1022,82 +1030,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>(Copia de seguridad %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Esperando para comenzar sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrumpir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Carpeta válida no seleccionada! </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>¡No tenés permisos para escribir el directorio seleccionado!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible crear la carpeta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sesión cerrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Servicio no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Modo Mantenimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Error de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Error de configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Solicitando Credenciales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Estado de la cuenta no conocido</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas.</translation>
</message>
@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última Sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de Configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Abortado por el Usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible crear la carpeta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sesión cerrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Servicio no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Modo Mantenimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Error de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Error de configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Solicitando Credenciales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Estado de la cuenta no conocido</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas.</translation>
</message>
@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última Sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de Configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Abortado por el Usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible crear la carpeta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sesión cerrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Servicio no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Modo Mantenimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Error de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Error de configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Solicitando Credenciales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Estado de la cuenta no conocido</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas.</translation>
</message>
@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última Sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de Configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Abortado por el Usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible crear la carpeta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sesión cerrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Servicio no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Modo Mantenimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Error de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Error de configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Solicitando Credenciales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Estado de la cuenta no conocido</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas.</translation>
</message>
@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última Sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de Configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Abortado por el Usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible crear la carpeta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sesión cerrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Servicio no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Modo Mantenimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Error de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Error de configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Solicitando Credenciales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Estado de la cuenta no conocido</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas.</translation>
</message>
@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última Sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de Configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Abortado por el Usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible crear la carpeta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sesión cerrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Servicio no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Modo Mantenimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Error de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Error de configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Solicitando Credenciales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Estado de la cuenta no conocido</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas.</translation>
</message>
@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última Sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de Configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Abortado por el Usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible crear la carpeta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sesión cerrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Servicio no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Modo Mantenimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Error de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Error de configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Solicitando Credenciales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Estado de la cuenta no conocido</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas.</translation>
</message>
@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última Sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de Configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Abortado por el Usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible crear la carpeta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sesión cerrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Servicio no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Modo Mantenimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Error de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Error de configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Solicitando Credenciales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Estado de la cuenta no conocido</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas.</translation>
</message>
@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última Sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de Configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Abortado por el Usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible crear la carpeta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sesión cerrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Servicio no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Modo Mantenimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Error de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Error de configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Solicitando Credenciales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Estado de la cuenta no conocido</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas.</translation>
</message>
@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última Sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de Configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Abortado por el Usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Loobu</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Ühendatud &lt;server&gt; kasutajana &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Ühtegi kontot pole seadistatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Lisa uus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eemalda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vali, mida sünkroniseerida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kausta loomine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.&lt;br/&gt;Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 kasutusel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ühendatud %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 pole ajutiselt saadaval.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Logi sisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Kinnita konto eemaldamine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eemalda ühendus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ava kaust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Logi välja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Taasta sünroonimist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Peata sünkroonimine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Välja logitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Lahti ühendatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Ühendatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Teenus pole saadaval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Võrgu viga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Seadistamise tõrge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Tundmatu konto olek</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1022,82 +1030,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation> (varukoopia %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Määramata staatus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Oodatakse sünkroonimise alustamist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Valmistun sünkroniseerima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Viimane sünkroniseerimine oli edukas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Seadistamise viga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Kasutaja tühistamine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sünkroniseerimine on peatatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sünkroniseerimine on peatatud)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Sobilikku kausta pole valitud!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Valitud asukoht pole kaust!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Sul puuduvad õigused valitud kataloogi kirjutamiseks!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ezeztatu</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>&lt;user&gt; bezala &lt;server&gt;-n konektatuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Ez da konturik konfiguratu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Gehitu berria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Ezabatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Kontua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Kontu honek onartzen du muturretik muturrerako zifratzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Gaitu zifratzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Erakutsi E2E mnemoteknikoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Zifratu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Behartu orain sinkronizatzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Berrabiarazi sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ezabatu karpeta honen konexioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Karpeta sortzeak huts egin du</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Ezin izan da &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; bertako karpeta sortu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ezabatu Karpeta Honen Konexioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronizazio martxan da.&lt;br/&gt;Bukatu nahi al duzu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 erabiltzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Zerbitzariaren bertsioa %1 zaharra eta euskarririk gabekoa da! Zure ardurapean aritu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1ra konektatuta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>%1 zerbitzaria une honetan mantenu lanetan dago.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1etik saioa itxita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Nabigatzailearen baimena eskuratzen. Egin &lt;a href= &apos;%1&apos;&gt;klik hemen&lt;/a&gt; nabigatzailea berrabiarazteko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>%1(r)ekin konektatzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Konexiorik ez %1-ekin %2-etan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Hasi saioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Baieztatu Kontuaren Ezabatzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ziur zaude &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;kontuaren konexioa kendu nahi duzula?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Oharra:&lt;/b&gt; Honek&lt;b&gt;ez&lt;/b&gt; du fitxategirik ezabatuko.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Ezabatu konexioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ireki karpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Saioa bukatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Berrekin sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Gelditu sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ziur zaude &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;karpetaren sinkronizazioa gelditu nahi duzula?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Oharra:&lt;/b&gt; Honek &lt;b&gt;ez&lt;/b&gt; du fitxategirik ezabatuko.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%2-tik %1 (%3%) erabiltzen ari da. Zenbait karpetek, sarean muntatutako edo partekatutako karpetak barne, muga desberdinak izan ditzakete.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2tik %1 erabilita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Saioa bukatuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Deskonektatuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Konektatuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Zerbitzua ez dago eskuragarri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Mantenu lanetan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Sare errorea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Konfigurazio errorea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Kredentzialak eskatzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Kontuaren egoera ezezaguna</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Nabigatzailea ireki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Onartu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Sinkronizatuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Saiatu berriro denak kargatzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;%1 kontuak ez ditu jarduerak gaituta.</translation>
</message>
@ -1031,82 +1039,82 @@ Nahi al duzu zure tokiko fitxategi berrienak gatazkako fitxategi gisa mantentzea
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Definitu gabeko egoera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Sinkronizazioa prestatzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Sinkronizazioa behar bezala burutu da, konpondu gabeko gatazkak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Azkeneko sinkronizazioa behar bezala burutu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Konfigurazio errorea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzi du.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinkronizazioa pausatuta dago.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Ez da baliozko karpetarik hautatu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Hautatutako bidea ez da karpeta bat!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Ez daukazu hautatutako karpetan idazteko baimenik!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Dagoeneko sinkronizazio bat dago zerbitzaritik karpeta lokal honetara. Aukeratu tokiko beste karpeta bat!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Tokiko &apos;%1&apos; karpetak badu dagoeneko sinkronizatutako karpeta bat. Hautatu beste bat!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Tokiko &apos;%1&apos; karpeta dagoeneko sinkronizatutako karpeta batean dago. Hautatu beste bat!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>منصرف شدن</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>متصل به &lt;server&gt; به عنوان &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>هیچ حسابکاربریای تنظیم نشده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>اضافه کردن جدید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>حساب کاربری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>این حساب کاربری امکان رمزنگاری انتها-به-انتها را دارد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>فعال سازی رمزنگاری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>رمزنگاری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>انتخاب موارد همگامسازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>راه اندازی مجدد همگام سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>حذف اتصال همگام سازی پوشه </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>ساخت پوشه ناموفق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;ناتوانی در ساخت پوشه محلی &lt;i&gt;1%&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>تأیید حذف اتصال همگام سازی پوشه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>حذف اتصال همگام سازی پوشه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.&lt;br/&gt;آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>1% در استفاده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>1% به عنوان &lt;i&gt;2%&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>نسخه سرور 1% قدیمی است و پشتیبانی نشده است! مسئولیت با خود شماست.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>متصل به %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>سرور 1% اکنون در حالت تعمیر است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>از 1% خارج شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>دریافت مجوز از مرورگر. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;اینجا کلیک کنید&lt;/a&gt; تا مرورگر دوباره باز شود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>اتصال به %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>اتصال به 1% در 2% وجود ندارد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>ورود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ هستند:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها مخازن خارجی هستند:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>تائید حذف حسابکاربری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;آیا شما واقعا می خواهید اتصال به حساب &lt;i&gt;1%&lt;/i&gt;را حذف کنید؟&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;توجه:&lt;/b&gt; این هیچ فایلی را حذف نخواهد کرد.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>حذف ارتباط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>بازکردن پوشه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>خروج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>از سرگیری همگامسازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>توقف بههنگامسازی </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;آیا شما واقعا می خواهید همگام سازی پوشه &lt;i&gt;1%&lt;/i&gt; را متوقف نمایید؟&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;توجه:&lt;/b&gt;این هیچ فایلی را حذف &lt;b&gt;نخواهد&lt;/b&gt; کرد. &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>1% (%3%) از 2% در استفاده. برخی پوشهها، شامل شبکه نصب شده یا پوشه های مشترک، ممکن است محدودیت های متفاوت داشته باشند.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>1% از 2% در استفاده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>خارج شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>قطع شده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>متصل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>سرویس خارج از دسترس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>حالت تعمیر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>خطای شبکه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>خطای پیکربندی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>درخواست مجوزها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>وضعیت حساب ناشناخته</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>مرورگر را باز کنید</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>تایید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>همگام سازی شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>تلاش مجدد برای بارگذاری همه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;فعالیت های حساب 1% فعال نیست.</translation>
</message>
@ -1026,82 +1034,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation> (پشتیبان %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>موقعیت تعریف نشده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>انتظار برای شروع همگامسازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>آماده سازی برای همگام سازی کردن.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>خطا در پیکر بندی.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>خارج کردن کاربر.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>همگام سازی فعلا متوقف شده است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (همگامسازی موقتا متوقف شده است)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>هیچ پوشهی معتبری انتخاب نشده است!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>مسیر انتخاب شده یک پوشه نیست!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>در حال حاضر یک همگام سازی از سرور به این پوشه محلی وجود دارد. لطفا یک پوشه محلی دیگر را انتخاب کنید!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>پوشه محلی 1% از قبل شامل یک پوشه استفاده شده در یک اتصال همگام سازی پوشه است. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>پوشه محلی 1% از قبل یک پوشه استفاده شده در یک اتصال همگام سازی پوشه دارد. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Yhdistetty palvelimeen &lt;server&gt; käyttäen tunnusta &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Tiliä ei ole määritelty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Lisää uusi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Tili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Tämä tili tukee päästä päähän -salausta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Ota salaus käyttöön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Salaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Valitse synkronoitavat tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Pakota synkronointi nyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Käynnistä synkronointi uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kansion luominen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Paikallisen kansion &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; luominen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.&lt;br/&gt;Haluatko keskeyttää sen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 käyttäjänä &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Palvelimen versio %1 on vanha ja sen tuki on loppunut! Jatka omalla vastuulla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Yhteys muodostettu kohteeseen %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Palvelin %1 on parhaillaan huoltotilassa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kirjauduttu ulos kohteesta %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Hankitaan valtuutus selaimelta. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Napsauta tästä&lt;/a&gt; avataksesi selaimen uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Yhdistetään kohteeseen %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Kirjaudu sisään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Havaittiin kansioita, joita ei synkronoitu, koska ne ovat kooltaan liian suuria:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Vahvista tilin poistaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Haluatko varmasti poistaa tilin &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Tämä toimenpide &lt;b&gt;ei&lt;/b&gt; poista mitään tiedostoja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Poista yhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Avaa kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Kirjaudu ulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Palauta synkronointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Keskeytä synkronointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Haluatko varmasti lopettaa kansion &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; synkronoinnin?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Tämä toimenpide &lt;b&gt;ei&lt;/b&gt; poista mitään tiedostoja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1/%2 käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Kirjauduttu ulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Yhteys katkaistu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Yhdistetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Palvelu ei ole käytettävissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Huoltotila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Verkkovirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Asetusvirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Kysytään tilitietoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Tuntematon tilin tila</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Avaa selain</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Hyväksy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Synkronoitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Tilillä %1 ei ole toimia käytössä.</translation>
</message>
@ -1024,82 +1032,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation> (varmuuskopio %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Määrittelemätön tila.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Odotetaan synkronoinnin aloitusta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Valmistellaan synkronointia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronointi on meneillään.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Asetusvirhe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronointi on keskeytetty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Kelvollista kansiota ei ole valittu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Valittu polku ei ole kansio!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Paikallinen kansio %1 sisältää kansion, jota käytetään kansion synkronointiyhteydessä. Valitse toinen kansio!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Connecté au serveur &lt;server&gt; avec le compte &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Aucun compte configuré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Ajouter un nouveau compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Ce compte prend en charge le chiffrement de bout en bout.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Activer le chiffrement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Afficher le code mnémotechnique E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Chiffrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Modifier les fichiers ignorés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Sélectionner le contenu à synchroniser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forcer la synchronisation maintenant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Redémarrer la synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Supprimer la synchronisation du dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Échec de création du dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Impossible de créer le dossier local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmer la suppression de synchronisation de dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Supprimer la synchronisation de ce dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisation en cours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La synchronisation est en cours.&lt;br/&gt;Voulez-vous l&apos;arrêter ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 utilisé(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 avec le compte &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La version %1 du serveur est ancienne et n&apos;est pas prise en charge. Continuez à vos risques et périls.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connecté au serveur %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Le serveur %1 est temporairement indisponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Le serveur %1 est en cours de maintenance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Session sur %1 fermée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>En attente d&apos;autorisation du navigateur. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Cliquer ici&lt;/a&gt; pour recharger le navigateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Connexion à %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Aucune connexion au serveur %1 à l&apos;adresse %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Se connecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés parce qu&apos;ils sont de taille trop importante :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés parce qu&apos;ils sont localisés sur un stockage externe :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés par qu&apos;ils sont localisés sur un stockage externe ou qu&apos;ils sont de taille trop importante :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmation de retrait du compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Êtes-vous certain de vouloir retirer &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; des comptes synchronisés avec le serveur ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Remarque :&lt;/b&gt; cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Retirer le compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ouvrir le dossier local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reprendre la synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Mettre en pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Aucun fichier ne sera supprimé.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 utilisés sur %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actuellement aucune information d&apos;utilisation de stockage n&apos;est disponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Session fermée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Déconnecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Connecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Service indisponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>mode maintenance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Erreur réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Erreur de configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>informations d&apos;identification demandées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Etat du compte inconnu</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Ouvrir le navigateur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Accepter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Synchronisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Relancer tous les envois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Le compte %1 n&apos;a aucune activité activée.</translation>
</message>
@ -1037,82 +1045,82 @@ Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fi
<translation>(sauvegarde %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Statut indéfini.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>En attente de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Préparation de la synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronisation en cours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>La synchronisation a réussi avec des conflits non résolus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Synchronisation terminée avec succès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erreur d&apos;installation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Abandon par l&apos;utilisateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La synchronisation est en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Aucun dossier valable sélectionné !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Le chemin sélectionné n&apos;est pas un dossier !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Vous n&apos;avez pas la permission d&apos;écrire dans le dossier sélectionné !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Il y a déjà une synchronisation depuis le serveur vers ce dossier local. Merci de choisir un autre dossier local !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Non hai contas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Engadir novo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Retirar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Esta conta admite o cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Activar o cifrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Amosar o mnemónico E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Cifrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editar ficheiros ignorados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolla que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar a sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar a sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Non foi posíbel crear o cartafol local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en proceso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Estase a realizar a sincronización.&lt;br/&gt;Quere interrompela e rematala?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Este servidor da versión %1 é vello e non ten soporte! Vostede verá o que fai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconectado de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obtendo autorización dende o navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Prema aquí&lt;/a&gt; para volver abrir o navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando con %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Non hai conexión con %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Acceder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirme a retirada da conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;De verdade quere retirar a conexión a conta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminará ningún ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Retirar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir o cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Saír</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Continuar coa sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Por en pausa a sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Quere realmente deixar de sincronizar o cartafol &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminará ningún ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Servizo non dispoñíbel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Modo de mantemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Produciuse un erro de rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Produciuse un erro de configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Solicitando credenciais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Estado da conta descoñecido</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Abrir o navegador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Sincronizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Tentar de novo todos os envíos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;A conta %1 non ten activadas as actividades.</translation>
</message>
@ -1035,82 +1043,82 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa
<translation> (copia de seguridade %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado sen definir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agardando para iniciar a sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Estase sincronizando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>A sincronización foi stifactoria, hai conflitos sen resolver.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Produciuse un erro de configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrompido polo usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronización en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Non seleccionou ningún cartafol correcto!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>A ruta seleccionada non é un cartafol!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Xa existe unha tarefa de sincronización entre o servidor e este cartafol. Escolla outro cartafol local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>O cartafol local %1 xa contén un cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>O cartafol local %1 está dentro dun cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>מחובר באמצעות &lt;server&gt; כ &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>לא הוגדר חשבון.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>הוספת חדש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>הסרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>חשבון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>הראה תיבת זיכרון ל הצפנה מקצה לקצה </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>הצפן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>לבחור מה לסנכרן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>לאלץ סנכרון כעת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>להפעיל את הסנכרון מחדש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>הסרת חיבור סנכרון לתיקייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>יצירת התיקייה נכשלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;לא ניתן ליצור את התיקייה המקומית &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>אשר הסרת חיבור ל סנכרון תיקיות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>הסר חיבור ל סנכרון תיקיות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>סנכרון מופעל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>הסנכרון מופעל.&lt;br/&gt;האם להפסיק את פעולתו ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 בשימוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 בתור &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>גרסת השרת %1 ישנה ואינה נתמכת! המשך עבודה בגרסה זו תחת אחריותך.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>בוצע חיבור אל %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>השרת %1 אינו זמין כרגע.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>השרת %1 כרגע במצב תחזוקה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>יצאת מהשירות %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>מתבצעת בקשת אימות מהדפדפן. נא &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;ללחוץ כאן&lt;/a&gt; לפתיחה מחדש של הדפדפן.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>בהתחברות אל %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>אין חיבור אל %1 ב־%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>כניסה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו מפאת גודלן הרב:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן נמצאות על אמצעי אחסון חיצוניים:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>אישור הסרת חשבון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;האם ברצונך להסיר את החיבור לחשבון &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt;פעולה זו &lt;b&gt;לא&lt;/b&gt; תסיר את הקבצים.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>הסרת חיבור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>פתיחת תיקייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>יציאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>להמשיך בסנכרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>השהיית סנכרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;האם ברצונך להפסיק את סנכרון התיקיה &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; פעולה זו &lt;b&gt;לא &lt;/b&gt; תמחק את הקבצים.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. חלק מהתיקיות, ובכללן תיקיות רשת או משותפות, עלולות להיות בעלות מכסות שונות.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 מתוך %2 בשימוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>ברגע זה אין כל מידע זמין על השימוש באחסון.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>אין הגדרה לחיבור %1</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>לא מחובר לחשבון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>מנותק </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>מחובר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>השירות אינו זמין</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>מצב תחזוקה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>שגיאת רשת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>שגיאת הגדרות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>מבקש אישור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>מצב חשבון לא ידוע</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>פתח דפדפן</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>אשר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>סונכרן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>נסה מחדש את כל ההעלאות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>חשבון %1 לא איפשר את מצב הפעילויות.</translation>
</message>
@ -1024,82 +1032,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>(גיבוי %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>מצב בלתי מוגדר.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>בהמתנה להתחלת סנכרון.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>בהכנות לסנכרון.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>מתבצע סנכרון.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>הסנכרון לא הצליח, יש סתירות בלתי פתורות.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>הסנכרון האחרון הצליח.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>שגיאת הגדרה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>ביטול מצד המשתמש.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>הסנכרון מושהה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (הסנכרון מושהה)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>לא נבחרה תיקיית תקנית!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>הנתיב שנבחר אינו מצביע על תיקייה!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>אין לך הרשאות לכתוב לתיקייה הנבחרת!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Odustani</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Povezan s &lt;poslužitelj&gt; kao &lt;korisnik&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Račun nije konfiguriran.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Dodaj novi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Ukloni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Račun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Ovaj račun podržava cjelovito šifriranje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Omogući šifriranje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Pokaži E2E mnemoničku oznaku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šifriraj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Uredi zanemarene datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Odaberite što sinkronizirati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Sinkroniziraj sada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Ponovno pokreni sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Neuspješna izrada mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nije moguće stvoriti lokalnu mapu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdi uklanjanje poveznice za sinkronizaciju mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronizacija u tijeku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronizacija je pokrenuta.&lt;br/&gt;Želite li je prekinuti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 u upotrebi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 kao &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Inačica poslužitelja %1 je stara i nepodržana! Nastavite na vlastitu odgovornost.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Povezano s %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Poslužitelj %1 privremeno nije dostupan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Poslužitelj %1 trenutno je u načinu održavanja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odjavili ste se iz %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Dobivanje autorizacije od preglednika. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kliknite ovdje&lt;/a&gt; za ponovno otvaranje preglednika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Povezivanje s %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ne postoji veza s %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Prijava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su vanjski prostori za pohranu: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potvrdi brisanje računa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Želite li zaista ukloniti vezu s računom &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Napomena:&lt;/b&gt; time &lt;b&gt;nećete&lt;/b&gt; izbrisati datoteke.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Ukloni vezu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otvori mapu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Odjava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Nastavi sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pauziraj sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Želite li zaista prekinuti sinkronizaciju mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Napomena:&lt;/b&gt; time &lt;b&gt;nećete&lt;/b&gt; izbrisati datoteke.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) od %2 u upotrebi. Neke mape, uključujući mrežne ili dijeljene mape, mogu imati različita ograničenja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 od %2 u upotrebi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Trenutno nema dostupnih podataka o uporabi pohrane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nije konfigurirana veza %1.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Odjavljen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Odspojen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Povezan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Usluga nedostupna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Način održavanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Pogreška mreže</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Pogreška konfiguracije</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Traženje vjerodajnica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Nepoznato stanje računa</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Otvori preglednik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Prihvati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Sinkronizirano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Ponovno pokreni sve otpreme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Račun %1 nema omogućenih aktivnosti.</translation>
</message>
@ -1030,82 +1038,82 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim
<translation> (sigurnosna kopija %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedefinirano stanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Čeka se početak sinkronizacije.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Priprema za sinkronizaciju.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sinkronizacija je pokrenuta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Sinkronizacija je bila uspješna, postoje neriješena nepodudaranja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Zadnja sinkronizacija bila je uspješna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Pogreška pri postavljanju.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Prekinuo korisnik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinkronizacija je pauzirana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinkronizacija je pauzirana)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nije odabrana nijedna valjana mapa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Odabran put nije mapa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nemate dopuštenje za pisanje u odabranu mapu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Već postoji sinkronizacija između poslužitelja i te lokalne mape. Odaberite drugu lokalnu mapu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokalna mapa %1 već sadrži mapu koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokalna mapa %1 već je sadržana u mapi koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Kapcsolódva &lt;user&gt; felhasználóval ehhez: &lt;server&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Nincs fiók beállítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Új hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Fiók</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Ez a fiók támogatja a végpontok közötti titkosítást</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Titkosítás engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>E2E mnemonikus kód megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Titkosítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Szinkronizálás azonnal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Szinkronizálás újraindítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Mappa létrehozása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;A helyi mappa nem hozható létre: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Mappa szinkronizációs kapcsolatának eltávolításának megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>A szinkronizálás fut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A szinkronizálás folyamatban van. &lt;br/&gt;Megszakítja?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 használatban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1, mint &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgálóverzió régi és már nem támogatott! Csak saját felelősségre folytassa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Kapcsolódva ehhez: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgáló jelenleg nem érhető el.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kijelentkezve innen: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Engedély kérése a böngészőtől. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kattintson ide&lt;/a&gt; a böngésző újranyitásához.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Kapcsolódás ehhez: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Nincs kapcsolat ehhez: %1, itt: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Bejelentkezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert külső tárolók:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Fiók törlésének megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot a(z) &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; fiókkal?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Ez &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; töröl fájlokat.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Kapcsolat eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Mappa megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Szinkronizálás folytatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Szinkronizálás szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tényleg leállítja a(z) &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; mappa szinkronizálását?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Ez &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; töröl fájlokat.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 használatban. Néhány mappa beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat eltérő korlátozással rendelkezhet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 / %2 használatban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Jelenleg nem érhetőek el a tárhelyhasználati információk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nincs %1 kapcsolat beállítva.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Kijelentkezve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Kapcsolat bontva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Kapcsolódva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>A szolgáltatás nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Karbantartási üzemmód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Hálózati hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Beállítási hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Hitelesítési adatok kérése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Ismeretlen fiókállapot</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Böngésző megnyitása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Elfogadás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Szinkronizálva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Összes feltöltés újrapróbálása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;A(z) %1 fióknál nincsenek tevékenységek engedélyezve.</translation>
</message>
@ -1030,82 +1038,82 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég
<translation>(biztonsági mentés: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Ismeretlen állapot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Várakozás a szinkronizálás elindítására.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Előkészítés a szinkronizáláshoz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A szinkronizálás fut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>A szinkronizálás sikeres, feloldatlan ütközések vannak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A legutolsó szinkronizálás sikeres volt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Beállítási hiba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Felhasználó megszakította.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Szinkronizálás megállítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (szinkronizálás megállítva)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nincs érvényes mappa kiválasztva!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>A kiválasztott elérési út nem mappa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nincs joga a kiválasztott mappa írásához!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Már van egy szinkronizálási mappa a kiszolgálóról ebben a helyi mappában. Válasszon egy másik mappát.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A(z) %1 helyi mappa már tartalmaz olyan mappát, amely mappa szinkronizálási kapcsolathoz használt. Válasszon egy másikat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A(z) %1 helyi mappa már egy olyan mappában van, amely mappa szinkronizálási kapcsolathoz használt. Válasszon egy másikat.</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Batal</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Terhubung dengan &lt;server&gt; sebagai &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Belum ada akun terkonfigurasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Tambahkan baru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Buang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Akun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Akun ini mendukung enkripsi end-to-end</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Hidupkan enkripsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Tampilkan E2E mnemonic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Enkrip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Pilih apa yang akan disinkron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Paksa sinkronisasi sekarang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Ulang sinkronisasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Hapus koneksi sinkronisasi folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Pembuatan Folder gagal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Tidak dapat membuat folder lokal &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Konfirmasi Penghapusan Koneksi Sinkronisasi Folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Hapus Koneksi Sinkronisasi Folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronisasi berlangsung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operasi sinkronisasi sedang berjalan. &lt;br/&gt;Apakah Anda ingin membatalkannya?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 digunakan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 sebagai &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Versi server %1 sudah usang dan tidak lagi di dukung! Resiko tanggung sendiri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Tersambung ke %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Peladen %1 sementara tidak tersedia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Peladen %1 sementara dalam moda pemeliharaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Log keluar dari %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Mendapatkan autorisasi dari browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klik disini&lt;/a&gt; untuk membuka ulang browser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Menghubungi ke %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Tidak ada koneksi ke %1 di %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Log masuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena penyimpanan eksternal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar atau penyimpanan ekternal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Konfirmasi pemutusan akun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; Apakah Anda ingin menghapus koneksi untuk akun &lt;i&gt; %1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt; Catatan: &lt;/b&gt; Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Hapus koneksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Buka folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Log keluar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Lanjutkan sinkron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Jeda sinkron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; Apakah Anda ingin menghentikan sinkronisasi folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt; Catatan:&lt;/b&gt; Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) dari %2 sedang digunakan. Beberapa folder, termasuk jaringan yang terpasang atau folder yang telah dibagikan, kemungkinan mempunyai beberapa keterbatasan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 dari %2 sedang digunakan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Saat ini tidak ada informasi penggunaan ruang yang tersedia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Tidak ada koneksi %1 yang dikonfigurasi.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Log keluar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Terputus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Tersambung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Layanan tidak tersedia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Mode perbaikan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Kesalahan jaringan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Kesalahan konfigurasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Menanyakan Kredensial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Kondisi akun tidak diketahui</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Buka Peramban</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Terima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Tersinkronisasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Mencoba semua unggahan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Akun %1 tidak memiliki aktivitas yang diaktifkan.</translation>
</message>
@ -1030,82 +1038,82 @@ Melanjutkan sinkronisasi seperti biasanya akan menyebabkan semua berkas Anda dit
<translation>(cadangkan %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Kondisi Yang Tidak Ditentukan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Menunggu untuk memulai sinkronisasi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Persiapan untuk sinkronisasi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sinkronisasi sedang berjalan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Sinkronisasi berhasi, konflik belum diselesaikan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Sinkronisasi terakhir sukses.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Kesalahan Persiapan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Pengguna Batalkan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinkronisasi dijeda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinkronisasi dijeda)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Tidak ada folder yang valid dipilih!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Jalur yang dipilih bukanlah sebuah folder!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Anda tidak memiliki ijin untuk menulis ke folder yang dipilih!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Sudah ada sinkronisasi dari server ke folder lokal ini. Mohon pilih folder lokal lainnya!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Folder lokal %1 sudah terdapat sebuah folder yang digunakan di dalam sebuah koneksi sinkronisasi folder. Mohon pilih yang lainnya!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Folder lokal %1 sudah terdapat sebuah folder yang digunakan di dalam sebuah koneksi sinkronisasi folder. Mohon pilih yang lainnya!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -260,8 +260,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hætta við</translation>
</message>
@ -271,235 +271,235 @@
<translation>Tengd/ur við &lt;server&gt; sem &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Enginn aðgangur stilltur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Bæta við nýju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Fjarlægja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Aðgangur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Virkja dulritun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Sýna E2E minnistækni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Dulrita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Veldu þ sem á samstilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Þvinga samstillingu núna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Endurræsa samstillingu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Fjarlægja samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Gerð möppu mistókst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Gat ekki búið til staðværa möppu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Staðfesta fjarlægingu á samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Fjarlægja samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Samstilling er keyrandi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Aðgerðin sem samstillir er í gangi.&lt;br/&gt;Viltu stöðva hana?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 í notkun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 sem &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Þjónninn er af útgáfu %1 sem er úrelt og ekki lengur studd! Ef þú heldur
áfram er þ á þína eigin ábyrgð.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Tengdur við %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Þjónninn %1 er ekki tiltækur í augnablikinu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Þjónninn %1 er í viðhaldsham.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Skráður út af %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Tengist við %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Engin tenging við %1 á %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Skrá inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Þ eru möppur sem ekki eru samstilltar þ þær eru of stórar: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Þ eru möppur sem ekki eru samstilltar þ þær ytri eru gagnageymslur: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Þ eru möppur sem ekki eru samstilltar þ þær eru of stórar eða eru ytri
gagnageymslur: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Staðfesta fjarlægingu aðgangs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn
&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Athugið:&lt;/b&gt; Þetta mun &lt;b&gt;ekki&lt;/b&gt; eyða neinum skrám.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Fjarlægja tengingu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Opna möppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Skrá út</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Halda samstillingu áfram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Gera hlé á samstillingu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Viltu í alvörunni hætta samstilla möppuna
&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Athugið:&lt;/b&gt; Þetta mun &lt;b&gt;ekki&lt;/b&gt; eyða neinum skrám.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) af %2 í notkun. Sumar möppur, þar með taldar netmöppur tengdar í
skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 af %2 í notkun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Þ eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Engin %1 tenging skilgreind.</translation>
</message>
@ -507,47 +507,47 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</transla
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Skráð/ur út</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Aftengt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Tengt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Þjónusta ekki tiltæk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Viðhaldshamur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Villa í netkerfi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Villa í stillingum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Spyr um auðkenni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Óþekkt staða notandaaðgangs</translation>
</message>
@ -580,6 +580,14 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</transla
<translation>Opna vafra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -588,17 +596,17 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</transla
<translation>Samþykkja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Samstillt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Prófa aftur allar innsendingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;%1 aðgangurinn er ekki með virkniskráningu.</translation>
</message>
@ -1033,82 +1041,82 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
<translation> (öryggisafrita %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Óskilgreind staða.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Bíð eftir samstilling ræsist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Undirbý samstillingu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Samstilling er keyrandi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Samstilling tókst, óleystir árekstrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Síðasta samstilling tókst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Villa í uppsetningu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Notandi hætti við.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Samstilling er í bið.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (samstilling er í bið)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Engin gild mappa valin!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Valin slóð er ekki mappa! </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Þú hefur ekki réttindi til skrifa í valda möppu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Connesso a &lt;server&gt; come &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Nessun account configurato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Aggiungi nuovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Questo account supporta la cifratura End-To-End</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Abilita cifratura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Mostra codice mnemonico E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Cifra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Modifica file ignorati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Scegli cosa sincronizzare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forza ora la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Riavvia sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Creazione della cartella non riuscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Impossibile creare la cartella locale &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>L&apos;operazione di sincronizzazione è in corso.&lt;br/&gt;Vuoi terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 in uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 come &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La versione %1 del server è datata e non supportata! Continua a tuo rischio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connesso a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Il server %1 è temporaneamente non disponibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Il Server %1 è attualmente in manutenzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Disconnesso da %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Ottenimento dell&apos;autorizzazione dal browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Fai clic qui&lt;/a&gt; per aprire nuovamente il browser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Connessione a %1 in corso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Accedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Conferma rimozione account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero eliminare la connessione all&apos;account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminerà alcun file.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Rimuovi connessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Apri cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Riprendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Sospendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminerà alcun file.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 di %2 in uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull&apos;utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Disconnesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Disconnesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Connesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Servizio non disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Modalità Manutenzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Errore di rete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Errore di configurazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Richiesta credenziali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Stato dell&apos;account sconosciuto</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Apri nel browser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Accetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Sincronizzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Riprova tutti icaricamenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;L&apos;account %1 non ha attività abilitate.</translation>
</message>
@ -1036,82 +1044,82 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
<translation>(copia di sicurezza %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Stato non definito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>In attesa di iniziare la sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Sincronizzazione avvenuta, conflitti non risolti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>L&apos;ultima sincronizzazione è stata completata correttamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Errore di configurazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrotto dall&apos;utente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronizzazione è sospesa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nessuna cartella valida selezionata!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Il percorso selezionato non è una cartella!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un&apos;altra cartella locale!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un&apos;altra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un&apos;altra!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>&lt;server&gt; &lt;user&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>E2Eニーモニックを表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;&lt;/a&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>%1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%2 %1(%3%) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2 %1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation></translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;%1 </translation>
</message>
@ -1028,82 +1036,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 </translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Atsisakyti</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Prisijungta su &lt;server&gt; kaip &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Nėra sukonfiguruotų paskyrų.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Pridėti naują</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Šalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Paskyra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Ši paskyra palaiko ištisinį šifravimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Įjungti šifravimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šifruoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Pasirinkti sinchronizuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Inicijuoti sinchronizavimą dabar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Paleisti sinchronizavimą naujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Aplanko sukūrimas nepavyko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nepavyko sukurti vietinio aplanko &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Patvirtinti aplankų sinchronizavimo ryšio pašalinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Vyksta sinchronizavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Vyksta sinchronizavimo operacija.&lt;br/&gt;Ar norite nutraukti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 naudojama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 kaip &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Serverio versija %1 yra sena ir daugiau nepalaikoma. Jos naudojimas Jūsų pačių atsakomybė.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Prisijungta prie %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serveris %1 yra laikinai neprieinamas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Šiuo metu serveris %1 yra techninės priežiūros veiksenoje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Atsijungta %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Autorizuojama vykdoma per naršyklę.&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Paspauskite čia&lt;/a&gt;, jei norite iš naujo atidaryti naršyklę. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Jungiamasi prie %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%2 neturi ryšio su %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Prisijungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Aplankai, kurie nebuvo sinchronizuoti, kadangi jie yra išorinės saugyklos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Patvirtinti paskyros pašalinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ar tikrai norite pašalinti ryšį su paskyra &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt; Pastaba:&lt;/b&gt; Failai &lt;b&gt;nebus&lt;/b&gt; ištrinti.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Šalinti ryšį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Atverti aplanką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Atsijungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Pratęsti sinchronizavimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pristabdyti sinchronizavimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ar tikrai norite sustabdyti failų sinchronizavimą &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;? &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Pastaba:&lt;/b&gt; Failai &lt;b&gt;nebus&lt;/b&gt; ištrinti.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) %2 yra naudojami. Kai kuriuose aplankuose gali būti naudojami skirtingi apribojimai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 %2 yra naudojami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Šiuo metu nėra informacijos apie saugyklos panaudojimą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nesukonfigūruota %1 sujungimų.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Atsijungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Atjungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Prijungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Paslauga nepasiekiama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Techninės priežiūros veiksena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Tinklo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Konfigūracijos klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Klausiama prisijungimo duomenų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Nežinoma paskyros būsena</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Atverti naršyklę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Priimti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Sinchronizuota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Bandyti viską įkelti naujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Paskyra %1 neturi įjungtų veiklų.</translation>
</message>
@ -1025,82 +1033,82 @@ Jei tęsite sinchronizavimą, Jūsų ankstesni failai bus perrašyti senesniais.
<translation>(atsarginė kopija %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Neapibrėžta būsena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Laukiama pradėti sinchronizavimą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Ruošiamasi sinchronizavimui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Vyksta sinchronizacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Paskutinis sinchronizavimas buvo sėkmingas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Sąrankos klaida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Naudotojo atšaukimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinchronizavimas yra pristabdytas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinchronizavimas pristabdytas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nepasirinktas galiojantis failas!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Pasirinktas kelias nėra aplankas!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Jūs neturite leidimų rašyti į pasirinktą aplanką!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Šis lokalus aplankas jau turi sinchronizaciją su serveriu. Pasirinkite kitą aplanką.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Vietiniame aplanke% 1 jau yra aplankas, naudojamas aplanko sinchronizavime. Prašome pasirinkti kitą!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Vietinis aplankas% 1 jau yra aplanke, naudojamame aplanko sinchronizavime. Prašome pasirinkti kitą!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Atcelt</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Savienojies ar &lt;server&gt; &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Nav konfigurēts konts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Pievienot jaunu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Noņemt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Konts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Ieslēgt šifrēšanu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šifrēt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Izvēlies ko sinhronizēt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Piespeist tūlītēju sinhronizēšanu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Restartēt sinronizāciju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Mapes izveide neizdevās</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nevarējas izveidot lokālo mapi &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojuma noņemšanai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Notiek Sinhronizācija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Pašlaik notiek sinhronizācijas operācija.&lt;br/&gt;Vai to izbeigt?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 tiek lietots</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Servera versija %1 ir novecojusi un netiek atbalstīta! Turpini un paša atbildību.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Savienots ar %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serveris %1 ir īslaicīgi nepiejams.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serveris %1 pašlaik ir uzturēšanas režīmā</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Izrakstījies no %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Saņemam pilnvaru no pārlūka. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Noklikšķini šeit&lt;/a&gt;lai atkārtoti atvērtu pārlūku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Savienojas ar %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Nav savienojuma ar %1 pie %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Pieteikties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Apstiprini Konta noņemšanai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties noņemt savienojumu kontam &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Piezīme:&lt;/b&gt; Tas &lt;b&gt;neveiks&lt;/b&gt; nekādu datņu dzēšanu.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Noņemt savienojumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Atvērt mapi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Iziet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Turpināt sinhronizāciju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Apturēt sinhronizāciju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties apturēt mapes &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; sinhronizēšanu?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Piezīme:&lt;/b&gt; Tas &lt;b&gt;neveiks&lt;/b&gt; nekādu datņu dzēšanu.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) no %2 izmantots. Dažas mapes, tajā skaitā montētas no tīkla vai koplietotas, var saturēt dažādus ierobežojumus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 no %2 izmantots</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Pašlaik nav pieejama diska vietas informācija.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nav %1 savienojums konfigurēts.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Izrakstījies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Atvienojies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Savienojies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Serviss nav pieejams</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Uzturēšanas režīms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Tīkla kļūda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Konfigurācijas kļūda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Pieprasa atkreditāciju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Nezināms konta stāvoklis</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Atvērt pārlūku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Akceptēt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Sinhronizēts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Atkārtot visas augšupielādes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Kontam %1 darbības nav iespējots.</translation>
</message>
@ -1024,82 +1032,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>(dublējums %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Sagatavojas sinhronizācijai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Notiek sinhronizācija.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Pēdējā sinhronizācija bija izdevusies.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinhronizācija ir apturēta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinhronizācija ir apturēta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Atlasītais ceļš nav mape!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Tev nav rakstīšanas piekļuves izvēlētai mapei!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Tilkoblet &lt;server&gt; som &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Ingen konto konfigurert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Legg til ny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Fjern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Krypter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Velg hva som synkroniseres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Tving synkronisering </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Synkroniser ny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Fjern tilkobling for synkronisering av mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Oppretting av mappe feilet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Klarte ikke å opprette lokal mappe &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekreft fjerning av tilkobling for synkronisering av mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Fjern tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkroniserer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronisering kjører.&lt;br/&gt;Vil du avbryte den?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 i bruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 som &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Server-versjonen %1 er gammel og støttes ikke! Fortsett egen risiko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Tilkoblet %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 er midlertidig utilgjengelig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Logget ut fra %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Kobler til %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ingen tilkobling til %1 %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Logg inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bekreft fjerning av konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Merk:&lt;/b&gt; Dette vil &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt; slette noen filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Fjern tilkobling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Åpne mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Logg ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Fortsett synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Sett synkronisering pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Merk:&lt;/b&gt; Dette vil &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt; slette noen filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 av %2 i bruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Logget ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Frakoblet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Tilkoblet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Tjeneste utilgjengelig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Vedlikeholdsmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Nettverksfeil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Konfigurasjonsfeil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Ukjent kontotilstand</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Åpne nettleser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Aksepter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Synkronisert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Prøv alle opplastinger igjen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Konto %1 har ikke aktiviteter aktivert.</translation>
</message>
@ -1025,82 +1033,82 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
<translation> (sikkerhetskopi %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Udefinert tilstand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Venter å starte synkronisering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Forbereder synkronisering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronisering kjører.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Siste synkronisering var vellykket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Feil med oppsett.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Brukeravbrudd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronisering er satt pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synkronisering er satt pause)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Ingen gyldig mappe valgt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Den valgte stien er ikke en mappe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Du har ikke skrivetilgang til den valgte mappen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Det er allerede en synkronisering fra serveren til denne lokale mappen. Velg en annen mappe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Den lokale mappen %1 inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Den lokale mappen %1 er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Verbonden met &lt;server&gt; als &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Geen account ingesteld.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Toevoegen nieuw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Dit account ondersteunt end-to-endversleuteling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Encryptie activeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Tonen E2E mnemonic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Versleutelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Bewerken genegeerde bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Selectieve synchronisatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forceer sync nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Herstarten sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Verwijderen map sync verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Maken map mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Kon lokale map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; niet maken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bevestig verwijderen Map Sync verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Verwijderen Map Sync verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Bezig met synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.&lt;br/&gt;Wilt u stoppen met synchroniseren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 in gebruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 als &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>De serverversie %1 is oud en wordt niet meer ondersteund. Verdergaan is op eigen risico.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbonden met %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 momenteel in onderhoudsmodus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Uitgelogd van %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Authorization van de browser verkrijgen. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klik hier&lt;/a&gt; om de browser te heropenen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Verbinden met %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Geen verbinding met %1 op %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Meld u aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bevestig verwijderen account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wilt u echt de verbinding met het account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; verbreken?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Let op:&lt;/b&gt; Hierdoor verwijdert u &lt;b&gt;geen&lt;/b&gt; bestanden.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Verwijderen verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Openen map</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Afmelden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Hervatten sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pauzeren sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Weet u zeker dat u de synchronisatie van map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wilt stoppen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opmerking:&lt;/b&gt; Dit zal &lt;b&gt;geen&lt;/b&gt; bestanden verwijderen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 van %2 in gebruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Afgemeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Niet verbonden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Verbonden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Dienst niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Onderhoudsmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Netwerkfout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Configuratiefout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Vragen naar inloggegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Onbekende account-status</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Openen browser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Accepteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Gesynchroniseerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Probeer alle uploads opnieuw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Account %1 heeft geen activiteiten ingeschakeld.</translation>
</message>
@ -1032,82 +1040,82 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere v
<translation>(backup %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Ongedefiniëerde staat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>In afwachting van synchronisatie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisatie wordt voorbereid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronisatie geslaagd, niet opgeloste conflicten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Laatste synchronisatie was geslaagd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Installatiefout.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Afgebroken door gebruiker.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisatie gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Geen geldige map geselecteerd!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Het geselecteerde pad is geen map!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Er wordt vanaf de server al naar deze lokale map gesynchroniseerd. Kies een andere lokale map!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Połączony z &lt;server&gt; jako &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Brak skonfigurowanych kont.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Dodaj nowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>To konto obsługuje szyfrowanie typu end-to-end</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Włącz szyfrowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Pokaż klucz E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Szyfruj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Edytuj Pliki Ignorowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Wybierz elementy do synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Zsynchronizuj teraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Uruchom ponownie synchronizację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Usuń folder synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Utworzenie katalogu nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nie można utworzyć folderu lokalnego &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potwierdź usunięcie folderu synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Usuń folder synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.&lt;br/&gt;Czy chcesz zakończyć?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Wykorzystane: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 jako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Wersja serwera %1 jest przestarzała i nie jest już wspierana. Kontynuujesz na własne ryzyko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Podłączony do %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Wylogowano z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Uzyskanie autoryzacji z przeglądarki. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kliknij tutaj&lt;/a&gt;, aby ponownie otworzyć przeglądarkę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Łączenie do %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Brak połączenia do %1 z %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Zaloguj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Te katalogi nie zostały zsynchronizowane ponieważ zbyt duże:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Te katalogi nie zostały zsynchronizowane, ponieważ znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Te katalogi nie zostały zsynchronizowane, ponieważ zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potwierdź usunięcie konta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Ta operacja &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; usunie plików klienta.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Usuwanie połączenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otwórz folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Wyloguj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Przywróć synchronizację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Zatrzymaj synchronizację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; ta operacja &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; usunie plików z klienta.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne limity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Wykorzystane: %1 z %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Połączenie %1 nie skonfigurowane.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Odłączony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Rozłączony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Połączony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Usługa niedostępna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Tryb konserwacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Błąd sieci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Błąd konfiguracji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Zapytanie o poświadczenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Status konta nieznany</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Otwórz przeglądarkę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Akceptuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Zsynchronizowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Ponów wysyłanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Użytkownik %1 nie ma włączonej historii aktywności.</translation>
</message>
@ -1035,82 +1043,82 @@ Kontynuacja synchronizacji w normalny sposób spowoduje, że wszystkie Twoje pli
<translation>(kopia zapasowa %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Niezdefiniowany stan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Oczekiwanie na rozpoczęcie synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Przygotowanie do synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizacja w toku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronizacja przebiegła pomyślnie, nierozwiązane konflikty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Błąd ustawień.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Użytkownik anulował.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizacja wstrzymana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation> %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nie wybrano poprawnego folderu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Wybrana ścieżka nie jest folderem!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nie masz uprawnień, aby zapisywać w tym folderze!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ten folder jest już wybrany do synchronizacji z serwerem. Wybierz inny lokalny folder!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny.</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Ligado ao &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Nenhuma conta configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Adicionar nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolher o que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forçar a sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remover ligação de sincronização de pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Não foi possível criar a pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Não foi possível criar a pasta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remover Ligação da Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização em Execução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está em execução.&lt;br/&gt;Deseja terminá-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 em utilização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A versão %1 do servidor é antiga e não é suportada! Prossiga por sua conta e risco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ligado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>O Servidor %1 encontra-se em manutenção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Terminou a sessão de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>A Conectar a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sem ligação para %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar Sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar Remoção da Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo remover a ligação da conta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá eliminar quaisquer ficheiros.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Remover ligação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Terminar sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo parar a sincronização da pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá eliminar qualquer ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 em utilização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sessão terminada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Desligado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Ligado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Serviço indisponível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Modo de Manutenção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Erro de rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Erro de configuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Estado de conta desconhecido</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;A conta %1 não tem atividades ativadas.</translation>
</message>
@ -1026,82 +1034,82 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<translation>(cópia de segurança %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>A aguardar para iniciar a sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>A preparar para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A sincronização está em execução.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronização foi bem sucedida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de instalação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Abortado pelo utilizador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>A sincronização está pausada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (A sincronização está pausada)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Não foi selecionada nenhuma pasta válida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>O caminho selecionado não é uma pasta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Não tem permissão para gravar para a pasta selecionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation> existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor escolha outra pasta local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Conectado com &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Nenhuma conta configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Adicionar nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Esta conta suporta criptografia de ponta-a-ponta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Ativar criptografia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Exibir mnemônico E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Criptografar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editar Arquivos a Ignorar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolher o que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forçar sincronização agora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar a sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remover a conexão de sincronização de pastas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falha na criação da pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Não foi possível criar a pasta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar a Remoção da Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remover a Conexão de Sincronização de pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização ocorrendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está ocorrendo.&lt;br/&gt;Deseja finalizá-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 em uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A versão do servidor %1 é antiga e não suportada! Prossiga por conta própria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>O servidor %1 está em modo de manutenção.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconectado de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obtendo autorização do navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Clique aqui&lt;/a&gt; para reabrir o navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sem conexão para %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Entrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar a Remoção da Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Deseja realmente remover a conexão desta conta&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá excluir nenhum arquivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Remover conexão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Deseja realmente parar a sincronização desta pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; vai excluir qualquer arquivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 em uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente, não informação disponível do uso de armazenamento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nenhuma conexão %1 configurada.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Serviço indisponível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Modo de manutenção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Erro de rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Erro de configuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Solicitando credenciais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Estado desconhecido da conta</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Abrir Navegador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Aceitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>sincronizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Retentar todos os envios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;A conta %1 não tem atividades ativadas.</translation>
</message>
@ -1035,82 +1043,82 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>À espera do início da sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para a sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A sincronização está ocorrendo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Sincronização com sucesso, conflitos não resolvidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronização foi finalizada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de Configuração.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrompido pelo Usuário.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronização pausada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Pausa na sincronização) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nenhuma pasta válida selecionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>O caminho selecionado não é uma pasta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation> existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor, escolha outra pasta local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 está contida em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anulează</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Conectat cu &lt;server&gt;ca &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Niciun cont configurat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Adaugă nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Șterge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Cont</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Contul permite criptare end-to-end.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Activează criptarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Encrypt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editează fișierele ignorate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Alege ce sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forțează sync acum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Repornește sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Crearea directorului a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sync în desfășurare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 folosiți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectat la %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serverul %1 este temporar indisponibil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serverul %1 este momentan in mentenanță,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Deautentificat de la %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Deschide director</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reia sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pauză sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 din %2 utilizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Deconenctat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Conectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Serviciu indisponibil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Mod mentenanță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Eroare de rețea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Eroare de configurare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Deschide Browser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Syncronizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1022,82 +1030,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Установлено соединение с &lt;server&gt; с учётной записью &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Учётная запись не настроена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Добавить новую</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Учётная запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Включить шифрование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Показать мнемофразу E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Зашифровать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Выбрать объекты для синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Принудительно запустить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Перезапустить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Отключить синхронизацию папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ошибка создания папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Не удалось создать локальную папку: &lt;i&gt;«%1»&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Подтверждение отключения синхронизации папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Отключить синхронизацию папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизация запущена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Выполняется синхронизация.&lt;br/&gt;Действительно прервать операцию? </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Используется %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 под именем &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Сервер версии %1 устарел и не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Соединен с %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 временно недоступен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Успешно вышли из %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Получение авторизации из браузера. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Нажмите здесь&lt;/a&gt;, чтобы повторно открыть браузер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Соединение с %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Нет соединения с %1 в %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Войти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Подтверждение удаления учетной записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Действительно удалить подключение к учётной записи &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Это действие &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt; приведёт к удалению файлов.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Удалить подключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Открыть папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Возобновить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Приостановить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Действительно остановить синхронизацию папки &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Это действие &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt; приведёт к удалению файлов.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Используется %1 из %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Выполнен выход из учётной записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Отключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Подключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Сервис недоступен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Режим технического обслуживания.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Ошибка сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Ошибка конфигурации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Запрос учётных данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Неизвестное состояние учетной записи</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Открыть файловый менеджер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Принять</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Синхронизировано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Повторить передачу файлов на сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;У учетной записи %1 не включены события.</translation>
</message>
@ -1030,82 +1038,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>(резервная копия %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Неопределенное состояние.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Ожидание запуска синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготовка к синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Идет синхронизация.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Синхронизация прошла успешно, но обнаружены неразрешённые конфликты.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Ошибка установки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Отмена пользователем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизация приостановлена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (синхронизация приостановлена)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Не выбрана допустимая папка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Выбранный путь не является папкой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Отсутствуют права записи в выбранную папку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Синхронизация этой локальной папки с сервером уже настроена. Выберите другую локальную папку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локальная папка «%1» уже содержит вложенную папку, которая синхронизируется с сервером. Выберите другую папку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локальная папка «%1» является вложенной в папку, которая уже синхронизируется с сервером. Выберите другую папку.</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Spojené z &lt;server&gt; ako &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Žiadny účet nie je nastavený.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Pridať nový účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odobrať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Tento účet podporuje šifrovanie end-to-end</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Zapnúť šifrovanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Zobaziť E2E mnemotechnické</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Zašifrovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Upraviť ignorované súbory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vybrať čo synchronizovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Vynútiť synchronizáciu teraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reštartovať synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstrániť prepojenie priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Vytvorenie priečinka zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nemožno vytvoriť lokálny priečinok &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdiť odstránenie prepojenia priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstrániť prepojenie priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Prebiehajúca synchronizácia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.&lt;br/&gt;Chcete ho ukončiť?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 sa používa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 ako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Verzia servera %1 je stará a nepodporovaná. Pokračujte na vlastné nebezpečenstvo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Pripojené k %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 je dočasne nedostupný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 je momentálne v režime údržby.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odhlásený z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Získavam autorizáciu z prehliadača. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kliknite sem&lt;/a&gt; na opätovné otvorenie prehliadača.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Pripája sa k %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Žiadne pripojenie k %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Prihlásiť sa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Tieto priečinky neboli synchronizované pretože príliš veľké:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože na externom úložisku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože príliš veľké alebo na externom úložisku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potvrďte ostránenie účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Tým sa &lt;b&gt;nevymažú&lt;/b&gt; žiadne súbory.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Vymazať pripojenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otvoriť priečinok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Odhlásiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Obnoviť synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pozastaviť synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;nevymaže&lt;/b&gt; žiadne súbory.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 z %2 je využitých</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Teraz nie k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Odhlásený</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Odpojený</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Pripojené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Služba nedostupná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Mód údržby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Chyba siete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Chyba nastavenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Zisťujem prihlasovacie údaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Neznámy stav účtu</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Otvoriť prehliadač</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Prijať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Zosynchronizované</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Zopakovať všetky nahrávania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Účet %1 nemá zapnuté aktivity.</translation>
</message>
@ -1035,82 +1043,82 @@ Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súbor
<translation> (záloha %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Čaká sa na začiatok synchronizácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Príprava na synchronizáciu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizácia prebieha.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronizácia bola úspešná s nevyriešenými konfliktmi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Posledná synchronizácia sa úspešne skončila.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Chyba pri inštalácii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Zrušené používateľom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizácia je pozastavená.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronizácia je pozastavená)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nebol zvolený platný priečinok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Zvolená cesta nie je priečinok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Do tohto lokálneho priečinka sa synchronizuje. Vyberte prosím iný priečinok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokálny priečinok %1  obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu. Vyberte prosím iný priečinok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokálny priečinok %1 obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu. Vyberte prosím iný priečinok.</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Vzpostavljena je povezava s strežnikom &lt;server&gt; kot &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Ni nastavljenega računa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Dodaj nov račun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani račun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Račun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Omogoči šifriranje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šifriraj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Uredi neusklajevane datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Izbor predmetov za usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Vsili takojšnje usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Ponovno zaženi usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstrani povezavo za usklajevanje mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ustvarjanje mape je spodletelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Ni mogoče ustvariti krajevne mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstrani povezavo za usklajevanje mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Usklajevanje je v teku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Izvaja se usklajevanje.&lt;br/&gt;Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 v uporabi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 kot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Različica strežnika %1 je zastarela in ni več podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Vzpostavljena je povezava z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Strežnik %1 je trenutno v načinu vzdrževanja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Uspešno odjavljeno iz %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Poteka pridobitev overitve prek brskalnika. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kliknite&lt;/a&gt; to za ponovno odpiranje brskalnika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>S strežnikom %1 ni vzpostavljene povezave (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Prijava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti ali pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potrdi odstranjevanje računa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ali res želite odstraniti povezavo z računom &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; odstranitev ovezave &lt;b&gt;ne izbriše&lt;/b&gt; nobene datoteke.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Odstrani povezavo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Odpri mapo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Odjavi račun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Nadaljuj z usklajevanjem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Premor usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; s tem datoteke iz odjemalca &lt;b&gt;ne bodo&lt;/b&gt; odstranjene.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 od %2 v uporabi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Odjavljeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Brez povezave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Povezano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Storitev ni na voljo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Vzdrževalni način</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Omrežna napaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Napaka nastavitve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Zahteva po poverilih</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Neznano stanje računa</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Odpri brskalnik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Sprejmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Usklajeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Ponovi vsa nalaganja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Za račun %1 možnosti opravil niso omogočene.</translation>
</message>
@ -1026,82 +1034,82 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
<translation>(varnostna kopija %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedoločeno stanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Čakanje začetek usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Poteka priprava na usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Usklajevanje je v teku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Napaka nastavitve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Uporabniška prekinitev.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Usklajevanje je začasno v premoru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (usklajevanje je v premoru)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Ni izbrane veljavne mape!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Izbrana pot ni mapa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Za to krajevno pot je že ustvarjeno mesto za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Krajevna mapa %1 že vključuje mapo, ki je določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Krajevna mapa %1 je že v določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Одустани</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Повезан са &lt;server&gt; као &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Није подешен налог.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Додај нови</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Уклони</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Налог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Овај налог подржава шифровање са краја на крај</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Укључи шифровање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Прикажи E2E мнемоник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Шифруј</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Измени игнорисане фајлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Изаберите шта синхронизовати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Форсирај синхронизацију сада</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Поново покрени синхронизацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Уклони везу на синхронизацију фасцикле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Прављење фасцикле није успело</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Не могу да направим локалну фасциклу &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Потврдите уклањање конекције на синхронизацију фасцикле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Уклони везу на синхронизацију фасцикле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизација у току</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Синхронизација је у току.&lt;br/&gt;Желите ли да је прекинете?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 искоришћено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 као &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Верзија сервера %1 је стара и није подржана! Настављате на сопствену одговорност.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Повезан са %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 је привремено недоступан.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сервер %1 је тренутно у режиму одржавања.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Одјављен са %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Дохватам ауторизацију из веб читача. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Кликните овде&lt;/a&gt; да поново отворите веб читач.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Повезујем се на %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Нема конекције на %1 са %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Пријава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване јер су превелике:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су на спољним складиштима:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Потврда уклањања налога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Да ли стварно желите да уклоните везу ка налогу &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Белешка:&lt;/b&gt; Овим &lt;b&gt;нећете&lt;/b&gt;обрисати ниједан фајл.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Уклони везу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Отвори фасциклу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Одјава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Настави синхронизацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Паузирај синхронизацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Напомена:&lt;/b&gt; Ово &lt;b&gt;неће&lt;/b&gt; обрисати ниједан фајл.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1% од %2 искоришћено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нема подешене %1 везе.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Одјављен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Неповезан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Повезан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Услуга није доступна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Режим одржавања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Грешка мреже</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Грешка подешавања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Питам за акредитиве</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Непознато стање налога</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Отвори веб читач</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Прихвати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Синхронизовано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Понови сва отпремања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Налог %1 нема укључене активности.</translation>
</message>
@ -1035,82 +1043,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation> (резерва %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Неодређено стање.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Чекам на почетак синхронизације.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Припремам синхронизацију.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронизација у току.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Синхронизација је била успешна, има неразрешених конфликата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Последња синхронизација је била успешна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Грешка подешавања.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Корисник прекинуо.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизација је паузирана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (синхронизација паузирана)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Није изабран ниједна исправна фасцикла!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Одабрана путања није фасцикла!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Немате дозволе за упис у изабрану фасциклу!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Већ постоји синхронизација са сервера у ову локалну фасциклу. Одаберите другу локалну фасциклу!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локална фасцикла %1 већ садржи фасциклу која се користи за синхронизацију. Одаберите неку другу!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локална фасцикла %1 је већ унутар фасцикле која се користи за синхронизацију. Одаберите неку другу!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Ansluten till &lt;server&gt; som &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Inget konto är konfigurerat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Lägg till ny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Radera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Detta konto stödjer ändpunkt-till-ändpunkt-kryptering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Aktivera kryptering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Visa E2E krypteringsord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Kryptera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Redigera ignorerade filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Välj vad som ska synkas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Tvinga synkning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Starta om synkning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kunde inte skapa mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Kunde inte skapa lokal mapp &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronisering pågår</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>En synkronisering pågår.&lt;br/&gt;Vill du avbryta den?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 används</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 som &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Serverversion %1 är gammal och stöds inte längre! Fortsätt egen risk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ansluten till %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Servern %1 är för närvarande i underhållsläge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Utloggad från %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Anskaffar autentisering från webbläsaren. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klicka här &lt;/a&gt; för att öppna webbläsaren igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Ansluter till %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ingen anslutning till %1 vid %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Logga in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Det finns mappar som inte blivit synkroniserade grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bekräfta radering an kontot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; Detta kommer &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; radera några filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Radera anslutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Öppna mapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Logga ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Återuppta synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausa synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; Detta kommer &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; radera några filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 av %2 används</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Utloggad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Bortkopplad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Ansluten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Tjänsten är inte tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Underhållsläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Nätverksfel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Konfigurationsfel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Frågar efter inloggningsuppgifter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Okänd kontostatus</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Öppna webbläsare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Acceptera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Synkroniserad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Försök ladda upp igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Kontot %1 har inte aktiviteter aktiverade</translation>
</message>
@ -1035,82 +1043,82 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre
<translation>(säkerhetkopia %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Okänt tillstånd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Väntar att starta synkronisering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Förbereder synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronisering pågår.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synkroniseringen lyckades men olösta konflikter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Senaste synkronisering lyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Inställningsfel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Användare Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronisering är pausad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synk är stoppad)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Ingen giltig mapp markerad!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Den markerade sökvägen är inte en mapp!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Det pågår redan en synkronisering från servern till denna lokala mappen. Vänligen välj en annan lokal mapp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Den lokala mappen %1 innehåller redan en mapp som synkas. Var god välj en annan!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Den lokala mappen %1 finns redan inuti en mapp som synkas. Var god välj en annan!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation> &lt;server&gt; &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation> &lt;br/&gt;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation> %1 ! </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation> &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;&lt;/a&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation> %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation> %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation> %1 (%3%) %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation> %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation></translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br /&gt; %1 </translation>
</message>
@ -1026,82 +1034,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>( %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation> !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 !</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>&lt;server&gt; ile &lt;user&gt; olarak bağlantı kuruldu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Herhangi bir hesap yapılandırılmamış.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Yeni ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Hesap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Bu hesap uçtan uca şifrelemeyi destekliyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Şifreleme kullanılsın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Uçtan uca şifreleme anımsatıcı görüntülensin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Şifrele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Yok Sayılan Dosyaları Düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Eşitlenecek ögeleri seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Şimdi eşitlemeye zorla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Eşitlemeyi yeniden başlat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Klasör eşitleme bağlantısını sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Klasör oluşturulamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; yerel klasörü oluşturulamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısını Silmeyi Onaylayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Eşitleme Çalışıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Eşitleme işlemi sürüyor.&lt;br/&gt;Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 kullanılıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; olarak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>%1 sunucu sürümü eski ve desteklenmiyor! Riski üstlenerek devam edebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 ile bağlı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 sunucusu geçici olarak kullanılamıyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>%1 sunucusu bakım kipinde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 oturumu kapatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Kimlik web tarayıcısı üzerinden doğrulanıyor. Web tarayıcıyı yeniden açmak için &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;buraya tıklayın&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>%1 bağlantısı kuruluyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%1 ile %2 üzerinde bağlantı yok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Oturum </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Dış depolama alanlarında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Hesap Silmeyi Onaylayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Gerçekten &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; hesabının bağlantısını kaldırmayı istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlem herhangi bir dosyayı &lt;b&gt;silmez&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Bağlantıyı kaldır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Klasörü </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Oturumu Kapat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Eşitlemeyi sürdür</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Eşitlemeyi duraklat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Gerçekten &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; klasörünün eşitlemesini durdurmayı istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlem herhangi bir dosyayı &lt;b&gt;silmez&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 kullanımda. üzerinden bağlanmış ya da paylaşılmış klasörlerin sınırları farklı olabilir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 / %2 kullanılıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Şu anda depolama kullanımı ile ilgili bir bilgi yok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Henüz bir %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Oturum kapatıldı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Bağlantı kesildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>Bağlandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Hizmet kullanılamıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Bakım kipi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation> sorunu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Yapılandırma sorunu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Kimlik Doğrulama Bilgileri Soruluyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Hesap durumu bilinmiyor</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Tarayıcıyı </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Onayla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Eşitlenmiş</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Tüm yüklemeleri yinele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;%1 hesabının etkinleştirilmiş bir işlemi yok.</translation>
</message>
@ -1033,82 +1041,82 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile
<translation> (yedek %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Tanımlanmamış Durum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Eşitlemenin başlatılması bekleniyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Eşitleme için hazırlanılıyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Eşitleme çalışıyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Eşitlendi, çakışmalar çözülüyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Son Eşitleme başarılıydı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Kurulum Sorunu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Kullanıcı İptal Etti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Eşitleme duraklatıldı)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Geçerli bir klasör seçilmemiş!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Seçilmiş yol bir klasör değil!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Seçilmiş klasöre yazma izniniz yok!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Sunucu ile bu yerel klasör zaten eşitleniyor. Lütfen başka bir yerel klasör seçin!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>%1 yerel klasöründe eşitleme için kullanılan bir klasör zaten var. Lütfen başka bir klasör seçin!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>%1 yerel klasörü zaten eşitleme için kullanılan bir klasörün içinde. Lütfen başka bir klasör seçin!</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>Підключено до &lt;server&gt; як &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Обліковий запис не налаштовано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation>Додати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation>Обліковий запис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Шифрувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Оберіть, що хочете синхронізувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Примусово синхронізувати зараз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Перезапустити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Не вдалося створити теку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Неможливо створити локальну теку &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Виконується синхронізація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Виконується процедура синхронізації.&lt;br/&gt;Бажаєте зупинити?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 використовується</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 як &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Підключено до %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 тимчасово недоступний.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation>Увійти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Підтвердіть видалення облікового запису</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Відкрити теку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation>Вихід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Відновити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Призупинити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включаючи мережеві змонтовані чи спільні, можуть мати інші обмеження.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Використовується %1 з %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>На даний час немає відомостей про наповнення сховища.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Вийшов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Від&apos;єднаний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation>З&apos;єднаний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Сервіс недоступний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Режим обслуговування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation>Помилка мережі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Помилка конфігурації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Невідомий стан облікового запису</translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation>Відкрити бравзер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation>Прийняти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation>Синхронізовано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Повторно завантажити все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1022,82 +1030,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>(Резервна копія %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Невизначений стан.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Очікування початку синхронізації.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Підготовка до синхронізації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронізація запущена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Остання синхронізація була успішною.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Помилка встановлення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Скасовано користувачем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронізація призупинена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Синхронізація призупинена)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>У вас немає прав на запис в цю теку!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation>&lt;user&gt; &lt;server&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation> E2E </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1, &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation> %1 退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation> &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;&lt;/a&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%2%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 %3% of %2 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>使 %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation>退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation></translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
@ -1035,82 +1043,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 使</translation>
</message>

Просмотреть файл

@ -259,8 +259,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1223"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -270,230 +270,230 @@
<translation> &lt;user&gt; &lt;server&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<source>No account configured.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Add new</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>Account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Encrypt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<source>Force sync now</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<source>Restart sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="749"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> 1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>%1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1038"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation> %2 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<source>Log in</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1168"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1169"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1215"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1216"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1222"/>
<source>Remove connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Open folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1072"/>
<source>Log out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Resume sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>Pause sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) %2 使 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>使 %2 %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="978"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -501,47 +501,47 @@
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
<source>Signed out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
<source>Disconnected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
<source>Connected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="135"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="137"/>
<source>Network error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="139"/>
<source>Configuration error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation></translation>
</message>
@ -574,6 +574,14 @@
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
@ -582,17 +590,17 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="189"/>
<source>Synced</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="228"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt; %1 </translation>
</message>
@ -1031,82 +1039,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>( %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Server設定同步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 使</translation>
</message>