зеркало из https://github.com/nextcloud/desktop.git
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Родитель
bde2f90de9
Коммит
70f4296cd7
|
@ -168,7 +168,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="74"/>
|
||||
<source>Opening for local editing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Otevírá se pro lokální úpravy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1520,7 +1520,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1480"/>
|
||||
<source>Could not find a folder to sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nedaří se najít složku pro synchronizaci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
|
||||
|
@ -3219,7 +3219,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
|
|||
<translation>Není možné provést synchronizaci z důvodu neplatného času změny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
|
||||
<translation>Chyba při mazání záznamu o souboru %1 z databáze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -168,7 +168,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="74"/>
|
||||
<source>Opening for local editing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Wird für die lokale Bearbeitung geöffnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1521,7 +1521,7 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1480"/>
|
||||
<source>Could not find a folder to sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Es konnte kein zu synchronisierender Ordner gefunden werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
|
||||
|
@ -3220,7 +3220,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
|
|||
<translation>Synchronisierung wegen ungültiger Änderungszeit nicht möglich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Löschen des Dateisatzes %1 aus der Datenbank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -168,7 +168,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="74"/>
|
||||
<source>Opening for local editing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lokalean editatzeko irekitzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1521,7 +1521,7 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1480"/>
|
||||
<source>Could not find a folder to sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ezin izan da sinkronizatzeko karpeta aurkitu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
|
||||
|
@ -3220,7 +3220,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
|
|||
<translation>Ezin da sinkronizatu aldaketa-ordu baliogabea delako</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
|
||||
<translation>Errorea %1 fitxategi erregistroa datu-basetik ezabatzean</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -168,7 +168,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="74"/>
|
||||
<source>Opening for local editing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Abrir para editar localmente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1519,7 +1519,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1480"/>
|
||||
<source>Could not find a folder to sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Não foi possível encontrar uma pasta para sincronizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
|
||||
|
@ -3218,7 +3218,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
|
|||
<translation>Não é possível sincronizar devido ao horário de modificação inválido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
|
||||
<translation>Erro ao excluir o registro de arquivo %1 do banco de dados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -168,7 +168,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="74"/>
|
||||
<source>Opening for local editing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>打開文件進行近端編輯</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1520,7 +1520,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1480"/>
|
||||
<source>Could not find a folder to sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>找不到要同步的資料夾。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
|
||||
|
@ -3219,7 +3219,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>由於修改時間無效,無法同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
|
||||
<translation>從數據庫中刪除檔案記錄 %1 時出錯</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -168,7 +168,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="74"/>
|
||||
<source>Opening for local editing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>開啟本機編輯</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1521,7 +1521,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1480"/>
|
||||
<source>Could not find a folder to sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>找不到要同步的資料夾。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
|
||||
|
@ -3220,7 +3220,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>由於修改時間無效,因此無法同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
|
||||
<translation>從資料庫刪除紀錄 %1 時發生錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче