[tx-robot] updated from transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2021-07-28 03:26:46 +00:00
Родитель f5210c893e
Коммит 76308d5155
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 130DAB86D3FB356C
3 изменённых файлов: 27 добавлений и 27 удалений

Просмотреть файл

@ -12,23 +12,23 @@
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="33"/>
<source>Open %1 locally</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 lokaal openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="163"/>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="166"/>
<source>Show more actions</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Toon meer acties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="253"/>
<source>Open share dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Open het dialoogvenster voor delen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="257"/>
<source>Share %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Deel %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1066,7 +1066,7 @@ Dit kan een probleem zijn met je OpenSSL-bibliotheken.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="104"/>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>De polling-URL begint niet met HTTPS, ondanks dat de login-URL met HTTPS is begonnen. Inloggen is niet mogelijk omdat dit een beveiligingsprobleem kan zijn. Neem contact op met je beheerder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="109"/>
@ -1095,7 +1095,7 @@ Dit kan een probleem zijn met je OpenSSL-bibliotheken.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="211"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>De geretourneerde server-URL begint niet met HTTPS, ondanks dat de inlog-URL is begonnen met HTTPS. Inloggen is niet mogelijk omdat dit een beveiligingsprobleem kan zijn. Neem contact op met je beheerder.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2538,7 +2538,7 @@ Logs worden geschreven naar %1</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="108"/>
<source>New %1 update ready</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nieuwe %1 update is klaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="109"/>

Просмотреть файл

@ -1067,7 +1067,7 @@ Może to być problem z bibliotekami OpenSSL.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="104"/>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adres URL odpytywania nie zaczyna się od HTTPS pomimo adresu URL logowania zaczynającego się od HTTPS. Logowanie nie będzie możliwe, ponieważ może to stanowić problem z bezpieczeństwem. Skontaktuj się z administratorem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="109"/>
@ -1096,7 +1096,7 @@ Może to być problem z bibliotekami OpenSSL.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="211"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zwrócony adres URL serwera nie zaczyna się od HTTPS pomimo adresu URL logowania zaczynającego się od HTTPS. Logowanie nie będzie możliwe, ponieważ może to stanowić problem z bezpieczeństwem. Skontaktuj się z administratorem.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4243,7 +4243,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="117"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This certificate was manually approved&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Ten certyfikat został ręcznie zatwierdzony&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Ten certyfikat został zatwierdzony ręcznie&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="137"/>

Просмотреть файл

@ -2534,7 +2534,7 @@ Logs serão gravados em %1</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="108"/>
<source>New %1 update ready</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nova atualização %1 pronta </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="109"/>
@ -3188,7 +3188,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="962"/>
<source>Conflict when uploading a file. It&apos;s going to get removed!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Conflito ao enviar um arquivo. Vai ser removido! </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1225"/>
@ -3241,12 +3241,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1025"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erro ao atualizar metadados: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1029"/>
<source>File is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O arquivo está atualmente em uso </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3320,12 +3320,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1141"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erro ao atualizar metadados: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1144"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O arquivo %1 está correntemente em uso</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3366,12 +3366,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="194"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erro ao atualizar metadados: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="197"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O arquivo %1 está correntemente em uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="193"/>
@ -3412,17 +3412,17 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="262"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erro ao atualizar metadados: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="265"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O arquivo %1 está correntemente em uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="271"/>
<source>Failed to rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Falha ao renomear arquivo </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
@ -3467,12 +3467,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="264"/>
<source>Error writing metadata to the database: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erro ao gravar metadados no banco de dados: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="267"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O arquivo %1 está atualmente em uso</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3490,12 +3490,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="257"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erro ao atualizar metadados: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O arquivo %1 está correntemente em uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
@ -3555,12 +3555,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="770"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erro ao atualizar metadados: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="773"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O arquivo %1 está correntemente em uso</translation>
</message>
</context>
<context>