[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2019-01-11 01:49:11 +00:00
Родитель d73c4273ad
Коммит 79e196a22f
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 130DAB86D3FB356C
5 изменённых файлов: 56 добавлений и 56 удалений

Просмотреть файл

@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
GenericName[de]=Synchronisationsordner

Просмотреть файл

@ -3123,12 +3123,12 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1687"/>
@ -3284,7 +3284,7 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1332"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1379"/>

Просмотреть файл

@ -47,12 +47,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="23"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>مکالمه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="58"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>برچسب</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -238,7 +238,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>رمزنگاری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
@ -481,22 +481,22 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="179"/>
<source>More information</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>اطلاعات بیشتر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="180"/>
<source>Accept</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>موافق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="181"/>
<source>Join</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ملحق شدن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="198"/>
<source>Open Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>مرورگر را باز کنید</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -524,7 +524,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="217"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>تلاش مجدد برای بارگذاری همه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="332"/>
@ -836,12 +836,12 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Download new files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>دانلود همه فایلهای جدید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1084"/>
<source>Keep local files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>نگهداری فایل های محلی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1076"/>
@ -990,7 +990,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="255"/>
<source>Synchronized with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>همگام سازی شده با پوشه محلی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="302"/>
@ -1286,12 +1286,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="72"/>
<source>For System Tray</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>برای آزمایش سیستم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
<source>Show Server &amp;Notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>نمایش سرور و اعلانات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
@ -1358,7 +1358,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="49"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>نمایش اعلانات سرور نیازمند تائید می باشد</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1366,7 +1366,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="520"/>
<source>Sharing error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>خطای به اشتراک گذاری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
@ -1429,7 +1429,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="126"/>
<source>Remove all</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>حذف همه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="93"/>
@ -1485,7 +1485,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>گفتگو</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
@ -1495,12 +1495,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="36"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>برچسب متن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>بستن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
@ -1934,7 +1934,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="56"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>کپی آدرس در حافظه</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1967,7 +1967,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
<source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>اشتراک گذاری صفحه نمایش،جلسه برخط،وب کنفرانس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
@ -1989,7 +1989,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="281"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>آدرس غیر معتبر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="403"/>
@ -2623,17 +2623,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="89"/>
<source>Enable</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>فعال</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="118"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>کلمه عبور</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="158"/>
<source>Expiration date:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>تاریخ انقضا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="226"/>
@ -2648,17 +2648,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="186"/>
<source>Allow Editing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>اجازه ویرایش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="192"/>
<source>Read only</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>فقط خواندنی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="200"/>
<source>Allow Upload &amp;&amp; Editing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>اجازه بارگزاری &amp;&amp; ویرایش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="205"/>
@ -2668,17 +2668,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="212"/>
<source>Copy link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>کپی کردن آدرس لینک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="225"/>
<source>Password Protect</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>محافظت کلمه عبور</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="242"/>
<source>Expiration Date</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>تاریخ انقضا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="262"/>
@ -2716,7 +2716,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="238"/>
<source>Copy link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>کپی کردن آدرس لینک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="248"/>
@ -2734,7 +2734,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="66"/>
<source>User name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>نام کاربری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="82"/>
@ -2842,12 +2842,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
<source>Copy public link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>کپی کردن آدرس لینک عمومی در حافظه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
<source>Open in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>بازکردن در مرورگر</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3155,12 +3155,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>File or directory not found:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>فایل یا پوشه پیدا نشد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>Tried to create a folder that already exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>تلاش برای ساخت پوشه ای که قبلا وجود داشته است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
@ -3729,12 +3729,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="143"/>
<source>Register with a provider</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ثبت نام با یک سرویس دهنده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="165"/>
<source>Log in</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ورود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
@ -3916,7 +3916,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>فرم</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4075,7 +4075,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
<source>Aborting...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>قطع کردن...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>

Просмотреть файл

@ -2498,7 +2498,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
<source>Loading ...</source>
<translation>Cargando ...</translation>
<translation>Cargando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
@ -2728,7 +2728,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="52"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation>Compartir con usuarios ou grupos ...</translation>
<translation>Compartir con usuarios ou grupos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="238"/>

Просмотреть файл

@ -1044,7 +1044,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Сакупљам измене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
@ -1152,7 +1152,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="87"/>
<source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Овај проблем обично настаје када се исцрпе сви inotify надгледачи. Погледајте ЧПП за више детаља.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1336,7 +1336,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
<source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Прикажи синхронизоване фасцикле у &amp;Експлореровом навигационом панелу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
@ -1425,7 +1425,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
<source>Files Ignored by Patterns</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Фајлови игнорисани шаблонима</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="119"/>
@ -3278,7 +3278,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1332"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Није дозвољено пошто немате привилегије да додате подфасциклу у ову фасциклу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1379"/>
@ -3356,7 +3356,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="141"/>
<source>Please login with the user: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Пријавите се са корисником: %1</translation>
</message>
</context>
<context>