зеркало из https://github.com/nextcloud/desktop.git
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
Родитель
d0b6a611f2
Коммит
82f3b4c91f
|
@ -201,3 +201,4 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
|||
Comment[nl]=@APPLICATION_NAME@ desktopsynchronisatieclient
|
||||
Name[nl]=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client
|
||||
GenericName[nl]=Map synchronisatie
|
||||
Icon[nl]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
|
|
|
@ -201,3 +201,4 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
|||
Comment[sr]=@APPLICATION_NAME@ десктоп клијент за синхронизацију
|
||||
Name[sr]=@APPLICATION_NAME@ десктоп клијент за синхронизацију
|
||||
GenericName[sr]=Синхронизација фасцикли
|
||||
Icon[sr]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
|
|
|
@ -258,7 +258,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>Připojeno k %1...</translation>
|
||||
<translation>Připojeno k %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@
|
|||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>Otevřít adresář</translation>
|
||||
<translation>Otevřít složku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
|
@ -345,7 +345,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Žádné spojení s %1 nenastaveno.</translation>
|
||||
<translation>Nenastaveno žádné spojení s %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1076,12 +1076,12 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Chvíli strpení...</translation>
|
||||
<translation>Chvíli strpení…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Čeká se na %n další adresář...</numerusform><numerusform>Čeká se na %n další adresáře...</numerusform><numerusform>Čeká se na %n dalších adresářů...</numerusform><numerusform>Čeká se na %n dalších adresářů...</numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Čeká se na %n další složku…</numerusform><numerusform>Čeká se na %n další složky…</numerusform><numerusform>Čeká se na %n dalších složek…</numerusform><numerusform>Čeká se na %n další složky…</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
|
@ -1671,7 +1671,7 @@ Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily ods
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Closing in a few seconds...</source>
|
||||
<translation>Uzavření za několik sekund...</translation>
|
||||
<translation>Uzavření za několik sekund…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="138"/>
|
||||
|
@ -1736,7 +1736,7 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Stahuji verzi %1. Počkejte prosím ...</translation>
|
||||
<translation>Stahuje se verze %1. Vyčkejte…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
|
@ -1761,7 +1761,7 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Kontroluji aktualizační server...</translation>
|
||||
<translation>Kontroluje se aktualizační server…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
|
||||
|
@ -1794,7 +1794,7 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Connect...</source>
|
||||
<translation>Připojit...</translation>
|
||||
<translation>Připojit…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="156"/>
|
||||
|
@ -1937,7 +1937,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
|
||||
<translation>Pokouším se připojit k %1 na %2...</translation>
|
||||
<translation>Pokouší se připojit k %1 na %2…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="385"/>
|
||||
|
@ -1972,7 +1972,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>Creating local sync folder %1...</source>
|
||||
<translation>Vytvářím místní adresář pro synchronizaci %1...</translation>
|
||||
<translation>Vytváření místní složky pro synchronizaci %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="459"/>
|
||||
|
@ -2012,7 +2012,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
||||
<translation>Vzdálený adresář %1 již existuje. Spojuji jej pro synchronizaci.</translation>
|
||||
<translation>Vzdálený adresář %1 již existuje. Spojuje se pro synchronizaci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="528"/>
|
||||
|
@ -2240,7 +2240,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 204, ale obdržen "%1 %2".</translation>
|
||||
<translation>Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 204, ale obdržen „%1 %2“.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2248,7 +2248,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen "%1 %2".</translation>
|
||||
<translation>Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen „%1 %2“.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="151"/>
|
||||
|
@ -2276,7 +2276,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen "%1 %2".</translation>
|
||||
<translation>Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen „%1 %2“.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="190"/>
|
||||
|
@ -2474,7 +2474,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Loading ...</source>
|
||||
<translation>Načítám ...</translation>
|
||||
<translation>Načítání…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
|
@ -2613,7 +2613,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Retrieving maximum possible sharing permissions from server...</source>
|
||||
<translation>Přijímání nejvyšších možných oprávnění pro sdílení ze serveru...</translation>
|
||||
<translation>Přijímání nejvyšších možných oprávnění pro sdílení ze serveru…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="197"/>
|
||||
|
@ -2651,7 +2651,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Enter a name to create a new public link...</source>
|
||||
<translation>Zadej název nového veřejného odkazu...</translation>
|
||||
<translation>Zadejte název nového veřejného odkazu…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="42"/>
|
||||
|
@ -2855,7 +2855,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="83"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
<translation>…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="357"/>
|
||||
|
@ -3369,7 +3369,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Neplatné znaky, prosím přejmenujte "%1"</translation>
|
||||
<translation>Neplatné znaky, prosím přejmenujte „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
|
||||
|
@ -3395,7 +3395,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorováno podle nastavení "vybrat co synchronizovat"</translation>
|
||||
<translation>Ignorováno podle nastavení „vybrat co synchronizovat“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
|
||||
|
@ -3405,13 +3405,13 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji</translation>
|
||||
<translation>Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuje se</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Odstranění není povoleno, obnovuji</translation>
|
||||
<translation>Odstranění není povoleno, obnovuje se</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
|
||||
|
@ -3518,7 +3518,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Přihlásit...</translation>
|
||||
<translation>Přihlásit…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
|
||||
|
@ -3560,12 +3560,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Nastavení...</translation>
|
||||
<translation>Nastavení…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="711"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Podrobnosti...</translation>
|
||||
<translation>Podrobnosti…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="717"/>
|
||||
|
@ -3676,12 +3676,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Přihlásit ke všem účtům...</translation>
|
||||
<translation>Přihlásit ke všem účtům…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>New account...</source>
|
||||
<translation>Nový účet...</translation>
|
||||
<translation>Nový účet…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="728"/>
|
||||
|
@ -3697,7 +3697,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3)</translation>
|
||||
<translation>Synchronizuje se %1 ze %2 (zbývá %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
|
||||
|
@ -3707,12 +3707,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Synchronizuji %1 (zbývá %2)</translation>
|
||||
<translation>Synchronizuje se %1 (zbývá %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<translation>Synchronizuji %1</translation>
|
||||
<translation>Synchronizuje se %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="816"/>
|
||||
|
@ -4106,7 +4106,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>ignoruji</translation>
|
||||
<translation>ignoruje se</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
|
||||
|
@ -4160,12 +4160,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation>Připravuji na synchronizaci</translation>
|
||||
<translation>Připravuje se na synchronizaci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation>Ruším...</translation>
|
||||
<translation>Rušení…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="87"/>
|
||||
|
|
|
@ -388,7 +388,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Asking Credentials</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Frågar efter inloggningsuppgifter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
|
||||
|
@ -768,14 +768,19 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Alla filer i den synkade mappen '%1' raderades på servern.
|
||||
Dessa raderingar kommer att synkroniseras till din lokalt synkade mapp och göra filerna otillgängliga, om du inte har möjlighet att återställa.
|
||||
Om du vill behålla dessa filer kommer dom att synkroniseras till servern på nytt, om du har rättighet att göra det.
|
||||
Om du raderar filerna kommer dom att vara otillgängliga för dig, om du inte är ägaren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
|
||||
Are you sure you want to sync those actions with the server?
|
||||
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Alla filer i din lokalt synkade mappen '%1' raderades. Dessa raderingar kommer att synkroniseras med servern och göra filerna otillgängliga, om dom inte återställs.
|
||||
Är du säker på att du vill synka ändringarna till servern?
|
||||
Om detta var ett misstag och du vill behålla dina filer, kommer dom att synkroniseras på nytt från servern.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="936"/>
|
||||
|
@ -995,7 +1000,7 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>slå ihop förärändringar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
|
@ -1425,7 +1430,7 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>There were too many issues. Not all will be visible here.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Det var för många problem. Alla kommer inte att vara synliga här.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="155"/>
|
||||
|
@ -1695,7 +1700,7 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fel uppstod vid åtkomst till 'token' endpoint: <br><em>%1</em></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
|
||||
|
@ -2289,7 +2294,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fil %1 kan inte laddas upp eftersom en annan fil med samma namn, där endast stora/små bokstäver skiljer sig, existerar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="291"/>
|
||||
|
@ -2747,12 +2752,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bekräfta radering av delad länk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Vill du verkligen radera den publikt delade länken <i>%1</i>?</p><p>Obs: Den här åtgärden kan inte ångras.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
|
@ -2768,7 +2773,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Radera delad länk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
|
@ -2796,12 +2801,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="108"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Du kan hänvisa till den delade filen eller mappen <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">genom att ge en privat länk</span></a>.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>The item is not shared with any users or groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Objektet delas inte med några användare eller grupper</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="235"/>
|
||||
|
@ -3348,7 +3353,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Filnamnet kan inte kodas på ditt filsystem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
|
||||
|
@ -3599,7 +3604,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Disconnected from some accounts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nedkopplad från vissa konton</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="251"/>
|
||||
|
@ -3625,7 +3630,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="273"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Synchronization is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synkroniseringen är pausad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
|
||||
|
@ -3640,7 +3645,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Återuppta alla mappar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3650,12 +3655,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Återuppta all synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Återuppta synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче