diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index 1b1bdf0a7..a5f4fa124 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -153,7 +153,7 @@
- Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Mnemonik von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop).
+ Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop).
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index 75899198b..9b881015b 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -819,7 +819,11 @@
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1
-
+ Le modifiche nelle cartelle sincronizzate non possono essere tracciate in modo affidabile.
+
+Questo significa che il client di sincronizzazione potrebbe non caricare le modifiche locali immediatamente e, invece, eseguirà solo la scansione delle modifiche locali e le caricherà occasionalmente (ogni due ore, in modo predefinito).
+
+%1
@@ -1563,7 +1567,9 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se
-
+ Se questa opzione è abilitata e non è configurato un altro sistema di scrittura dei log, i log saranno scritti in una cartella temporanea e scadranno dopo poche ore. Questa impostazione viene conservata in caso di riavvio del client.
+
+I log saranno scritti in %1
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index 96d4f2802..774d54b28 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -39,7 +39,7 @@
-
+ Synchronizacja
@@ -52,7 +52,7 @@
-
+ Etykieta
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index 8c481281a..d5484c760 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -519,7 +519,7 @@
-
+ Синхронизировано
@@ -804,12 +804,12 @@
-
+ Папка «%1» создана, но она ранее была исключена из синхронизации. Данные внутри этой папки не будут синхронизированы.
-
+ Файл «%1» создан, но она ранее был исключён из синхронизации. Этот файл не будет синхронизирован.
@@ -826,7 +826,10 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.
-
+ На сервере удалены все файлы из синхронизируемого каталога «%1».
+При синхронизации будет выполнено удаление локальной копии файлов, что сделает их недоступными при отсутствии прав на восстановление удалённых файлов.
+При выборе «Сохранить файлы» и наличии соответствующих прав доступа, файлы будут повторно переданы на сервер.
+При выборе «Удалить файлы», файлы станут недоступны, кроме случая, когда вы являетесь их владельцем.
@@ -836,7 +839,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
-
+ Загрузка новых файлов
@@ -1089,12 +1092,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
- Проверка наличия изменений в «%1»
+ Проверка наличия изменений на сервере: «%1»
-
+ Проверка наличия изменений в локальной папке «%1»
@@ -1381,7 +1384,9 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
+ Не удалось получить или создать общий ресурс, доступный по ссылке. Описание ошибки:
+
+%1
@@ -1493,7 +1498,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
-
+ Диалог
@@ -1508,7 +1513,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
-
+ Закрыть
@@ -1546,7 +1551,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
-
+ Сохранять файлы журналов
@@ -1915,7 +1920,7 @@ for additional privileges during the process.
- &Почта
+ А&дрес эл. почты
@@ -1956,22 +1961,22 @@ for additional privileges during the process.
-
+ Храните свои данные в безопасности и под своим контролем
-
+ Защищённая совместная работа и обмен файлами
-
+ Простые в использовании приложения для работы с почтой, календарями и контактами
-
+ Публикация экрана, онлайн общение и веб-конференции
@@ -2198,12 +2203,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Файл «%1» не может быть загружен из-за отсутствия информации о применяемом шифровании.
- Файл «%1» не может быть загружен из-за локального конфликта имён!
+ Файл «%1» не может быть загружен из-за локального конфликта имён.
@@ -2354,7 +2359,7 @@ It is not advisable to use it.
- Невозможно загрузить файл %1, так как уже есть другой файл с тем же именем, отличающимся только регистром символов
+ Невозможно загрузить файл «%1», так как уже существует файл с тем же именем, но отличающимся только регистром символов
@@ -2375,7 +2380,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Файл удалён (начало передачи) %1
@@ -2667,32 +2672,32 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Разрешить приём и редактирование
-
+ Хранилище (только приём файлов)
-
+ Копировать ссылку
-
+ Защитить паролем
-
+ Срок действия
-
+ Закрыть доступ
@@ -2730,7 +2735,7 @@ It is not advisable to use it.
- Скопировать ссылку
+ Копировать ссылку
@@ -2855,7 +2860,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Повторное открытие доступа запрещено
@@ -3160,7 +3165,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Не удалось загрузить или создать файл журнала. Убедитесь в наличии прав на чтение и запись в локальную папку.
@@ -3170,22 +3175,22 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Доступ запрещён.
-
+ Не найден файл или папка:
-
+ Попытка создать папку, которая уже существует.
-
+ На сервере %1 отсутствует свободное место.
@@ -3369,7 +3374,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Войдите в систему под именем %1
@@ -3432,7 +3437,7 @@ It is not advisable to use it.
- Настройки...
+ Параметры...
@@ -3559,7 +3564,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Приложения
@@ -3569,12 +3574,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Проверка наличия изменений на сервере: «%1»
-
+ Проверка наличия изменений в локальной папке «%1»
@@ -3720,7 +3725,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Ошибка во время установления соединения, попробуйте ещё раз.
@@ -3749,12 +3754,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Зарегистрироваться у поставщика услуг
-
+ Войти
@@ -3811,22 +3816,22 @@ It is not advisable to use it.
-
+ день назад%n дня назад%n дней назад%n дней назад
-
+ день назад%n дня назад%n дней назад%n дней назад
-
+ час назад%n часа назад%n часов назад%n часов назад
-
+ час назад%n часа назад%n часов назад%n часов назад
@@ -3841,12 +3846,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+ минуту назад%n минуты назад%n минут назад%n минут назад
-
+ минуту назад%n минуты назад%n минут назад%n минут назад
@@ -3885,22 +3890,22 @@ It is not advisable to use it.
- %n год%n года%n лет%n лет
+ один год%n года%n лет%n лет
- %n месяц%n месяца%3 месяцев%n месяцев
+ один месяц%n месяца%3 месяцев%n месяцев
- %n день%n дня%n дней%n дней
+ один день%n дня%n дней%n дней
- %n час%n часа%n часов%n часов
+ один час%n часа%n часов%n часов
@@ -3923,17 +3928,17 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Неверная контрольная сумма заголовка.
-
+ Заголовок контрольной суммы содержит контрольную сумму неизвестного типа: «%1»
-
+ Скаченный файл не соответствует контрольной сумме, операция будет возобновлена.
@@ -3941,7 +3946,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Форма
@@ -3962,7 +3967,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ <p><small>Собрано из исходников Git версии <a href="%1">%2</a> на %3, %4 с использованием библиотек Qt %5, %6</small></p>