[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2015-12-02 11:47:06 -05:00
Родитель f0e3eca8a1
Коммит 89004437c5
30 изменённых файлов: 30 добавлений и 30 удалений

Просмотреть файл

@ -2367,7 +2367,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Comparteix amb usuaris o grups ...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2376,7 +2376,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sdílet s uživateli nebo skupinami</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2374,7 +2374,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mit Benutzern oder Gruppen teilen</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2377,7 +2377,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Διαμοιρασμός με χρήστες ή ομάδες ...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2372,7 +2372,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Compartir con usuarios o grupos ...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2358,7 +2358,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Compartir con usuario o grupo ...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2360,7 +2360,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jaga kasutajate või gruppidega ...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2360,7 +2360,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Elkarbanatu erabiltzaile edo taldearekin...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2359,7 +2359,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>اشتراک گذاری با کاربران یا گروه ها ...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2367,7 +2367,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jaa käyttäjien tai ryhmien kanssa</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2376,7 +2376,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Partager avec des utilisateurs ou groupes...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2369,7 +2369,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Compartir con usuarios ou grupos ...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2363,7 +2363,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Megosztás felhasználókkal vagy csoportokkal ...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2373,7 +2373,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Condividi con utenti o gruppi...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2370,7 +2370,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> ...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2374,7 +2374,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Del med brukere eller grupper ...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2375,7 +2375,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Delen met gebruikers of groepen ...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2361,7 +2361,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Współdziel z użytkownikami lub grupami</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2373,7 +2373,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Partilhar com utilizadores ou grupos...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2373,7 +2373,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Compartilhar com usuários ou grupos ...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2377,7 +2377,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Поделиться с пользователями или группами ...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2370,7 +2370,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zdieľať s používateľmi alebo skupinami ...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2361,7 +2361,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Souporaba z uporabniki ali skupinami ...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2371,7 +2371,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Дели са корисницима или групама...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2367,7 +2367,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dela med användare eller grupper ...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2369,7 +2369,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> ...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2373,7 +2373,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kullanıcı ve gruplarla paylaş...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2366,7 +2366,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Поширити серед користувачів або груп ...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2361,7 +2361,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> ...</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -2368,7 +2368,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> ...</translation>
</message>
</context>
<context>