From 8c37e7742a8de32d1151439576a8054c7e05dc9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Mr. Jenkins" Date: Thu, 16 Jan 2014 01:27:36 -0500 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- translations/mirall_ca.ts | 129 +++++++++++++++++++--------- translations/mirall_cs.ts | 147 +++++++++++++++++++++----------- translations/mirall_de.ts | 147 +++++++++++++++++++++----------- translations/mirall_el.ts | 145 +++++++++++++++++++++----------- translations/mirall_en.ts | 111 +++++++++++++++++------- translations/mirall_es.ts | 153 ++++++++++++++++++++++----------- translations/mirall_es_AR.ts | 129 +++++++++++++++++++--------- translations/mirall_et.ts | 153 ++++++++++++++++++++++----------- translations/mirall_eu.ts | 119 ++++++++++++++++++-------- translations/mirall_fa.ts | 121 +++++++++++++++++++-------- translations/mirall_fi.ts | 131 ++++++++++++++++++++--------- translations/mirall_fr.ts | 147 +++++++++++++++++++++----------- translations/mirall_gl.ts | 153 ++++++++++++++++++++++----------- translations/mirall_hu.ts | 123 +++++++++++++++++++-------- translations/mirall_it.ts | 147 +++++++++++++++++++++----------- translations/mirall_ja.ts | 148 +++++++++++++++++++++----------- translations/mirall_nl.ts | 153 ++++++++++++++++++++++----------- translations/mirall_pl.ts | 125 +++++++++++++++++++-------- translations/mirall_pt.ts | 121 +++++++++++++++++++-------- translations/mirall_pt_BR.ts | 153 ++++++++++++++++++++++----------- translations/mirall_ru.ts | 158 +++++++++++++++++++++++------------ translations/mirall_sk.ts | 153 ++++++++++++++++++++++----------- translations/mirall_sl.ts | 147 +++++++++++++++++++++----------- translations/mirall_sv.ts | 129 +++++++++++++++++++--------- translations/mirall_th.ts | 119 ++++++++++++++++++-------- translations/mirall_uk.ts | 119 ++++++++++++++++++-------- translations/mirall_zh_CN.ts | 119 ++++++++++++++++++-------- translations/mirall_zh_TW.ts | 121 +++++++++++++++++++-------- translations/pofiles/tr.po | 153 ++++++++++++++++++++++----------- 29 files changed, 2727 insertions(+), 1246 deletions(-) diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts index 437e24c53..3b304cea8 100644 --- a/translations/mirall_ca.ts +++ b/translations/mirall_ca.ts @@ -670,7 +670,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació? You have no permission to write to the selected folder! - + No teniu permisos per escriure en la carpeta seleccionada! @@ -680,7 +680,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació? An already configured folder is contained in the current entry. - + L'entrada actual conté una carpeta ja configurada. @@ -700,7 +700,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació? The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + L'àlies no pot ser buit. Faciliteu una paraula descriptiva. @@ -710,7 +710,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació? Select the source folder - + Seleccioneu la carpeta font @@ -718,17 +718,17 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació? Add Remote Folder - + Afegeix carpeta remota Enter the name of the new folder: - + Escriviu el nom de la carpeta nova: Folder was successfully created on %1. - + La carpeta s'ha creat correctament a %1. @@ -738,7 +738,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació? Choose this to sync the entire account - + Escolliu-ho per sincronitzar el compte sencer @@ -748,7 +748,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació? You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + Ja esteu sincronitzant <i>%1</i>, que és una carpeta dins de <i>%2</i>. @@ -798,6 +798,85 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació? About Quant a + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1537,34 +1616,6 @@ Please ensure that your network connection is working. - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Versió nova disponible - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>Hi ha una versió nova del client %1.</p><p><b>%2</b> disponible per baixar. La versió instal·lada és %3.<p> - - - - Skip update - Omet l'actualització - - - - Skip this time - Omet aquesta vegada - - - - Get update - Obtén l'actialització - - Mirall::ownCloudGui @@ -1944,12 +1995,12 @@ Please ensure that your network connection is working. main.cpp - + System Tray not available La safata del sistema no està disponible - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requereix una safata del sistema que funcioni. Si esteu executant XFCE seguiu <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">aquestes instruccions</a>. Altrament, instal·leu una aplicació de safata com 'trayer' i intenteu-ho de nou. diff --git a/translations/mirall_cs.ts b/translations/mirall_cs.ts index 1cac9456a..dc2983682 100644 --- a/translations/mirall_cs.ts +++ b/translations/mirall_cs.ts @@ -665,52 +665,52 @@ Opravdu chcete provést tuto akci? No valid local folder selected! - + Nebyla vybrána místní složka! You have no permission to write to the selected folder! - + Nemáte oprávněné pro zápis do zvolené složky! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! - + Místní cesta %1 je již nastavena jako složka pro odesílání. Zvolte, prosím, jinou! An already configured folder is contained in the current entry. - + Nastavená složka je již obsažena v aktuálním záznamu. The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. - + Zvolená složka je symbolický odkaz. Cílová složka tohoto odkazu již obsahuje nastavenou složku. An already configured folder contains the currently entered folder. - + Nastavená složka již obsahuje právě zadaný adresář. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. - + Zvolená složka je symbolický odkaz. Cílová složka tohoto odkazu již obsahuje nastavenou složku. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + Alias nemůže být prázdný. Zadejte prosím slovo, kterým složku popíšete. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. - + Alias <i>%1</i> je již používán. Zvolte prosím jiný. Select the source folder - + Zvolte zdrojovou složku @@ -718,42 +718,42 @@ Opravdu chcete provést tuto akci? Add Remote Folder - + Přidat vzdálený adresář Enter the name of the new folder: - + Zadejte název nového adresáře: Folder was successfully created on %1. - + Složka byla úspěšně vytvořena na %1. Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Na %1 selhalo vytvoření složky. Zkontrolujte to, prosím, ručně. Choose this to sync the entire account - + Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu This folder is already being synced. - + Tato složka je již synchronizována. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + Již synchronizujete složku <i>%1</i>, která je složce <i>%2</i> nadřazená. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - + Již synchronizujete všechny vaše soubory. Synchronizování další složky <b>není</b> podporováno. Pokud chcete synchronizovat více složek, odstraňte, prosím, synchronizaci aktuální kořenové složky. @@ -798,6 +798,85 @@ Opravdu chcete provést tuto akci? About O aplikaci + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1540,34 +1619,6 @@ Ujistěte se, prosím, že síťové spojení funguje. %1: %2 - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Je dostupná nová verze - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>Je k dispozici nová verze klienta %1.</p><p><b>%2</b> je k dispozici ke stažení. Aktuálně nainstalovaná verze je %3.<p> - - - - Skip update - Přeskočit aktualizaci - - - - Skip this time - Tentokrát přeskočit - - - - Get update - Získat aktualizaci - - Mirall::ownCloudGui @@ -1947,12 +1998,12 @@ Ujistěte se, prosím, že síťové spojení funguje. main.cpp - + System Tray not available Systémová lišta není k dispozici - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 vyžaduje fungující systémovou lištu. Pokud používáte XFCE, řiďte se <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">těmito instrukcemi</a>. V ostatních případech prosím nainstalujte do svého systému aplikaci pro systémovou lištu, např. 'trayer', a zkuste to znovu. diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts index bad60ff7f..7146cdab6 100644 --- a/translations/mirall_de.ts +++ b/translations/mirall_de.ts @@ -666,52 +666,52 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? No valid local folder selected! - + Keinen gültigen lokales Ordner gewählt! You have no permission to write to the selected folder! - + Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! - + Das lokale Verzeichnis %1 ist bereits ein Verzeichnis zum Hochladen. Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis! An already configured folder is contained in the current entry. - + Ein bereits konfigurierter Ordner ist im aktuellen Verzeichnis vorhanden. The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. - + Das gewählte Verzeichnis ist ein symbolischer Link. Ein bereits konfigurierter Ordner befindet sich in dem Ordner auf den dieser Link zeigt. An already configured folder contains the currently entered folder. - + Ein bereits konfigurierter Ordner beinhaltet den aktuell eingegebenen Ordner. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. - + Der ausgewählte Ordner ist ein symbolischer Link. Ein bereits konfigurierter Ordner ist die Wurzel des aktuell ausgewählten Ordners, auf den der Link zeigt. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + Der Alias darf nicht leer sein. Bitte ein anschauliches Alias-Wort eingeben. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. - + Der Alias <i>%1</i> wird bereits benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen Alias. Select the source folder - + Den Quellordner wählen @@ -719,42 +719,42 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? Add Remote Folder - + Entfernten Ordner hinzufügen Enter the name of the new folder: - + Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein: Folder was successfully created on %1. - + Order erfolgreich auf %1 erstellt. Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell. Choose this to sync the entire account - + Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren This folder is already being synced. - + Dieser Ordner wird bereits synchronisiert. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, das ein übergeordneten Ordner von <i>%2</i> ist. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - + Sie synchronisieren bereits alle Ihre Dateien. Die Synchronisation anderer Verzeichnisse wird <b>nicht</b> unterstützt. Wenn Sie mehrere Ordner synchronisieren möchten, entfernen Sie bitte das aktuell konfigurierte Wurzelverzeichnis zur Synchronisation. @@ -799,6 +799,85 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? About Über + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1540,34 +1619,6 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzwerkverbindung funktioniert.%1: %2 - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Eine neue Version ist verfügbar. - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>Eine neue Version des %1-Clients ist verfügbar.</p><p>Version <b>%2</b> steht zum Download bereit. Die zur Zeit installierte Version: %3.<p> - - - - Skip update - Update überspringen - - - - Skip this time - Dieses Mal überspringen - - - - Get update - Update durchführen - - Mirall::ownCloudGui @@ -1947,12 +1998,12 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzwerkverbindung funktioniert. main.cpp - + System Tray not available Die Taskleiste ist nicht verfügbar. - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 wird für eine funktionierende Taskleiste benötigt. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Anderenfalls installieren Sie bitte eine Taskleisten-Anwendung wie 'trayer' und versuchen Sie es erneut. diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts index 278024d7e..2f87a1e06 100644 --- a/translations/mirall_el.ts +++ b/translations/mirall_el.ts @@ -665,32 +665,32 @@ Are you sure you want to perform this operation? No valid local folder selected! - + Δεν επιλέχθηκε έγκυρος τοπικός φάκελος! You have no permission to write to the selected folder! - + Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! - + Το τοπικό μονοπάτι %1 είναι ήδη φάκελος φόρτωσης. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλο! An already configured folder is contained in the current entry. - + Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχεται στην τρέχουσα καταχώρηση. The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. - + Ο επιλεγμένος φάκελος είναι ένας συμβολικός σύνδεσμος. Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχεται στον φάκελο στον οποίο καταλήγει αυτός ο σύνδεσμος. An already configured folder contains the currently entered folder. - + Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχει τον φάκελο που μόλις επιλέξατε. @@ -700,17 +700,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + Το ψευδώνυμο δεν μπορεί να είναι κενό. Παρακαλώ δώστε μια περιγραφική λέξη ψευδωνύμου. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. - + Το ψευδώνυμο <i>%1</i> είναι ήδη σε χρήση. Παρακαλώ επιλέξτε άλλο ψευδώνυμο. Select the source folder - + Επέλεξε το φάκελο πηγής @@ -718,42 +718,42 @@ Are you sure you want to perform this operation? Add Remote Folder - + Προσθήκη Απομακρυσμένου Φακέλου Enter the name of the new folder: - + Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου: Folder was successfully created on %1. - + Επιτυχής δημιουργία καταλόγου στο %1. Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα. Choose this to sync the entire account - + Επιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό This folder is already being synced. - + Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + Ο φάκελος <i>%1</i> συγχρονίζεται ήδη, ο οποίος είναι γονικός φάκελος του <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - + Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου <b>δεν</b> υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του φακέλου ρίζας. @@ -798,6 +798,85 @@ Are you sure you want to perform this operation? About Σχετικά + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1539,34 +1618,6 @@ Please ensure that your network connection is working. %1: %2 - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Νέα Εκδοχή Διαθέσιμη - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - Μια νέα εκδοχή του Δέκτη %1 είναι διαθέσιμη. </p><p><b>%2</b>είναι διαθέσιμη για άνοιγμα. Η εγκατεστημένη εκδοχή είναι %3,<p>. - - - - Skip update - Προβείτε σε ενημέρωση - - - - Skip this time - Παράλειψη αυτή τη φορά - - - - Get update - Λάβετε την ενημέρωση - - Mirall::ownCloudGui @@ -1946,12 +1997,12 @@ Please ensure that your network connection is working. main.cpp - + System Tray not available Μπάρα Συστήματος μη-διαθέσιμη - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. Το %1 απαιτεί μια μπάρα συστήματος σε λειτουργία. Εάν χρησιμοποιείτε XFCE, παρακαλώ ακολουθείστε <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">αυτές τις οδηγίες</a>. Διαφορετικά, παρακαλώ εγκαταστείστε μια εφαρμογή μπάρας συστήματος όπως η 'trayer' και δοκιμάστε ξανά. diff --git a/translations/mirall_en.ts b/translations/mirall_en.ts index 927486dad..4ae2e293e 100644 --- a/translations/mirall_en.ts +++ b/translations/mirall_en.ts @@ -797,6 +797,85 @@ Are you sure you want to perform this operation? About + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1534,34 +1613,6 @@ Please ensure that your network connection is working. - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - - - - - Skip update - - - - - Skip this time - - - - - Get update - - - Mirall::ownCloudGui @@ -1941,12 +1992,12 @@ Please ensure that your network connection is working. main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts index 7c7e20091..6501e8015 100644 --- a/translations/mirall_es.ts +++ b/translations/mirall_es.ts @@ -650,67 +650,67 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación? Click to select a local folder to sync. - + Haga clic para seleccionar una carpeta local para sincronizar. Enter the path to the local folder. - + Ingrese la ruta de la carpeta local. The directory alias is a descriptive name for this sync connection. - + El alias de la carpeta es un nombre descriptivo para esta conexión de sincronización. No valid local folder selected! - + carpeta local no válida seleccionada You have no permission to write to the selected folder! - + Usted no tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! - + La ruta local %1 es realmente la carpetas de subidas. Por favor seleccione otra! An already configured folder is contained in the current entry. - + Ya hay una carpeta configurada dentro de la entrada actual. The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. - + La carpeta seleccionada es un link simbolico. Una carpeta ya configurada existe en el destino al que apunta este enlace simbolico. An already configured folder contains the currently entered folder. - + Una carpeta ya configurada contiene la carpeta introducida. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. - + La carpeta seleccionada es un enlace simbólico. La carpeta raiz actualmente configurada ya contiene la carpeta seleccionada en su jerarquía. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + El alias no puede estar en blanco. Por favor, proporcione un alias descriptivo. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. - + El alias <i>%1</i> está en uso. Por favor, introduce otro. Select the source folder - + Seleccione la carpeta de origen. @@ -718,42 +718,42 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación? Add Remote Folder - + Agregar carpeta remota Enter the name of the new folder: - + Introduzca el nombre de la nueva carpeta: Folder was successfully created on %1. - + Carpeta fue creada con éxito en %1. Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Fallo al crear la carpeta %1. Por favor revíselo manualmente. Choose this to sync the entire account - + Escoja esto para sincronizar la cuenta entera This folder is already being synced. - + Este directorio ya se ha soncronizado. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - + Todavía se están sincronizando ficheros. La sincronización de de otras carpetas <b>no</b> está soportada. Si quieres sincronizar múltiples carpetas, por favor revisa la carpeta raíz configurada. @@ -798,6 +798,85 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación? About Acerca de + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1539,34 +1618,6 @@ Por favor asegurese de que la conexión de red está trabajando. %1: %2 - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Nueva versión disponible - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>Una nueva versión del cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descarga. La versión instalada es la %3.<p> - - - - Skip update - Omitir actualización - - - - Skip this time - Omitir esta vez - - - - Get update - Actualizar - - Mirall::ownCloudGui @@ -1946,12 +1997,12 @@ Por favor asegurese de que la conexión de red está trabajando. main.cpp - + System Tray not available Bandeja del sistema no está disponible - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. % 1 requiere en una bandeja del sistema de trabajo. Si está ejecutando XFCE, por favor siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instrucciones </ a>. De lo contrario, instale una aplicación de la bandeja del sistema, tales como "trayer 'y vuelva a intentarlo. diff --git a/translations/mirall_es_AR.ts b/translations/mirall_es_AR.ts index be7c60ab2..37825f88d 100644 --- a/translations/mirall_es_AR.ts +++ b/translations/mirall_es_AR.ts @@ -670,7 +670,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o You have no permission to write to the selected folder! - + ¡No tenés permisos para escribir el directorio seleccionado! @@ -680,7 +680,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o An already configured folder is contained in the current entry. - + Hay un directorio sincronizado en de la selección actual. @@ -700,7 +700,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + El campo "alias" no puede quedar vacío. Por favor, escribí un texto descriptivo. @@ -710,7 +710,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o Select the source folder - + Seleccioná el directorio origen @@ -718,17 +718,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o Add Remote Folder - + Agregar directorio remoto Enter the name of the new folder: - + Ingresá el nombre del directorio nuevo: Folder was successfully created on %1. - + El directorio fue creado con éxito en %1. @@ -738,7 +738,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o Choose this to sync the entire account - + Seleccioná acá para sincronizar la cuenta completa @@ -748,7 +748,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + Ya estás sincronizando <i>%1</i>, el cual es el directorio de <i>%2</i>. @@ -798,6 +798,85 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o About Acerca de + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1537,34 +1616,6 @@ Please ensure that your network connection is working. - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Nueva versión disponible - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>Hay disponible una nueva versión del cliente %1.</p><p><b>%2</b> está disponible para su descarga. La versión instalada es %3.<p> - - - - Skip update - No actualizar - - - - Skip this time - Saltear esta vez - - - - Get update - Obtener actualización - - Mirall::ownCloudGui @@ -1945,12 +1996,12 @@ Please ensure that your network connection is working. main.cpp - + System Tray not available La bandeja del sistema no está disponible - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. % 1 requiere una bandeja del sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor leé <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instrucciones</ a>. De lo contrario, instalá una aplicación de la bandeja del sistema, como 'trayer' e intentalo de nuevo. diff --git a/translations/mirall_et.ts b/translations/mirall_et.ts index 5b4584d32..797fc95e2 100644 --- a/translations/mirall_et.ts +++ b/translations/mirall_et.ts @@ -650,67 +650,67 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada? Click to select a local folder to sync. - + Klõpsa valimaks kohalikku sünkroniseeritavat kataloogi. Enter the path to the local folder. - + Sisesta otsingutee kohaliku kataloogini. The directory alias is a descriptive name for this sync connection. - + Kataloogi alias on kirjeldav nimi selle sünkroniseeringu ühenduse jaoks. No valid local folder selected! - + Ühtegi toimivat kohalikku kausta pole valitud! You have no permission to write to the selected folder! - + Sul puuduvad õigused valitud kataloogi kirjutamiseks! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! - + Kohalik kataloog %1 juba on üleslaaditav kataloog. Palun vali mõni teine! An already configured folder is contained in the current entry. - + Antud kataloogis juba sidaldub eelnevalt seadistatud kataloog. The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. - + Valitud kataloog on sümboolne link. Juba eelnevalt seadistatud kataloog sisaldub kataloogis, millele antud link viitab. An already configured folder contains the currently entered folder. - + Eelnevalt seadistatud kataloog juba sisaldab praegu sisestatud kataloogi. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. - + Valitud kataloog on sümboolne link. Juba eelnevalt seadistatud kataloog on praegu valitud kataloogi ülemkataloog, sisaldades kataloogi, millele antud link viitab. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + Alias ei saa olla tühi. Palun sisesta kirjeldav sõna. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. - + Alias <i>%1</i> on juba kasutuses. Palun vali mõni teine alias. Select the source folder - + Vali algne kaust @@ -718,42 +718,42 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada? Add Remote Folder - + Lisa võrgukataloog Enter the name of the new folder: - + Sisesta uue kataloogi nimi: Folder was successfully created on %1. - + %1 - kaust on loodud. Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Kausta loomine ebaõnnestus - %1. Palun kontrolli käsitsi. Choose this to sync the entire account - + Vali see sünkroniseering tervele kontole This folder is already being synced. - + Seda kataloogi juba sünkroniseeritakse. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + Sa juba sünkroniseerid <i>%1</i>, mis on <i>%2</i> ülemkataloog. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - + Sa juba sünkroniseerid kõiki oma faile. Teise kataloogi sünkroniseering <b>ei ole</b> toetatud. Kui soovid sünkroniseerida mitut kataloogi, palun eemalda hektel seadistatud sünkroniseeritav juurkataloog. @@ -798,6 +798,85 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada? About Info + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1539,34 +1618,6 @@ Palun veendu, et võrguühendus toimib. %1: %2 - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Saadaval on uuem versioon - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>Uus versioon %1 kliendist on saadaval.</p><p><b>%2</b> on saadaval alla laadimiseks. Paigaldatud on versioon %3.<p> - - - - Skip update - Jäta uuendus vahele - - - - Skip this time - Jäta seekord vahele - - - - Get update - Hangi uuendus - - Mirall::ownCloudGui @@ -1946,12 +1997,12 @@ Palun veendu, et võrguühendus toimib. main.cpp - + System Tray not available Süsteemisalv pole saadaval - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 vajab tööks süsteemisalve. Kui Sa kasutad XFCE-d, palun järgi <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">neid juhiseid</a>. Muudel juhtudel palun paigalda süsteemisalve rakendus nagu näiteks 'trayer' ning proovi uuesti. diff --git a/translations/mirall_eu.ts b/translations/mirall_eu.ts index 9f762b193..f6a7acfad 100644 --- a/translations/mirall_eu.ts +++ b/translations/mirall_eu.ts @@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? An already configured folder is contained in the current entry. - + Karpeta honek dagoeneko konfiguratuta dagoen beste karpeta bat du barnean @@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + Ezizena ezin da hutsa izan. Mesedez jarri hitz esanguratsu bat. @@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Select the source folder - + Hautatu jatorrizko karpeta @@ -725,7 +725,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Folder was successfully created on %1. - + %1-en karpeta ongi sortu da. @@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation? About Honi buruz + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working. - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Bertsio berria eskuragarri - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - - - - - Skip update - Utzi eguneraketa - - - - Skip this time - Utzi aldi honetan - - - - Get update - Eskuratu eguneraketa - - Mirall::ownCloudGui @@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working. main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_fa.ts b/translations/mirall_fa.ts index 8eed15b3d..914ad9967 100644 --- a/translations/mirall_fa.ts +++ b/translations/mirall_fa.ts @@ -667,7 +667,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? You have no permission to write to the selected folder! - + شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید! @@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? An already configured folder is contained in the current entry. - + در حال حاضر یک پوشه پیکربندی شده در ورودی فعلی موجود است. @@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + نام مستعار نمی تواند خالی باشد. لطفا یک کلمه مستعار توصیفی ارائه دهید. @@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Select the source folder - + پوشه ی اصلی را انتخاب کنید @@ -725,7 +725,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Folder was successfully created on %1. - + پوشه با موفقیت ایجاد شده است %1. @@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation? About درباره + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working. - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - نسخه جدید در دسترس است - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>یک نسخه جدید از %1 نرم افزار در دسترس است. </p><p><b>%2</b> برای دریافت در دسترس است. نسخه نصب شده %3.<p> - - - - Skip update - نادیده گرفتن به روز رسانی - - - - Skip this time - نادیده گرفتن این زمان - - - - Get update - به دست آوردن به روز رسانی - - Mirall::ownCloudGui @@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working. main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_fi.ts b/translations/mirall_fi.ts index 1cc89cb37..3f8b23aa8 100644 --- a/translations/mirall_fi.ts +++ b/translations/mirall_fi.ts @@ -667,7 +667,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? You have no permission to write to the selected folder! - + Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon! @@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? An already configured folder is contained in the current entry. - + Tässä on jo olemassa asetettu kansio. @@ -697,17 +697,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + Alias-nimi ei voi olla tyhjä. Anna kuvaava aliassana. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. - + Alias <i>%1</i> on jo käytöss. Valitse toinen alias. Select the source folder - + Valitse lähdekansio @@ -715,12 +715,12 @@ Are you sure you want to perform this operation? Add Remote Folder - + Lisää etäkansio Enter the name of the new folder: - + Anna uuden kansion nimi: @@ -735,17 +735,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Choose this to sync the entire account - + Valitse tämä synkronoidaksesi koko tilin This folder is already being synced. - + Tätä kansiota synkronoidaan jo. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + Synkronoit jo kansiota <i>%1</i>, ja se on kansion <i>%2</i> yläkansio. @@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation? About Tietoja + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working. %1: %2 - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Uusi versio saatavilla - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>Uusi versio %1-asiakassovelluksesta on saatavilla.</p><p><b>%2</b> on valmiina ladattavaksi. Tällä hetkellä asennettu versio on %3.<p> - - - - Skip update - Ohita päivitys - - - - Skip this time - Ohita tämän kerran - - - - Get update - Päivitä - - Mirall::ownCloudGui @@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working. main.cpp - + System Tray not available Ilmoitusaluetta ei ole saatavilla - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 vaatii toimivan ilmoitusalueen. Jos käytät XFCE:tä, seuraa <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">näitä ohjeita</a>. Muussa tapauksessa asenna jokin ilmoitusalueen tarjoava sovellus, kuten "trayer" ja yritä uudelleen. diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts index 807cb4947..dcfd04bb7 100644 --- a/translations/mirall_fr.ts +++ b/translations/mirall_fr.ts @@ -665,52 +665,52 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ? No valid local folder selected! - + Aucun dossier valide sélectionné ! You have no permission to write to the selected folder! - + Vous n'avez pas les permissions d'écrire dans le dossier selectionné The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! - + Le chemin d'accès local %1 est déjà un dossier de téléchargement. Veuillez en choisir un autre ! An already configured folder is contained in the current entry. - + L'entrée sélectionnée contient déjà un dossier configuré. The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. - + Le dossier sélectionné est un lien symbolique. Ce lien pointe vers un dossier contenant lui-même un dossier déjà configuré. An already configured folder contains the currently entered folder. - + Le dossier saisi est déjà contenu dans un dossier configuré. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. - + Le dossier sélectionné est un lien symbolique. Un dossier est déjà configuré et est parent du dossier vers lequel ce lien pointe. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + L'alias ne peut pas être vide. Veuillez fournir un nom d'alias explicite. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. - + L'alias <i>%1</i> est déja utilisé. Veuillez choisir un autre alias. Select the source folder - + Sélectionnez le dossier source @@ -718,42 +718,42 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ? Add Remote Folder - + Ajouter un dossier distant Enter the name of the new folder: - + Saisissez le nom du nouveau dossier : Folder was successfully created on %1. - + Le dossier a été créé sur %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement. Choose this to sync the entire account - + Sélectionner ceci pour synchroniser l'ensemble du compte This folder is already being synced. - + Ce dossier est déjà en cours de synchronisation. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + Vous synchronisez déja <i>%1</i>, qui est un dossier parent de <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - + Vous êtes déjà en cours de synchronisation de tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n'est <b>pas</b> possible actuellement. Si vous voulez synchroniser de multiples dossiers, veuillez supprimer la synchronisation en cours du dossier racine. @@ -798,6 +798,85 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ? About À propos de + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1539,34 +1618,6 @@ Veuillez vous assurer qu'une connexion réseau est disponible.%1: %2 - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Nouvelle version disponible - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>Une nouvelle version du client de synchronisation %1 est disponible.</p><p><b>%2</b> est disponible au téléchargement. La version installée est %3.<p> - - - - Skip update - Ignorer la mise à jour - - - - Skip this time - Ignorer pour cette fois - - - - Get update - Obtenir la mise à jour - - Mirall::ownCloudGui @@ -1946,12 +1997,12 @@ Veuillez vous assurer qu'une connexion réseau est disponible. main.cpp - + System Tray not available Zone de notification non disponible - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 nécessite la présence d'une barre des tâches (system tray). Si vous utilisez XFCE, veuillez suivre <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">ces instructions</a>. Sinon, installez une application mettant en place une barre des tâches, telle que 'trayer' et essayer à nouveau. diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts index 0a1dff6d1..8e6a5988b 100644 --- a/translations/mirall_gl.ts +++ b/translations/mirall_gl.ts @@ -650,67 +650,67 @@ Confirma que quere realizar esta operación? Click to select a local folder to sync. - + Prema para escoller un cartafol local para sincronizar. Enter the path to the local folder. - + Escriba a ruta ao cartafol local. The directory alias is a descriptive name for this sync connection. - + O alias de directorio é un nome descritivo para esta conexión de sincronización. No valid local folder selected! - + Non seleccionou ningún cartafol local correcto! You have no permission to write to the selected folder! - + Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! - + A ruta local %1 xa é un cartafol de envío. Escolla outro! An already configured folder is contained in the current entry. - + Xa hai un cartafol configurado que xa está dentro da entrada actual. The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. - + O cartafol seleccionado é unha ligazón simbólica. Xa hai un cartafol configurado no cartafol ao que apunta esta ligazón. An already configured folder contains the currently entered folder. - + Xa hai un cartafol configurado que contén o cartafol que foi indicado. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. - + O cartafol seleccionado é unha ligazón simbólica. Un cartafol xa configurado é o pai do seleccionado actualmente e contén o cartafol ao que apunta esta ligazón. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + O alcume non pode deixarse baleiro. Déalle un alcume que sexa descritivo. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. - + O alcume <i>%1</> xa está a seren usado. Escolla outro alcume. Select the source folder - + Escolla o cartafol de orixe @@ -718,42 +718,42 @@ Confirma que quere realizar esta operación? Add Remote Folder - + Engadir un cartafol remoto Enter the name of the new folder: - + Introduza o nome do novo cartafol: Folder was successfully created on %1. - + Creouse correctamente o cartafol en %1. Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente. Choose this to sync the entire account - + Escolla isto para sincronizar toda a conta This folder is already being synced. - + Este cartafol xa está sincronizado. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o cartafol pai de <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - + Xa se están a sincronizar todos os ficheiros. Isto <b>non</b> é compatíbel co sincronización doutro cartafol. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire a sincronización do cartafol raíz configurado actualmente. @@ -798,6 +798,85 @@ Confirma que quere realizar esta operación? About Sobre + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1539,34 +1618,6 @@ Asegúrese de que a súa conexión de rede está a funcionar. %1: %2 - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Hai dispoñíbel unha nova versión - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>Hai dispoñíbel unha nova versión do cliente %1.</p><p>Pode descargar a versión <b>%2</b>. A versión instalada é a %3.<p> - - - - Skip update - Omitir a actualización - - - - Skip this time - Omitir polo de agora - - - - Get update - Obter a actualización - - Mirall::ownCloudGui @@ -1946,12 +1997,12 @@ Asegúrese de que a súa conexión de rede está a funcionar. main.cpp - + System Tray not available Área de notificación non dispoñíbel - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 require dunha área de notificación. Se está executando XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucións</a>. Senón, instale un aplicativo de área de notificación como «trayer» e ténteo de novo. diff --git a/translations/mirall_hu.ts b/translations/mirall_hu.ts index a75749716..d08e4e6e3 100644 --- a/translations/mirall_hu.ts +++ b/translations/mirall_hu.ts @@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? An already configured folder is contained in the current entry. - + Egy már beállított mappa szerepel a jelen bejegyzésben. @@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + Az álnév nem lehet üres. Adjon meg egy leíró álnevet. @@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Select the source folder - + Forrás könyvtár kiválasztása @@ -715,17 +715,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Add Remote Folder - + Távoli mappa hozzáadása Enter the name of the new folder: - + Adja meg az új mappa nevét: Folder was successfully created on %1. - + A mappa sikeresen létrehozva: %1. @@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation? About Rólunk + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working. - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Új verzió érhető el - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - - - - - Skip update - Frissítés kihagyása - - - - Skip this time - Kihagyás ezalkalommal - - - - Get update - Frissítés beszerzése - - Mirall::ownCloudGui @@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working. main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_it.ts b/translations/mirall_it.ts index 223110f87..fa47bccad 100644 --- a/translations/mirall_it.ts +++ b/translations/mirall_it.ts @@ -665,52 +665,52 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? No valid local folder selected! - + Nessuna cartella locale valida selezionata! You have no permission to write to the selected folder! - + Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! - + Il percorso locale %1 è già una cartella di caricamento. Selezionane un altro! An already configured folder is contained in the current entry. - + Una cartella già configurata è contenuta nella voce corrente. The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. - + La cartella selezionata è un collegamento simbolico. Una cartella già configurata è contenuta nella cartella alla quale punta questo collegamento. An already configured folder contains the currently entered folder. - + Una cartella già configurata contiene la cartella appena inserita. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. - + La cartella selezionata è un collegamento simbolico. Una cartella già configurata è contenuta nella cartella alla quale punta questo collegamento. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + L'alias non può essere vuoto. Fornisci un alias significativo. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. - + L'alias <i>%1</i> è già in uso. Scegli un altro alias. Select the source folder - + Seleziona la cartella di origine @@ -718,42 +718,42 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? Add Remote Folder - + Aggiungi cartella remota Enter the name of the new folder: - + Digita il nome della nuova cartella: Folder was successfully created on %1. - + La cartella è stata creata correttamente su %1. Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente. Choose this to sync the entire account - + Selezionala per sincronizzazione l'intero account This folder is already being synced. - + Questa cartella è già sincronizzata. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - + Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un altra cartella <b>non</b> è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione. @@ -798,6 +798,85 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? About Informazioni + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1539,34 +1618,6 @@ Assicurati che la tua connessione sia funzionante. %1: %2 - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Nuova versione disponibile - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>Una nuova versione del client %1 è disponibile.</p><p><b>%2</b> è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.<p> - - - - Skip update - Salta l'aggiornamento - - - - Skip this time - Salta questa volta - - - - Get update - Ottieni l'aggiornamento - - Mirall::ownCloudGui @@ -1946,12 +1997,12 @@ Assicurati che la tua connessione sia funzionante. main.cpp - + System Tray not available Il vassoio di sistema non è disponibile - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 richiede un vassoio di sistema. Se stai usando XFCE, segui <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">queste istruzioni</a>. Altrimenti, installa un'applicazione vassoio di sistema come 'trayer' e riprova. diff --git a/translations/mirall_ja.ts b/translations/mirall_ja.ts index da1e5f09f..4de61e7b4 100644 --- a/translations/mirall_ja.ts +++ b/translations/mirall_ja.ts @@ -665,52 +665,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? No valid local folder selected! - + 有効なローカルフォルダが選択されていません! You have no permission to write to the selected folder! - + 選択されたフォルダに書き込み権限がありません The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! - + ローカルパス %1 はアップロードフォルダーとなっている為、他のフォルダーを選択する An already configured folder is contained in the current entry. - + すでに設定済みのフォルダは現在のエントリー内に含まれています。 The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. - + 選択したフォルダは、シンボリックリンクです。そのリンクの参照先のフォルダには、既に登録されているフォルダがあります。 An already configured folder contains the currently entered folder. - + すでに設定済みのフォルダは、現在入力されたフォルダーを含んでいます。 The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. - + このフォルダは、シンボリックリンクです。このリンクが指している参照元フォルダを含んだ親フォルダが既に登録されています。 The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + エイリアスは空白にすることはできません。適切な単語をエイリアスとして提供してください。 The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. - + エイリアス <i>%1</i> はすでに使われています。他のエイリアスを選択してください。 Select the source folder - + ソースフォルダを選択 @@ -718,42 +718,43 @@ Are you sure you want to perform this operation? Add Remote Folder - + リモートフォルダを追加 Enter the name of the new folder: - + 新しいフォルダの名前を入力: Folder was successfully created on %1. - + %1 にフォルダーが作成されました。 Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + %1 にフォルダを作成できませんでした。手作業で確認してください。 Choose this to sync the entire account - + アカウント全体を同期するには、こちらを選択 This folder is already being synced. - + このフォルダはすでに同期されています。 You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + <i>%1</i>は、<i>%2</i>の親フォルダーで既に同期しています。 You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - + 現在ファイルの同期中です。同時に他のフォルダーの同期が出来ません。 +同時に複数フォルダーを同期したい場合、現在の設定済ロートフォルダー同期構成を削除してください。 @@ -798,6 +799,85 @@ Are you sure you want to perform this operation? About ownCloudについて + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1539,34 +1619,6 @@ Please ensure that your network connection is working. %1: %2 - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - 新しいバージョンが利用可能です - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>%1 クライアントの新しいバージョンが利用可能です。</p><p><b>%2</b> がダウンロード可能です。インストールされているバージョンは %3 です。<p> - - - - Skip update - 更新をスキップ - - - - Skip this time - 今回はスキップ - - - - Get update - 更新を取得 - - Mirall::ownCloudGui @@ -1946,12 +1998,12 @@ Please ensure that your network connection is working. main.cpp - + System Tray not available システムトレイ利用不可 - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1は動作しているシステムトレイで必要とします。XFCEを動作させている場合、<a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">これらのインストラクション</a>を追ってください。でなければ、「トレイヤー」のようなシステムトレイアプリケーションをインストールして、再度お試しください。 diff --git a/translations/mirall_nl.ts b/translations/mirall_nl.ts index 4bec8c992..7e73762e7 100644 --- a/translations/mirall_nl.ts +++ b/translations/mirall_nl.ts @@ -650,67 +650,67 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? Click to select a local folder to sync. - + Klikken om een lokale map te selecteren voor synchronisatie Enter the path to the local folder. - + Geef het pad op naar de lokale map. The directory alias is a descriptive name for this sync connection. - + De directory aliasnaam is een beschrijvende naam voor deze synchronisatielijn. No valid local folder selected! - + Geen geldige lokale map geselecteerd! You have no permission to write to the selected folder! - + U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! - + Het lokale pad %1 is al een uploadmap. Kies een andere. An already configured folder is contained in the current entry. - + Er bestaat een al geconfigureerde map in de huidige opdracht. The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. - + De gekozen map is een symbolic link. De map waarnaar deze link verwijst bevat een reeds geconfigureerde map. An already configured folder contains the currently entered folder. - + Een reeds geconfigureerde map bevat de nu ingevoerde map. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. - + De gekozen map is een symbolic link. Een reeds geconfigureerde map is de bovenliggende map van de gekozen map, waarnaar de link verwijst. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + De alias kan niet leeg zijn. Voer een beschrijvende alias in. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. - + De alias <i>%1</i> is al in gebruik. Kies een andere. Select the source folder - + Selecteer de bronmap @@ -718,42 +718,42 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? Add Remote Folder - + Voeg externe map toe Enter the name of the new folder: - + Voer de naam in van de nieuwe map: Folder was successfully created on %1. - + Map is succesvol aangemaakt op %1. Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Aanmaken van de map op %1 mislukt.<br/>Controleer handmatig. Choose this to sync the entire account - + Kies dit om uw volledige account te synchroniseren This folder is already being synced. - + Deze map is al gesynchroniseerd. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + U synchroniseert <i>%1</i> al, dat is de bovenliggende map van <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - + U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren.Het synchroniseren van een andere map wordt <b>niet</b> ondersteund. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde synchronisatie hoofdmap verwijderen. @@ -798,6 +798,85 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? About Over + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1539,34 +1618,6 @@ Controleer de werking van uw netwerkverbinding. %1: %2 - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Nieuwe versie beschikbaar - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>Er is een nieuwe versie van de %1-client.</p><p><b>%2</b> kan gedownload worden. De geïnstalleerde versie is %3.<p> - - - - Skip update - Overslaan update - - - - Skip this time - Deze keer overslaan - - - - Get update - Ophalen update - - Mirall::ownCloudGui @@ -1946,12 +1997,12 @@ Controleer de werking van uw netwerkverbinding. main.cpp - + System Tray not available Systeem icoon niet beschikbaar - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 heeft een werkend systeem icoon nodig. Als je XFCE draait volg <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">deze instructies</a>. Anders, installeer een systeem icoon applicatie zoals 'trayer' and probeer het opnieuw. diff --git a/translations/mirall_pl.ts b/translations/mirall_pl.ts index 8bc89b97d..d0d0ffc6c 100644 --- a/translations/mirall_pl.ts +++ b/translations/mirall_pl.ts @@ -667,7 +667,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? You have no permission to write to the selected folder! - + Nie masz uprawnień, aby zapisywać w tym katalogu! @@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? An already configured folder is contained in the current entry. - + Folder jest już skonfigurowany w bieżącym wpisie. @@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + Alias nie może być pusty. Proszę wprowadzić alias. @@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Select the source folder - + Wybierz katalog źródłowy @@ -715,17 +715,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Add Remote Folder - + Dodaj zdalny katalog Enter the name of the new folder: - + Wpisz nazwę dla nowego katalogu: Folder was successfully created on %1. - + Folder został utworzony pomyślnie na %1 @@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation? About O aplikacji + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1533,34 +1612,6 @@ Please ensure that your network connection is working. %1: %2 - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Nowa wersja dostępna - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>Nowa wersja klienta %1 jest dostępna.</p><p><b>%2</b>jest dostępna do pobrania. Zainstalowana wersja to %3.<p> - - - - Skip update - Pomiń aktualizację - - - - Skip this time - Pomiń tym razem - - - - Get update - Uaktualnij - - Mirall::ownCloudGui @@ -1941,12 +1992,12 @@ Kliknij main.cpp - + System Tray not available Systemowy pasek nie dostępny - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_pt.ts b/translations/mirall_pt.ts index 704809b98..dee2351e6 100644 --- a/translations/mirall_pt.ts +++ b/translations/mirall_pt.ts @@ -678,7 +678,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? An already configured folder is contained in the current entry. - + Uma pasta anteriormente configurada está contida na introdução actual. @@ -698,7 +698,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + O pseudónimo não pode estar vazio. Por favor introduza um nome descritivo para o pseudónimo ou alias @@ -708,7 +708,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Select the source folder - + Selecione a pasta de origem @@ -716,7 +716,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Add Remote Folder - + Adicionar pasta remota @@ -726,7 +726,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Folder was successfully created on %1. - + Pasta criada com sucesso em %1. @@ -796,6 +796,85 @@ Are you sure you want to perform this operation? About Sobre + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1533,34 +1612,6 @@ Please ensure that your network connection is working. - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Nova Versão Disponível - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - - - - - Skip update - Saltar a actualização - - - - Skip this time - - - - - Get update - - - Mirall::ownCloudGui @@ -1940,12 +1991,12 @@ Please ensure that your network connection is working. main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts index c69e40e5f..010c6d5d0 100644 --- a/translations/mirall_pt_BR.ts +++ b/translations/mirall_pt_BR.ts @@ -650,67 +650,67 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação? Click to select a local folder to sync. - + Click para selecionar uma pasta local para sincronização. Enter the path to the local folder. - + Entre com o caminha para a pasta local. The directory alias is a descriptive name for this sync connection. - + O apelido da pasta é um nome descritivo para esta conexão de sincronização. No valid local folder selected! - + Pasta local selecionada inválida! You have no permission to write to the selected folder! - + Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! - + O caminho local %1 já é uma pasta de upload. Por favor, escolha outro! An already configured folder is contained in the current entry. - + Uma pasta configurada já está contida na entrada atual. The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. - + A pasta selecionada é um link simbólico. Uma pasta já configurada está contida na pasta para onde este link está apontando. An already configured folder contains the currently entered folder. - + Uma pasta já configurada contém a pasta atualmente inserida. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. - + A pasta selecionada é um link simbólico. Uma pasta já configurada é a mãe da atual selecionada que contém uma pasta para onde este link está apontando. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + O apelido não pode estar vazio. Por favor, forneça um apelido que seja descritivo. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. - + O alias <i>%1</ i> já está em uso. Por favor, escolha outro alias. Select the source folder - + Selecione a pasta de origem @@ -718,42 +718,42 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação? Add Remote Folder - + Adicionar Pasta Remota Enter the name of the new folder: - + Informe o nome da nova pasta: Folder was successfully created on %1. - + Pasta foi criada com sucesso em %1. Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente. Choose this to sync the entire account - + Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira This folder is already being synced. - + Esta pasta já está sendo sincronizada. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é uma pasta pai de <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - + Você já está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta <b>não</ b> é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz. @@ -798,6 +798,85 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação? About Sobre + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1538,34 +1617,6 @@ Certifique-se que sua conexão de rede está funcionando. %1: %2 - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Nova Versão Disponínel - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>Uma nova versão do Cliente %1 está disponível.</p><p><b>%2</b> está disponível para baixar. A versão instalada é %3.<p> - - - - Skip update - Pular atualização - - - - Skip this time - Pular desta vêz - - - - Get update - Atualizar - - Mirall::ownCloudGui @@ -1945,12 +1996,12 @@ Certifique-se que sua conexão de rede está funcionando. main.cpp - + System Tray not available Bandeja do Sistema não disponível - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requer em uma bandeja do sistema de trabalho. Se você estiver executando o XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instruções </a>. Caso contrário, instale uma aplicação da bandeja do sistema, como 'trayer' e tente novamente. diff --git a/translations/mirall_ru.ts b/translations/mirall_ru.ts index 2abac3fd2..1219e5f06 100644 --- a/translations/mirall_ru.ts +++ b/translations/mirall_ru.ts @@ -650,67 +650,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Click to select a local folder to sync. - + Кликните, чтобы выбрать локальную папку для синхронизации. Enter the path to the local folder. - + Введите путь к локальной папке. The directory alias is a descriptive name for this sync connection. - + Псевдоним каталога - наглядное имя для этой синхронизации. No valid local folder selected! - + Локальный каталог не выбран! You have no permission to write to the selected folder! - + У вас нет права записывать в выбранной папке! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! - + Локальный путь %1 уже загружается на сервер. Пожалуйста, выберите другой! An already configured folder is contained in the current entry. - + В текущей записи уже есть настроенная папка. The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. - + Выбранная директория является символической ссылкой. Эта ссылка указывает на каталог, который уже синхронизируется. An already configured folder contains the currently entered folder. - + В выбранной директории содержится директория, которая уже синхронизируется. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. - + Выбранная директория является символической ссылкой. Каталог, который уже синхронизируется, содержит ссылку указывающую на выбранную директорию. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + Псевдоним не может быть пустым. Пожалуйста, укажите описательное слово псевдонима. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. - + Псевдоним <i>%1</i> уже используется. Выберите другой пожалуйста. Select the source folder - + Выберите исходную папку @@ -718,42 +718,42 @@ Are you sure you want to perform this operation? Add Remote Folder - + Добавить удалённую папку Enter the name of the new folder: - + Введите имя новой папки: Folder was successfully created on %1. - + Папка была успешно создана на %1. Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Невозможно создать директорию по адресу %1. Пожалуйста, попробуйте вручную. Choose this to sync the entire account - + Выберите это для синхронизации всей учётной записи This folder is already being synced. - + Директория уже синхронизируется. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + Директория <i>%1</i> уже настроена для синхронизации, и она является родительской для директории <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - + В данный момент включена синхронизация всех файлов. Синхронизация другой директории в этом режиме <b>не</b> поддерживается. При необходимости синхронизировать несколько локальных директорий, сначала удалите синхронизацию корневой папки сервера. @@ -798,6 +798,85 @@ Are you sure you want to perform this operation? About О программе + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1442,13 +1521,14 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Error loading IdP login page - + Ошибка загрузки страницы входа ldP Could not load Shibboleth login page to log you in. Please ensure that your network connection is working. - + Не удалось загрузить страницу входа Shibboleth. +Пожалуйста, проверьте своё сетевое соединение. @@ -1538,34 +1618,6 @@ Please ensure that your network connection is working. %1: %2 - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Доступна новая версия - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>Новая версия программы-клиента %1 доступна.</p><p><b>%2</b> доступна для скачивания. Установленная версия %3.<p> - - - - Skip update - Пропустить обновление - - - - Skip this time - Пропустить в этот раз - - - - Get update - Получить обновление - - Mirall::ownCloudGui @@ -1945,12 +1997,12 @@ Please ensure that your network connection is working. main.cpp - + System Tray not available System Tray не доступна - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 требует работающего системного трея. Если вы используете XFCE, следуйте <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">этим инструкциям</a>. В противном случае, установите приложение системного трея, например, 'trayer', и попробуйте ещё раз. diff --git a/translations/mirall_sk.ts b/translations/mirall_sk.ts index 4c5d3dd63..d1fc866e2 100644 --- a/translations/mirall_sk.ts +++ b/translations/mirall_sk.ts @@ -650,67 +650,67 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu? Click to select a local folder to sync. - + Kliknutím vyberte lokálny priečinok, ktorý chcete synchronizovať. Enter the path to the local folder. - + Zadajte cestu do lokálneho priečinka. The directory alias is a descriptive name for this sync connection. - + Alias priečinka je popisný názov pre toto synchronizačné spojenie. No valid local folder selected! - + Nebol vybratý lokálny priečinok! You have no permission to write to the selected folder! - + Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! - + Lokálna cesta %1 je už nastavená ako priečinok na odosielanie. Zvoľte prosím iný! An already configured folder is contained in the current entry. - + V aktuálnej položke je už obsiahnutý rovnaký konfigurovaný priečinok. The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. - + Zvolený priečinok je symbolický odkaz. Cieľový priečinok tohoto odkazu už obsahuje nastavený priečinok. An already configured folder contains the currently entered folder. - + V aktuálnom priečinku je už obsiahnutý tento priečinok. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. - + Zvolený priečinok je symbolický odkaz. Cieľový priečinok tohoto odkazu už obsahuje nastavený priečinok. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + Alias nesmie byť prázdny. Prosím uveďte názov charakterizujúci alias. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. - + Alias <i>%1</i> je už použiý. Vyberte si prosím iný alias. Select the source folder - + Vyberte zdrojový priečinok @@ -718,42 +718,42 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu? Add Remote Folder - + Pridať vzdialený priečinok Enter the name of the new folder: - + Vložiť meno nového priečinka: Folder was successfully created on %1. - + Priečinok bol úspešne vytvorený na %1. Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Na %1 zlyhalo vytvorenie priečinka. Skontrolujte to, prosím, ručne. Choose this to sync the entire account - + Zvoľte pre synchronizáciu celého účtu This folder is already being synced. - + Tento priečinok sa už synchronizuje. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + Priečinok <i>%1</i> už synchronizujete a je nadradený priečinku <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - + Už synchronizujete všetky vaše súbory. Synchronizácia dalšieho priečinka <b>nie je</b> podporovaná. Ak chcete synchronizovať viac priečinkov, odstránte, prosím, synchronizáciu aktuálneho kořenového priečinka. @@ -798,6 +798,85 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu? About O + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1538,34 +1617,6 @@ Skontrolujte prosím, či máte pracuje pripojenie k sieti. %1: %2 - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Nová verzia je k dispozícii - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>Nová verzia %1 klienta je dostupná.</p><p><b>%2</b> je dostupný na stiahnutie. Nainštalovaná verzia je %3.</p> - - - - Skip update - Preskočiť aktualizáciu - - - - Skip this time - Tentoraz preskočiť - - - - Get update - Aktualizovať teraz - - Mirall::ownCloudGui @@ -1945,12 +1996,12 @@ Skontrolujte prosím, či máte pracuje pripojenie k sieti. main.cpp - + System Tray not available Systémová lišta "tray" neprístupná - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 vyžaduje funkčnú systémovú lištu "tray". Pokiaľ používate prostredie XFCE, prosím pokračujte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">podľa týchto inštrukcií</a>. Inak si prosím nainštalujte aplikáciu systémovej lišty "tray" ako napr. 'trayer' a skúste to znova. diff --git a/translations/mirall_sl.ts b/translations/mirall_sl.ts index 70a45c97d..52d7fad09 100644 --- a/translations/mirall_sl.ts +++ b/translations/mirall_sl.ts @@ -665,52 +665,52 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo? No valid local folder selected! - + Ni izbrane veljavne krajevne mape! You have no permission to write to the selected folder! - + Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! - + Krajevna pot %1 je že mapa za pošiljanje. Izbrati je treba drugo. An already configured folder is contained in the current entry. - + Trenutni vnos določa mapo, ki je že nastavljena. The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. - + Izbrana mapa je simbolna povezava. Ta povezava vodi do že nastavljene mape znotraj ciljne mape. An already configured folder contains the currently entered folder. - + Trenutno vpisana mapa je že usklajena kot podrejena mapa. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. - + Izbrana mapa je simbolna povezava. Naslov povezave je nadrejena mapa trenutno izbrane mape. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + Vzdevek ne sme biti izpuščen, zato ga je treba vpisati. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. - + Vzdevek <i>%1</i> je že v uporabi. Izbrati je treba drugega. Select the source folder - + Izbor izvorne mape @@ -718,42 +718,42 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo? Add Remote Folder - + Dodaj oddaljeno mapo Enter the name of the new folder: - + Ime nove mape: Folder was successfully created on %1. - + Mapa je uspešno ustvarjena na %1. Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Poskusite znova. Choose this to sync the entire account - + Izberite možnost za usklajevanje celotnega računa. This folder is already being synced. - + Ta mapa je že določena za usklajevanje. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + Datoteke se že usklajujejo na ravni mape <i>%1</i>, ki je nadrejena mapi <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - + Trenutno so v usklajevanju vse datoteke korenske mape. Usklajevanje še ene mape <b>ni</b> podprto. Če želite uskladiti več map, je treba odstraniti trenutno nastavljeno korensko mapo in spremeniti nastavitve. @@ -798,6 +798,85 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo? About O oblaku + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1539,34 +1618,6 @@ Prepričajte se, da je omrežna povezava omogočena in delujoča. %1: %2 - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Na voljo je novejša različica - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>Na voljo je nova različica odjemalca %1.</p><p>Datoteka <b>%2</b> je na voljo za prejem. Trenutno je nameščena različica %3.<p> - - - - Skip update - Preskoči posodobitev - - - - Skip this time - Posodobitev tokrat preskoči - - - - Get update - Pridobi posodobitve - - Mirall::ownCloudGui @@ -1946,12 +1997,12 @@ Prepričajte se, da je omrežna povezava omogočena in delujoča. main.cpp - + System Tray not available Sistemska vrstica ni na voljo - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 zahteva uporabo sistemske obvestilne vrstice. Pri uporabnikih namizja XFCE je treba upoštevati <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">posebne nastavitve</a>. V kolikor to ni mogoče, je treba namestiti katerikoli sistem obveščanja, kot je na primer program 'trayer'. diff --git a/translations/mirall_sv.ts b/translations/mirall_sv.ts index cade65ea0..82e40c1bf 100644 --- a/translations/mirall_sv.ts +++ b/translations/mirall_sv.ts @@ -670,7 +670,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file You have no permission to write to the selected folder! - + Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen! @@ -680,7 +680,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file An already configured folder is contained in the current entry. - + En redan konfigurerad mapp finns i den aktuella posten. @@ -700,7 +700,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + Alias ​​kan inte vara tomt. Ange ett beskrivande ord för alias. @@ -710,7 +710,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file Select the source folder - + Välj källmapp @@ -718,17 +718,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file Add Remote Folder - + Lägg till fjärrmapp Enter the name of the new folder: - + Ange ett namn på den nya mappen: Folder was successfully created on %1. - + Mappen skapades på %1. @@ -738,7 +738,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file Choose this to sync the entire account - + Välj detta för att synka allt @@ -748,7 +748,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + Du synkar redan <i>%1</i>, vilket är övermapp till <i>%2</i> @@ -798,6 +798,85 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file About Om + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1537,34 +1616,6 @@ Please ensure that your network connection is working. - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Ny version tillgänglig - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>En ny version av %1 Client är tillgänglig.</p><p><b>%2</b> är tillgänglig för nedladdning. Den installerade versionen är %3.<p> - - - - Skip update - Hoppa över uppdatering - - - - Skip this time - Hoppa över denna gång - - - - Get update - Hämta uppdatering - - Mirall::ownCloudGui @@ -1944,12 +1995,12 @@ Please ensure that your network connection is working. main.cpp - + System Tray not available Systemfältet är inte tillgängligt - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 krävs på ett fungerande systemfält. Om du kör XFCE, vänligen följ <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">dessa instruktioner</a>. Annars, vänligen installera ett systemfälts-program som 'trayer' och försök igen. diff --git a/translations/mirall_th.ts b/translations/mirall_th.ts index 49e3c3100..a74066d82 100644 --- a/translations/mirall_th.ts +++ b/translations/mirall_th.ts @@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? An already configured folder is contained in the current entry. - + โฟลเดอร์ที่ถูกกำหนดค่าไว้แล้วได้บรรจุรายการปัจจุบันอยู่ @@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + นามแฝงไม่สามารถเว้นว่างได้ กรุณาใส่คำที่ต้องการใช้เป็นนามแฝง @@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Select the source folder - + เลือกโฟลเดอร์ต้นฉบับ @@ -725,7 +725,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Folder was successfully created on %1. - + โฟลเดอร์ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้วเมื่อ %1... @@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation? About เกี่ยวกับเรา + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working. - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - - - - - Skip update - - - - - Skip this time - - - - - Get update - - - Mirall::ownCloudGui @@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working. main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_uk.ts b/translations/mirall_uk.ts index 978b21137..4b6921f10 100644 --- a/translations/mirall_uk.ts +++ b/translations/mirall_uk.ts @@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? An already configured folder is contained in the current entry. - + В поточному запису містяться вже налаштовані теки. @@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + Псевдонім не може бути порожнім. Будь ласка, вкажіть описове слово-псевдонім. @@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Select the source folder - + Оберіть початкову теку @@ -725,7 +725,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Folder was successfully created on %1. - + Теку успішно створено на %1. @@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation? About Про + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working. - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - - - - - Skip update - - - - - Skip this time - - - - - Get update - - - Mirall::ownCloudGui @@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working. main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_zh_CN.ts b/translations/mirall_zh_CN.ts index a19b19228..96920cb09 100644 --- a/translations/mirall_zh_CN.ts +++ b/translations/mirall_zh_CN.ts @@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? An already configured folder is contained in the current entry. - + 当前路径包含一个已配置的文件夹。 @@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + 别名不能为空。请提供一个描述性的别名。 @@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Select the source folder - + 选择源目录 @@ -725,7 +725,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Folder was successfully created on %1. - + 文件夹在您的 %1 上不可用。<br/>请点此创建它。 @@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation? About 关于 + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working. - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - 新版本可用 - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>新版本的 %1 客户端可用。</p><p><b>%2</b> 已经开放下载。已安装的版本是 %3。<p> - - - - Skip update - 跳过更新 - - - - Skip this time - 本次跳过 - - - - Get update - 获取更新 - - Mirall::ownCloudGui @@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working. main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_zh_TW.ts b/translations/mirall_zh_TW.ts index 4d804207c..380fc59a9 100644 --- a/translations/mirall_zh_TW.ts +++ b/translations/mirall_zh_TW.ts @@ -667,7 +667,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? You have no permission to write to the selected folder! - + 您沒有權限來寫入被選取的資料夾! @@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? An already configured folder is contained in the current entry. - + 此項目中包含了已經設定同步的資料夾 @@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + 別名不能空白, 請提供一個描述性的別名 @@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Select the source folder - + 選擇來源資料夾 @@ -725,7 +725,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Folder was successfully created on %1. - + 資料夾成功建立在%1 @@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation? About 關於 + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working. - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - 有新版本 - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>%1 客戶端有新版本了。</p><p><b>%2</b> 可供下載,目前安裝的版本是 %3 。<p> - - - - Skip update - 略過更新 - - - - Skip this time - 跳過這次更新 - - - - Get update - 取得更新 - - Mirall::ownCloudGui @@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working. main.cpp - + System Tray not available 系統常駐程式無法使用 - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1需要可運作的系統常駐程式區。若您正在執行XFCE,請參考 <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">這份教學</a>。若非如此則請安裝一個系統常駐的應用程式,如'trayer',並再度嘗試。 diff --git a/translations/pofiles/tr.po b/translations/pofiles/tr.po index 0c69fedc0..209c6cc7b 100644 --- a/translations/pofiles/tr.po +++ b/translations/pofiles/tr.po @@ -650,67 +650,67 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz? Click to select a local folder to sync. - + Eşitlemek için yerel bir klasör seçmek üzere tıklayın. Enter the path to the local folder. - + Yerel klasörün yolunu girin. The directory alias is a descriptive name for this sync connection. - + Dizin sahte adı, bu eşitleme bağlantısı için tanımlayıcı bir addır. No valid local folder selected! - + Geçerli yerel klasör seçilmedi! You have no permission to write to the selected folder! - + Seçilen klasöre yazma izniniz yok! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! - + %1 yerel yolu zaten bir yükleme klasörü. Lütfen farklı bir seçim yapın! An already configured folder is contained in the current entry. - + Bir arkiv zaten teskil etmis burda yazilis The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. - + Seçilen klasör sembolik bir bağlantı. Bu bağlantının işaretlediği klasörde zaten yapılandırılmış bir klasör mevcut. An already configured folder contains the currently entered folder. - + Zaten yapılandırılmış bir klasör içinde bulunulan klasörü içeriyor. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. - + Seçilen klasör sembolik bir bağlantı. Zaten yapılandırılmış bir klasör, bu bağlantının işaret ettiği geçerli seçimdeki klasörü içeren üst klasörü. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - + Alias bos olmali. Lutfen bir kelime saglamak onu uzeri yazmak icin The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. - + <i>%1</i> takma adı zaten kullanımda. Lütfen farklı bir isim seçin. Select the source folder - + Kaynak dizinini seçin @@ -718,42 +718,42 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz? Add Remote Folder - + Uzak Klasör Ekle Enter the name of the new folder: - + Yeni klasörün adını girin: Folder was successfully created on %1. - + Klasör %1 üzerinde başarıyla oluşturuldu. Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + %1 üzerinde klasör oluşturma başarısız. Lütfen elle denetleyin. Choose this to sync the entire account - + Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin This folder is already being synced. - + Bu klasör zaten eşitleniyor. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + <i>%1</i> zaten eşitleniyor. Bu, <i>%2</i> dizininin üst klasörü. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - + Zaten tüm dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Farklı bir klasör eşitlemek <b>desteklenmiyor</b>. Eğer çoklu dizinleri eşitlemek isterseniz, lütfen şu anda yapılandırılmış kök klasör eşitlemesini kaldırın. @@ -798,6 +798,85 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz? About Hakkında + + + Updates + + + + + &Restart && Update + + + + + Mirall::GenericUpdater + + + New Update Ready + + + + + A new update is about to be installed. The updater may ask +for additional privileges during the process. + + + + + Downloading version %1. Please wait... + + + + + Version %1 available. Restart application to start the update. + + + + + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually + + + + + New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. + + + + + Checking update server... + + + + + Your installation is at the latest version + + + + + New Version Available + + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> + + + + + Skip this version + + + + + Skip this time + + + + + Get update + + Mirall::HttpCredentials @@ -1539,34 +1618,6 @@ Lütfen ağ bağlantınızın çalıştığından emin olun. %1: %2 - - Mirall::UpdateDetector - - - New Version Available - Yeni Sürüm Mevcut - - - - <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - <p>%1 İstemcisi yeni sürümü mevcut.</p><p><b>%2</b> artık indirilebilir. Kurulu sürüm %3.<p> - - - - Skip update - Güncellemeyi atla - - - - Skip this time - Bu kez atla - - - - Get update - Güncellemeyi al - - Mirall::ownCloudGui @@ -1946,12 +1997,12 @@ Lütfen ağ bağlantınızın çalıştığından emin olun. main.cpp - + System Tray not available Sistem Çekmecesi kullanılamıyor - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 çalışan bir sistem çekmecesi gerektirir. Eğer XFCE kullanıyorsanız lütfen <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">bu talimatları</a> takip edin. Aksi halde 'trayer' benzeri bir sistem çekmece uygulaması kurun ve yeniden deneyin.