[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Mr. Jenkins 2013-12-09 06:41:11 -05:00
Родитель 5f31d13236
Коммит 93ac78fd75
6 изменённых файлов: 20 добавлений и 20 удалений

Просмотреть файл

@ -2021,7 +2021,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzwerkverbindung funktioniert.</translatio
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
<source>Moved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Verschoben nach %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="80"/>

Просмотреть файл

@ -373,7 +373,7 @@
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="451"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="149"/>
@ -559,7 +559,7 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Una antigua jornada sincronizada &apos;%1&apos; se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
<translation>Un antiguo registro (journal) de sincronización &apos;%1&apos; se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>

Просмотреть файл

@ -1994,7 +1994,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bukatuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="56"/>

Просмотреть файл

@ -2020,7 +2020,7 @@ Asegúrese de que a súa conexión de rede está a funcionar.</translation>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
<source>Moved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Movido a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="80"/>

Просмотреть файл

@ -353,12 +353,12 @@
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="238"/>
<source>The item is not synced because of previous errors.</source>
<translation>Questo oggetto non è stato sincronizzato a causa di errori precedenti.</translation>
<translation>Questo elemento non è stato sincronizzato a causa di errori precedenti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="273"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>I link simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione.</translation>
<translation>I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="276"/>
@ -373,7 +373,7 @@
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="451"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossibile inizializzare registro di sincronizzazione.</translation>
<translation>Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="149"/>
@ -687,7 +687,7 @@ documentazione per trovare possibili soluzioni.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="170"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>L&apos;alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; è già in uso. Indica un altro alias.</translation>
<translation>L&apos;alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; è già in uso. Scegli un altro alias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="126"/>
@ -725,7 +725,7 @@ documentazione per trovare possibili soluzioni.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="264"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Non è stato possibile creare la directory su %1. Controlla manualmente.</translation>
<translation>Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="368"/>
@ -735,7 +735,7 @@ documentazione per trovare possibili soluzioni.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="374"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un altra cartella &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, per favore rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione.</translation>
<translation>Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un altra cartella &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="313"/>
@ -754,7 +754,7 @@ documentazione per trovare possibili soluzioni.</translation>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="45"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Attenzione:&lt;/b&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;Avviso:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1288,7 +1288,7 @@ Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di un
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione, riprovare più avanti.</translation>
<translation>Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione, riprova più tardi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
@ -1306,7 +1306,7 @@ Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di un
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="20"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sincronizza Attività</translation>
<translation>Sincronizza attività</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="49"/>
@ -1346,7 +1346,7 @@ Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di un
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="62"/>
<source>Retry Sync</source>
<translation>Riprova Sincronizzazione</translation>
<translation>Riprova sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
@ -1356,7 +1356,7 @@ Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di un
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="67"/>
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
<translation>Copia la lista attività negli appunti.</translation>
<translation>Copia l&apos;elenco delle attività negli appunti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="136"/>
@ -1434,7 +1434,7 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="117"/>
<source>Error loading IdP login page</source>
<translation>Errore durante il caricamento della pagina di login IdP</translation>
<translation>Errore durante il caricamento della pagina di accessoIdP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="118"/>
@ -1564,7 +1564,7 @@ Assicurati che la tua connessione sia funzionante.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="171"/>
<source>Please sign in</source>
<translation>Per favore accedi</translation>
<translation>Accedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="203"/>
@ -2020,7 +2020,7 @@ Assicurati che la tua connessione sia funzionante.</translation>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
<source>Moved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Spostato in %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="80"/>

Просмотреть файл

@ -2019,7 +2019,7 @@ Certifique-se que sua conexão de rede está funcionando.</translation>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
<source>Moved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Movido para %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="80"/>