зеркало из https://github.com/nextcloud/desktop.git
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
Родитель
5ef2e88f00
Коммит
a4640b202f
|
@ -637,6 +637,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
|||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
|
||||
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Error en escriure les metadades a la base de dades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,160 +604,160 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>El fitxer local %1 no existeix.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 hauria de ser una carpeta, però no ho és.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>No es pot llegir %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>S'ha esborrat '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>S'ha descarregat %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>S'ha actualitzat %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 s'ha reanomenat a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 s'ha mogut a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 i %n altre fitxer s'ha esborrat.</numerusform><numerusform>%1 i %n altres fitxers s'han esborrat.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 i %n altre fitxer s'han descarregat.</numerusform><numerusform>%1 i %n altres fitxers s'han descarregat.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 i %n altre fitxer s'han actualitzat.</numerusform><numerusform>%1 i %n altres fitxers s'han actualitzat.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 s'ha reanomenat a %2 i %n altre fitxer s'ha reanomenat.</numerusform><numerusform>%1 s'ha reanomenat a %2 i %n altres fitxers s'han reanomenat.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 s'ha mogut a %2 i %n altre fitxer s'ha mogut.</numerusform><numerusform>%1 s'ha mogut a %2 i %n altres fitxers s'han mogut.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 i %n altre fitxer tenen conflictes de sincronització</numerusform><numerusform>%1 i %n altres fitxers tenen conflictes de sincronització</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 té conflictes de sincronització. Comproveu el fitxer conflictiu!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 i %n altre fitxer no s'han sincronitzat per errors.
|
||||
Consulteu el registre per obtenir més informació.</numerusform><numerusform>%1 i %n altres fitxers no s'han sincronitzat per errors.
|
||||
Consulteu el registre per obtenir més informació.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 no s'ha pogut sincronitzar degut a un error. Mireu el registre per més detalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Activitat de sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>No s'ha pogut llegir el fitxer d'exclusió del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>S'ha afegit una carpeta nova de més de %1 MB: %2.
|
||||
Aneu a arranjament per seleccionar-la si voleu descarregar-la.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Esborra tots els fitxers?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Esborra tots els fitxers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantén els fitxers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Copia de seguretat detectada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Sincronització normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Manté els fitxers locals com a conflicte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1406,27 +1406,27 @@ Els elements que poden ser eliminats s'eliminaran si impedeixen que una car
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Versió nova disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Hi ha una nova versió del client %1 disponible.</p><p><b>%2</b> està disponible per a la baixada. La versió instal·lada és la %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Omet aquesta versió</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Omet aquesta vegada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Obtingueu l'actualització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1572,59 +1572,59 @@ Els elements que poden ser eliminats s'eliminaran si impedeixen que una car
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Nova actualització de %1 preparada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>S'instal·lara un nova actualització per %1. L'actualitzador pot demanar
|
||||
privilegis addicionals durant el procés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Descarregat la versió %1. Espeu si us play...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>No s'ha pogut decarregar l'actualització. Si us plau, cliqueu <a href='%1'>aqui</a>per descarregar l'actualització manualment.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>No s'ha pogut comprovar si hi ha actualitzacions.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>Versió %2 de %1 disponible. Reinicieu l'aplicació per començar l'actualització.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>Nova versió %1 de %2 disponible. Utilitzeu l'eina d'actualització del sistema per instal·lar-la.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Comprovació d'actualitzacions al servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Es desconeix l'estat de les actualitzacions: no s'ha comprovat si hi ha actualitzacions noves.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>No hi ha actualitzacions disponibles. La instal·lació ja es troba en la versió més recent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Comprova les actualitzacions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1949,7 +1949,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Error en escriure les metadades a la base de dades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Chyba zápisu metadat do databáze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,119 +604,119 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Místní adresář %1 neexistuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 by měl být adresář, ale není.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 není čitelný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 byl odebrán.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 byl stažen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 byl aktualizován.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 byl přejmenován na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 byl přemístěn do %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 soubor bude smazán.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory budou smazány.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory budou smazány.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 soubor byl stažen.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly staženy.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly staženy.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 soubor byl aktualizován.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly aktualizovány.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly aktualizovány.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 byl přejmenován na %2.</numerusform><numerusform>%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.</numerusform><numerusform>%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 byl přesunut do %2.</numerusform><numerusform>%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.</numerusform><numerusform>%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 má problém se synchronizací.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 má problém se synchronizací. Prosím zkontrolujte chybový soubor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 soubor nemůže být synchronizován kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 nebyl kvůli chybě synchronizován. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Průběh synchronizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Byl přidán nový adresář %2 větší než %1 MB.
|
||||
Pokud ho chcete stáhnout, přejděte prosím do nastavení a označte ho.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -725,22 +725,22 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace adresáře nebo t
|
|||
Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstranit všechny soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ponechat soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
|
@ -749,17 +749,17 @@ Toto může být způsobeno obnovením zálohy na straně serveru.
|
|||
Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů staršími soubory z dřívějšího stavu. Přejete si ponechat své místní nejaktuálnější soubory jako konfliktní soubory?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Záloha nalezena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normální synchronizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Ponechat místní soubory jako konflikt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1408,27 +1408,27 @@ Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily ods
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Je dostupná nová verze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Je k dispozici nová verze klienta %1.</p><p><b>%2</b> je k dispozici ke stažení. Momentálně je nainstalována verze %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Přeskoč tuto verzi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Tentokrát přeskočit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Získat aktualizaci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1574,59 +1574,59 @@ Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily ods
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Je připravena nová aktualizace %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>Bude instalována nová aktualizace pro %1. V průběhu aktualizace
|
||||
můžete být požádáni o dodatečná oprávnění.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Stahuji verzi %1. Počkejte prosím ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Nemohu stáhnout aktualizaci. Klikněte prosím na <a href='%1'>tento odkaz</a> pro ruční stažení aktualizace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Nemohu zkontrolovat aktualizace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>Je dostupná %1 verze %2. Restartujte aplikaci pro spuštění aktualizace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>Je dostupná nová %1 verze %2. Pro instalaci prosím použijte systémového správce aktualizací.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Kontroluji aktualizační server...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Stav aktualizace neznámý: Nové aktualizace nebyly zkontrolovány.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Žádne aktualizace nejsou k dispozici. Používáte aktuální verzi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Ověřit aktualizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1951,7 +1951,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Chyba zápisu metadat do databáze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,118 +604,118 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Lokales Verzeichnis %1 existiert nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 ist nicht lesbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde gelöscht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde heruntergeladen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde aktualisiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 wurde in %2 verschoben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 und %n andere Datei wurde gelöscht.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 und %n andere Datei wurde heruntergeladen.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien wurden heruntergeladen.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.</numerusform><numerusform>%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.</numerusform><numerusform>%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Abgleichen.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfen Sie die Konfliktdatei!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 und %n weitere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</numerusform><numerusform>%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Ein neue Order größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. Bitte besuchen Sie die Einstellungen, falls sie ihn herunterladen wollen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -724,22 +724,22 @@ Die Ursache ist, dass der Ordner entweder neu konfiguriert wurde, oder weil alle
|
|||
Sind Sie sicher, dass Sie diese Operation durchführen möchten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Lösche alle Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Dateien behalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
|
@ -748,17 +748,17 @@ Der Grund dafür ist möglicherweise, dass auf dem Server ein Backup eingespielt
|
|||
Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älteren Versionen überschrieben. Möchten Sie die neueren Dateien als Konflikt-Dateien behalten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Backup erkannt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normale Synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Lokale Konfliktdateien behalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1407,27 +1407,27 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Eine neue Version ist verfügbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Eine neue Version des %1 - Klients ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Diese Version auslassen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Dieses Mal überspringen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Update durchführen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1573,58 +1573,58 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Neues %1 Update verfügbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>Ein neues Update für %1 wird installiert. Während des Updatevorganges werden Sie eventuell gefragt zusätzliche Rechte im Rahmen des Updatevorganges zu gewähren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Version %1 wird heruntergeladen. Bitte warten …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte klicken Sie <a href='%1'>hier</a> um die Aktualisierung manuell herunter zu laden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Auf neue Aktualisierungen kann nicht geprüft werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>%1-Version %2 verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neustarten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>Neue %1-Version %2 verfügbar. Bitte nutzen Sie das System-Updatetool zur Installation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Aktualisierungsserver wird überprüft …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Updatestatus unbekannt: Auf neue Updates wurde nicht geprüft.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Keine Aktualisierungen verfügbar. Ihre Installation ist die aktuelle Version.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Aktualitätsprüfung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1949,7 +1949,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,119 +604,119 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχει ο τοπικός φάκελος %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>Το %1 θα έπρεπε να είναι φάκελος αλλά δεν είναι.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation> Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 αφαιρέθηκε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 έχει ληφθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 έχει ενημερωθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί εξαιτίας ενός σφάλματος. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB έχει προστεθεί: %2.
|
||||
Παρακαλούμε πηγαίνετε στις ρυθμίσεις για να επιλέξετε αν επιθυμείτε να τον κατεβάσετε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -725,39 +725,39 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Ανιχνεύθηκε αντίγραφο ασφαλείας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1406,27 +1406,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Νέα Έκδοση Διαθέσιμη </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Μια νέα έκδοση του %1 Δέκτη είναι διαθέσιμη.</p><p><b>%2</b> είναι διαθέσιμη για λήψη. Η εγκατεστημένη έκδοση είναι %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Παράλειψη αυτής της έκδοσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Παράλειψη αυτή τη φορά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Λήψη ενημέρωσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1572,59 +1572,59 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Νέα %1 Ενημέρωση Έτοιμη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>Μια νέα ενημέρωση για %1 πρόκειται να εγκατασταθεί. Ο βοηθός ενημέρωσης μπορεί να ζητήσει
|
||||
επιπλέον παραχωρήσεις δικαιωμάτων κατά τη διαδικασία.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Λήψη έκδοσης %1. Παρακαλώ περιμένετε...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία λήψης της ενημέρωσης. Παρακαλώ κλικάρετε <a href='%1'>εδώ</a> για να κατεβάσετε την ενημέρωση χειροκίνητα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία ελέγχου για νέες ενημερώσεις.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>Είναι διαθέσιμη η έκδοση %1 %2. Επανεκκινήστε την εφαρμογή για να ξεκινήσει η αναβάθμιση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>Είναι διαθέσιμη η έκδοση %1 %2. Χρησιμοποιήστε το εργαλείο αναβάθμισης του συστήματός σας για να την εγκαταστήσετε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Έλεγχος διακομιστή ενημερώσεων...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Η κατάσταση ενημέρωσης είναι άγνωστη: Δεν έγινε έλεγχος για για νέες ενημερώσεις.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχουν ενημερώσεις διαθέσιμες. Η εγκατάστασή σας βρίσκεται στην τελευταία έκδοση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Έλεγχος για ενημερώσεις</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1949,7 +1949,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,7 +555,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -612,57 +612,57 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
|
@ -670,7 +670,7 @@
|
|||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
|
@ -678,7 +678,7 @@
|
|||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
|
@ -686,7 +686,7 @@
|
|||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
|
@ -694,7 +694,7 @@
|
|||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
|
@ -702,7 +702,7 @@
|
|||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
|
@ -710,12 +710,12 @@
|
|||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
|
@ -723,67 +723,67 @@
|
|||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1433,27 +1433,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1599,58 +1599,58 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1974,7 +1974,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Error al escribir los metadatos en la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,119 +604,119 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>La carpeta local %1 no existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 debería ser un directorio, pero no lo es.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 es ilegible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido descargado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido renombrado a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 ha sido movido a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 y otro archivo han sido borrados.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos han sido borrados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 y otro archivo han sido descargados.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos han sido descargados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 y otro archivo han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos han sido actualizados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado a %2 y otro archivo ha sido renombrado.</numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado a %2 y otros %n archivos han sido renombrado.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 ha sido movido a %2 y otro archivo ha sido movido.</numerusform><numerusform>%1 ha sido movido a %2 y otros %n archivos han sido movidos.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 y otro archivo han tenido conflictos al sincronizar.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos han tenido conflictos al sincronizar.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>Conflicto al sincronizar %1. Por favor compruebe el archivo!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 y otro archivo no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles vea el registro.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles vea el registro.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 no pudo ser sincronizado debido a un error. Para más detalles, vea el registro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Actividad de la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Se ha añadido una nueva carpeta más grande de %1 MB: %2.
|
||||
Por favor diríjase a los ajustes para seleccionarlo si desea descargarlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -725,22 +725,22 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
|
|||
¿Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
|
@ -749,17 +749,17 @@ Esto puede deberse a que una copia de seguridad fue restaurada en el servidor.
|
|||
Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su versión previa. ¿Desea mantener los archivos locales en su versión actual como archivos en conflicto?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Backup detectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Sincronización Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Mantener los archivos locales en caso de conflicto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1408,27 +1408,27 @@ Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nueva versión disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Una nueva versión del programa cliente de %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Saltarse esta versión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Omitir esta vez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Actualizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1574,58 +1574,58 @@ Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Nueva %1 actualización está lista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>Se instalará una nueva actualización de %1. Durante esta actualización puede que se soliciten privilegios adicionales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Descargando la versión %1. Espere...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>No se puede descargar la actualización. Por favor, haga clic <a href='%1'>aquí</a> para iniciar una descarga manual.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>No se puede comprobar si hay actualizaciones.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>%1 versión %2 disponible. Reiniciar aplicación para comenzar la actualización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>Nueva %1 versión %2 está disponible. Use la herramienta de actualización de su sistema para instalarla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Consultando al servidor de actualizaciones...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Estado de actualización desconocido: no se buscaron nuevas actualizaciones.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>No hay actualizaciones disponibles. Tiene la última versión.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Comprobar si hay actualizaciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1950,7 +1950,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Error al escribir los metadatos en la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,157 +604,157 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>El directorio local %1 no existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 debé ser una carpeta pero no lo es.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>No se puede leer %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido descargado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido actualizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Actividad de Sync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Borrar todos los archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1401,27 +1401,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nueva versión disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Saltear esta vez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Obtener actualización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1567,58 +1567,58 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1942,7 +1942,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,157 +604,157 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Kohalikku kausta %1 pole olemas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 pole loetav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on eemaldatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on alla laaditud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on uuendatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 on ümber nimetatud %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 on tõstetud %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrke tõttu. Lisainfot vaata logist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimise tegevus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Kustutada kõik failid?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Kustutada kõik failid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Säilita failid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Leiti varukoopia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Tavaline sünkroonimine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1401,27 +1401,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Saadaval on uuem versioon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Uus versioon %1 kliendist on saadaval.</p><p><b>%2</b> on saadaval alla laadimiseks. Paigaldatud on versioon %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Jäta see versioon vahele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Jäta seekord vahele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Hangi uuendus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1567,58 +1567,58 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Uus %1 uuendus on valmis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Laadin alla versiooni %1. Palun oota...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Ei suutnud uuendust alla laadida. Palun klõpsa käsitsi uuenduse alla laadimiseks <a href='%1'>siia</a> %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Uuenduste kontrollimine ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Kontrollin uuendusserverit...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Uuenduse staatus on teadmata: Uuendusi ei kontrollitud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Uuendusi pole saadaval. Kasutad kõige viimast versiooni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Uuenduste kontrollimine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1943,7 +1943,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,157 +604,157 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Bertako %1 karpeta ez da existitzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 karpeta bat izan behar zen baina ez da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 ezin da irakurri.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ezabatua izan da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 deskargatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 kargatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 %2-(e)ra mugitu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 ezin izan da sinkronizatu akats bat dela eta. Ikusi egunerkoa zehaztapen gehiago izateko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazio Jarduerak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Ezin izan da sistemako baztertutakoen fitxategia irakurri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantendu fitxategiak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1403,27 +1403,27 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Bertsio berria eskuragarri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p> %1 bezeroaren bertsio berri bat eskuragarri dago.</p><p><b>%2</b>deskargatzeko prest dago. Instalatuta dagoen bersioa %3 da.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Ez eguneratu bertsio hau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Utzi aldi honetan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Eskuratu eguneraketa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1569,58 +1569,58 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>%1 Bertsioa deskargatzen. Mesedez itxoin...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Ezin da eguneraketarik bilatu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Eguneraketa zerbitzaria galdetzen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Ez dago eguneraketarik eskuragarri. Zure instalazioa azkenengo bertsioa da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1945,7 +1945,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,157 +604,157 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>پوشه محلی %1 موجود نیست.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 قابل خواندن نیست.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 حذف شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 بارگزاری شد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 بروز رسانی شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 به %2 تغییر نام داده شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 به %2 انتقال داده شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>فعالیت همگام سازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>حذف تمام فایل ها؟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>حذف تمام فایل ها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>نگه داشتن فایل ها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1401,27 +1401,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>نسخه جدید در دسترس است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>نادیده گرفتن این نسخه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>نادیده گرفتن این زمان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>به دست آوردن به روز رسانی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1567,58 +1567,58 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>بررسی بروز رسانی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1942,7 +1942,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,158 +604,158 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Paikallista kansiota %1 ei ole olemassa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>Kohteen %1 pitäisi olla kansio, mutta se ei kuitenkaan ole kansio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 ei ole luettavissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on poistettu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on ladattu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on päivitetty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 on nimetty uudeelleen muotoon %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 on siirretty kohteeseen %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>Kohdetta %1 ei voi synkronoida virheen vuoksi. Katso tarkemmat tiedot lokista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synkronointiaktiviteetti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Uusi kansio, joka on suurempi kuin %1 Mt, on lisätty: %2.
|
||||
Siirry asetuksiin valitaksesi sen, jos haluat ladata kyseisen kansion.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Säilytä tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Varmuuskopio poistettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normaali synkronointi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1404,27 +1404,27 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Uusi versio saatavilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Uusi versio %1-asiakasohjelmistosta on saatavilla.</p><p><b>%2</b> on ladattavissa. Asennettu versio on %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Ohita tämä versio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Ohita tämän kerran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Päivitä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1570,58 +1570,58 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Uusi %1-päivitys valmiina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>Uusi %1-päivitys on valmiina asennettavaksi. Päivitysohjelma saattaa pyytää lisäoikeuksia päivityksen aikana.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Ladataan versiota %1. Odota hetki...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Päivityksen lataaminen epäonnistui. Napsauta <a href='%1'>tästä</a> ladataksesi päivityksen manuaalisesti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Päivitysten tarkistus epäonnistui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>%1-versio %2 saatavilla. Käynnistä sovellus uudelleen aloittaaksesi päivityksen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>Uusi %1-versio %2 on saatavilla. Käytä järjestelmän päivitystyökalua asentaaksesi sen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Tarkistetaan päivityspalvelinta...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Päivityksen tila on tuntematon: uusia päivityksiä ei tarkistettu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Päivityksiä ei ole saatavilla. Käytössäsi on uusin versio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Päivitystarkistus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1946,7 +1946,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,119 +604,119 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Le dossier local %1 n'existe pas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 devrait être un dossier mais ne l'est pas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 ne peut pas être lu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1 : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été supprimé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été téléchargé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été mis à jour.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été renommé en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 a été déplacé vers %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a été supprimé.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont été supprimés.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a été téléchargé.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont été téléchargés.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a été mis à jour.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont été mis à jour.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a été renommé en %2.</numerusform><numerusform>%1 a été renommé en %2 et %n autres fichiers ont été renommés.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a été déplacé vers %2.</numerusform><numerusform>%1 a été déplacé vers %2 et %n autres fichiers ont été déplacés.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a un conflit de synchronisation.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont des problèmes de synchronisation.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 a un problème de synchronisation. Merci de vérifier le fichier conflit !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 ne peut pas être synchronisé en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers n'ont pas pu être synchronisés en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 n'a pu être synchronisé pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Activité de synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Impossible de lire le fichier d'exclusion du système</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2.
|
||||
Veuillez le sélectionner dans la fenêtre des paramètres pour le télécharger.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -725,22 +725,22 @@ Peut-être la configuration a-t-elle été modifiée, ou les fichiers supprimé
|
|||
Êtes-vous sûr de vouloir effectuer cette opération ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Garder les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
|
@ -749,17 +749,17 @@ Cela peut être dû à une copie de sauvegarde restaurée sur le serveur.
|
|||
Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fichiers soient remplacés par des fichiers plus vieux d'un état précédent. Voulez-vous garder les versions les plus récentes de vos fichiers en tant que fichiers conflictuels ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Sauvegarde détecté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Synchronisation normale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Garder les fichiers locaux comme Conflits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1408,27 +1408,27 @@ Les éléments dont la suppression automatique est permise seront supprimés s&a
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nouvelle version disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Une nouvelle version du client %1 est disponible.</p><p><b>%2</b> est disponible au téléchargement. La version actuellement installée est %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Ignorer cette version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Ignorer pour cette fois</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Obtenir la mise à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1574,59 +1574,59 @@ Les éléments dont la suppression automatique est permise seront supprimés s&a
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Une nouvelle mise à jour de %1 est disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>Une nouvelle mise à jour de %1 est sur le point d'être installée.
|
||||
L'assistant peut demander des privilèges additionnels durant le processus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Téléchargement de la version %1. Merci de patienter...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Impossible de télécharger la mise à jour. Veuillez la <a href='%1'>télécharger manuellement</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Impossible de vérifier la présence de nouvelles mises à jour.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>%1 version %2 disponible. Redémarrez l'application pour commencer la mise à jour.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>Une nouvelle version (%2) de %1 est disponible. Pour l'installer, veuillez utiliser l'outil de mise à jour du système.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Interrogation du serveur de mises à jour...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>L'état du processus de mise à jour est inconnu. Impossible de vérifier la présence de mises à jour.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Aucune mise à jour disponible. Votre installation est à jour.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Recherche de mise à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1951,7 +1951,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,158 +604,158 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>O cartafol local %1 non existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 non é lexíbel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi retirado satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi descargado satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi enviado satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 non puido sincronizarse por mor dun erro. Vexa os detalles no rexistro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Actividade de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Foi engadido un novo cartafol maior de %1 MB: %2.
|
||||
Vaia aos axustes e seleccióneo se quere descargalo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1402,27 +1402,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Hai dispoñíbel unha nova versión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Hai dispoñíbel unha nova versión do cliente %1.</p><p>Pode descargar a versión <b>%2</b>. A versión instalada é a %3</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Omitir esta versión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Omitir polo de agora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Obter a actualización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1568,59 +1568,59 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Preparada a nova actualización %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>Está a piques de instalarse unha nova actualización para %1. O proceso de
|
||||
actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Descargando a versión %1. Agarde...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel descargar a actualización. Prema <a href='%1'>aquí</a> para descargar manualmente a actualización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel comprobar se hai novas actualizacións.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Comprobando o servidor de actualizacións...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>O estado da actualización é descoñecido: non se comprobaron as actualizacións.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Non hai actualizacións dispoñíbeis. A instalación xa está na versión máis recente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Comprobar actualizacións</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1945,7 +1945,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,157 +604,157 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>%1 helyi mappa nem létezik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 valószínűleg könyvtár, de nem az.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 nem olvasható.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 sikeresen törölve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 sikeresen letöltve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 sikeresen feltöltve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 átnevezve erre: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 áthelyezve ide: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 és %n további fájl törölve.</numerusform><numerusform>%1 és %n további fájl törölve.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 és %n további fájl letöltve.</numerusform><numerusform>%1 és %n további fájl letöltve.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 és %n további fájl feltöltve.</numerusform><numerusform>%1 és %n további fájl feltöltve.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 átnevezve erre: %2 és még %n további fájl átnevezve.</numerusform><numerusform>%1 átnevezve erre: %2 és még %n további fájl átnevezve.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 áthelyezve ide: %2 és még %n további fájl áthelyezve.</numerusform><numerusform>%1 áthelyezve ide: %2 és még %n további fájl áthelyezve.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 és %n további fájl szinkronizálási konfliktussal rendelkezik.</numerusform><numerusform>%1 és %n további fájl szinkronizálási konfliktussal rendelkezik.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 fájl szinkronizálási konfliktussal rendelkezik. Kérjük ellenőrizze a konfliktus fájlt!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 és %n további fájlt nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</numerusform><numerusform>%1 és %n további fájlt nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálási aktivitás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Törli az összes fájlt?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Fájlok megtartása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Biztonsági mentés észlelve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normal szinkronizáció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Helyi file-ok megtartása konfliktusként</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1401,27 +1401,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Új verzió érhető el</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Egy új verzió érhető el a(z) %1 kliensből.</p><p><b>%2</b> elérhető letöltésre. A telepített verzió: %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Verzió kihagyása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Kihagyás ezalkalommal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Frissítés beszerzése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1567,58 +1567,58 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Elérhető új %1 frissítés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>%1 verzió letöltése. Kérjük, várjon...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Nem lehetett letölteni a frissítést. Kérjük, kattints <a href='%1'>ide</a> a frissítés kézi letöltéséhez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Nem lehet ellenőrzi a frissítéseket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>%1 verzió %2 elérhető. Kérjük, indítsa újra az alkalmazást a frissítés elkezdéséhez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>Új %1 verzió %2 elérhető. Kérjük, a telepítéshez a rendszer frissítési eszközét használja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Frissítési szerver ellenőrzése...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Frissítési állapot ismeretlen: Nem lehet ellenőrizni a frissítéseket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Nincs újabb kiadás. Ez a legfrissebb verzió.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Frissítés ellenőrzése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1942,7 +1942,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Errore durante la scrittura dei metadati nel database</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,119 +604,119 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>La cartella locale %1 non esiste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 dovrebbe essere una cartella, ma non lo è.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 non è leggibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato rimosso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato scaricato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato aggiornato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato rinominato in %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 è stato spostato in %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n altro file sono stati rimossi.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono stati rimossi.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n altro file sono stati scaricati.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono stati scaricati.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n altro file sono stati aggiornati.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono stati aggiornati.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 è stato rinominato in %2 e %n altro file sono stati rinominati.</numerusform><numerusform>%1 è stato rinominato in %2 e %n altri file sono stati rinominati.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 è stato spostato in %2 e %n altro file sono stati spostati.</numerusform><numerusform>%1 è stato spostato in %2 e %n altri file sono stati spostati.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n altro file hanno conflitti di sincronizzazione.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file hanno conflitti di sincronizzazione.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 ha un conflitto di sincronizzazione. Controlla il file in conflitto!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>1% e %n altro file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.</numerusform><numerusform>1% e %n altri file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Sincronizza attività</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Impossibile leggere il file di esclusione di sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2.
|
||||
Vai nelle impostazioni per selezionarla se desideri scaricarla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -725,22 +725,22 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione
|
|||
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Rimuovi tutti i file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantieni i file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
|
@ -749,17 +749,17 @@ Ciò potrebbe verificarsi in seguito al ripristino di un backup sul server.
|
|||
Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tutti i tuoi file con file più datati in uno stato precedente. Vuoi mantenere i tuoi file locali più recenti come file di conflitto?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Backup rilevato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Sincronizzazione normale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Mantieni i file locali come conflitto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1408,27 +1408,27 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nuova versione disponibile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Una nuova versione del client %1 è disponibile.</p><p><b>%2</b> è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Salta questa versione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Salta questa volta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Ottieni l'aggiornamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1574,58 +1574,58 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Un nuovo aggiornamento di %1 è pronto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>Un nuovo aggiornamento di %1 sta per essere installato. L'aggiornamento potrebbe richiedere privilegi aggiuntivi durante l'avanzamento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Scaricamento della versione %1. Attendi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Impossibile scaricare l'aggiornamento. Fai clic <a href='%1'>qui</a> per scaricare l'aggiornamento manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Impossibile verificare la presenza di nuovi aggiornamenti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>La versione %2 di %1 è disponibile. Riavvia l'applicazione per iniziare l'aggiornamento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>Nuova versione %2 di %1 disponibile. Utilizza lo strumento di aggiornamento di sistema per installarla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Controllo server degli aggiornamenti...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Lo stato di aggiornamento è sconosciuto. Non è possibile verificare la presenza di nuovi aggiornamenti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Non ci sono aggiornamenti disponibili. La tua installazione è aggiornata all'ultima versione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Controllo aggiornamenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1950,7 +1950,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Errore durante la scrittura dei metadati nel database</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>メタデータのデータベースへの書き込みに失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,119 +604,119 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>ローカルフォルダー %1 は存在しません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 はフォルダーのはずですが、そうではないようです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 は読み込み可能ではありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 は削除されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 はダウンロードされました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 が更新されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 の名前が %2 に変更されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 は %2 に移動しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 とその他 %n 個のファイルが削除されました。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 とその他 %n 個のファイルがダウンロードされました。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 とその他 %n 個のファイルが更新されました。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 を %2 にファイル名を変更し、その他 %n 個のファイル名を変更しました。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 を %2 に移動し、その他 %n 個のファイルを移動しました。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 と その他 %n 個のファイルが同期で衝突しました。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 が同期で衝突しています。コンフリクトファイルを確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>エラーにより、%1 と その他 %n 個のファイルが同期できませんでした。ログで詳細を確認してください。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>エラーにより %1 が未同期です。ログで詳細を確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>同期アクティビティ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>システム上の除外ファイルを読み込めません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>新しい %1 MB以上のフォルダーが追加されました: %2
|
||||
ダウンロードしたい場合は、設定画面で選択してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -725,39 +725,39 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
本当にこの操作を実行しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>すべてのファイルを削除しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>すべてのファイルを削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>ファイルを残す</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation>この同期により同期フォルダ '%1' のファイルが以前のものに戻されます。 これは、バックアップがサーバー上に復元されたためです。 通常と同じように同期を続けると、すべてのファイルが以前の状態の古いファイルによって上書きされます。最新のローカルファイルを競合ファイルとして保存しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>バックアップが検出されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>正常同期</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>コンフリクト時にローカルファイルを保持</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1406,27 +1406,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>新しいバージョンが利用可能です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>%1 クライアントの新しいバージョンが利用可能です。</p><p><b>%2</b> がダウンロード可能です。インストールされているバージョンは %3 です。<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>今回のバージョンをスキップ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>今回はスキップ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>アップデートを取得</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1572,58 +1572,58 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>新しい %1 アップデートの準備完了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>%1 の新しいアップデートのインストール準備ができました。アップデートのインストール中、追加の権限が必要な場合があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>バージョン %1 をダウンロードしています。しばらくお待ちください...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>アップデートをダウンロードできませんでした。手動でアップデートするには、<a href='%1'>ここ</a> をクリックしてください。 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>アップデートを確認できませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>%1 のバージョン %2 が利用できます。アップデートを開始するためにアプリケーションを再起動してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>%1 の新しいバージョン %2 に更新できます。アプリのアップデートツールでインストールしてください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>アップデートをチェックしています....</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>更新状況が不明です: 更新をチェックしていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>利用可能なアップデートはありません。最新版がインストールされています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>アップデートを確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1947,7 +1947,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>メタデータのデータベースへの書き込みに失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Feil ved skriving av metadata til databasen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,119 +604,119 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Lokal mappe %1 eksisterer ikke.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 skal være en mappe men er ikke det.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 kan ikke leses.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har blitt fjernet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har blitt lastet ned.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har blitt oppdatert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 har blitt omdøpt til %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 har blitt flyttet til %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 og %2 annen fil har blitt fjernet.</numerusform><numerusform>%1 og %2 andre filer har blitt fjernet.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 og %2 annen fil har blitt lastet ned.</numerusform><numerusform>%1 og %2 andre filer har blitt lastet ned.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 og %2 annen fil har blitt oppdatert.</numerusform><numerusform>%1 og %2 andre filer har blitt oppdatert.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 er blitt omdøpt til %2 og %n annen fil har blitt omdøpt.</numerusform><numerusform>%1 er blitt omdøpt til %2 og %n andre filer har blitt omdøpt.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 er blitt flyttet til %2 og %n annen fil har blitt flyttet.</numerusform><numerusform>%1 er blitt flyttet til %2 og %n andre filer har blitt flyttet.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 og %n andre filer har synkroniseringskonflikter.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre filer har synkroniseringskonflikter.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 har en synkroniseringskonflikt. Sjekk konflikt-filen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 og %n andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 kunne ikke synkroniseres pga. en feil. Se loggen for detaljer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synkroniseringsaktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2.
|
||||
Gå til Innstillinger og velg mappen hvis du ønsker å laste den ned.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -725,22 +725,22 @@ Dette kan være fordi mappen ble omkonfigurert i det stille, eller alle filene b
|
|||
Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Fjerne alle filer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Fjern alle filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Behold filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
|
@ -749,17 +749,17 @@ Dette kan være fordi en backup ble gjenopprettet på serveren.
|
|||
Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrevet av en eldre fil i en tidligere tilstand. Ønsker du å beholde dine ferskeste lokale filer som konflikt-filer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Backup oppdaget</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normal synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Behold lokale filer som konflikt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1408,27 +1408,27 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Ny versjon tilgjengelig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>En ny versjon av %1-klienten er tilgjengelig.</p><p><b>%2</b> er tilgjengelig for nedlasting. Installert versjon er %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Hopp over denne versjonen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Hopp over denne gangen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Hent oppdatering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1574,59 +1574,59 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Ny %1-oppdatering er klar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>En ny oppdatering for %1 er i ferd med å bli installert. Oppdateringen
|
||||
kan be om ytterligere rettigheter under behandlingen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Laster ned versjon %1. Vennligst vent...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Klarte ikke å laste ned oppdateringen. Klikk <a href='%1'>her</a> for å laste ned oppdateringen manuelt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Klarte ikke å se etter nye oppdateringer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>%1 versjon %2 tilgjengelig. Start applikasjonen på nytt for å starte oppdatering.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>Ny %1 versjon %2 tilgjengelig. Bruk systemets oppdateringsverktøy til å installere den.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Sjekker oppdaterings-server...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Oppdateringsstatus er ukjent: Sjekket ikke for nye oppdateringer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Ingen oppdateringer tilgjengelig. Du har den nyeste versjonen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Oppdateringssjek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1951,7 +1951,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Feil ved skriving av metadata til databasen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Fout bij schrijven van Metadata naar de database</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,119 +604,119 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Lokale map %1 bestaat niet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 zou een map moeten zijn, maar is dat niet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 is niet leesbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 is verwijderd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 is gedownload.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 is bijgewerkt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 is hernoemd naar %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 is verplaatst naar %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 en %n ander bestand(en) zijn verwijderd.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestand(en) zijn verwijderd.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 en %n ander bestand(en) zijn gedownload.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestand(en) zijn gedownload.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 en %n ander bestand(en) zijn bijgewerkt.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestand(en) zijn bijgewerkt.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 is hernoemd naar %2 en %n ander bestand(en) is hernoemd.</numerusform><numerusform>%1 is hernoemd naar %2 en %n andere bestand(en) zijn hernoemd.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 is verplaatst naar %2 en %n ander bestand(en) is verplaatst.</numerusform><numerusform>%1 is verplaatst naar %2 en %n andere bestand(en) zijn verplaatst.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 en %n ander bestand(en) hebben een sync conflict.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestand(en) hebben sync conflicten.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 heeft een sync conflict. Controleer het conflict bestand!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 en %n ander bestand(en) konden niet worden gesynchroniseerd wegens fouten. Bekijk het log voor details.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestand(en) konden niet worden gesynchroniseerd wegens fouten. Bekijk het log voor details.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 kon niet worden gesynchroniseerd door een fout. Bekijk het log voor details.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synchronisatie-activiteit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Een nieuwe map groter dan %1 MB is toegevoegd: %2
|
||||
Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -725,22 +725,22 @@ Dat zou kunnen gebeuren, omdat de map stilletjes was geherconfigureerd, of omdat
|
|||
Weet je zeker dat je door wilt gaan?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Verwijder alle bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Bewaar bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
|
@ -749,17 +749,17 @@ Dit kan komen doordat een backup is hersteld op de server.
|
|||
Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere versie. Wilt u uw lokale meer recente bestanden behouden als conflict bestanden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Backup gedetecteerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normale synchronisatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Behoud lokale bestanden als conflict</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1413,27 +1413,27 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nieuwe versie beschikbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Er is een nieuwe versie van de %1 Client beschikbaar.</p><p><b>%2</b> is beschikbaar voor download. De geïnstalleerde versie is %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Deze versie overslaan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Deze keer overslaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Ophalen update</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1579,59 +1579,59 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Nieuwe %1 update is klaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>Er wordt een nieuwe update voor %1 geïnstalleerd. De updater kan
|
||||
vragen om extra autorisaties tijdens installatie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Downloaden versie %1. Even geduld...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Kon de download niet bijwerken. Klik <a href='%1'>hier</a> om de download handmatig bij te werken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Kon niet controleren op updates.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>%1 versie %2 beschikbaar. Herstart de applicatie om de update te starten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>Nieuwe %1 versie %2 beschikbaar. Gebruik de systeemupdate tool om te installeren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Controleren updateserver...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Update status is onbekend: niet gecontroleerd op nieuwe updates.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Geen updates beschikbaar. Uw installatie is al de laatste versie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Controle update</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1956,7 +1956,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Fout bij schrijven van Metadata naar de database</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Błąd podczas zapisu metadanych do bazy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,119 +604,119 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Folder lokalny %1 nie istnieje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 powinien być katalogiem, ale nie jest.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 jest nie do odczytu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 został usunięty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 został ściągnięty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 został uaktualniony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 zmienił nazwę na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 został przeniesiony do %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 i %n inny plik został usunięty.</numerusform><numerusform>%1 i %n inne pliki zostały usunięte.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików zostało usuniętych.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 i %n inny plik został pobrany.</numerusform><numerusform>%1 i %n inne pliki zostały pobrane.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików zostało pobranych.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 i %n inny plik został zaktualizowany.</numerusform><numerusform>%1 i %n inne pliki zostały zaktualizowane.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików zostało zaktualizowanych.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Zmieniono nazwę %1 na %2 oraz %n innemu plikowi została zmieniona nazwa.</numerusform><numerusform>Zmieniono nazwę %1 na %2 oraz %n innym plikom została zmieniona nazwa.</numerusform><numerusform>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Przeniesiono %1 do %2 oraz przeniesiono %n inny plik.</numerusform><numerusform>Przeniesiono %1 do %2 oraz przeniesiono %n inne pliki.</numerusform><numerusform>Przeniesiono %1 do %2 oraz przeniesiono %n innych plików.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 ma konflikt synchronizacji. Sprawdź konfliktujący plik!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w logu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Aktywności synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Nie można przeczytać pliku wyłączeń</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Nowy folder większy od %1 MB został dodany
|
||||
Przejdź do ustawień i zaznacz go, jeśli chcesz go pobrać.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -725,39 +725,39 @@ Może to być spowodowane faktem, że folder został przekonfigurowany lub wszys
|
|||
Czy jesteś pewien, że chcesz wykonać tę operację ? </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Pozostaw pliki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Wykryto kopię zapasową.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normalna synchronizacja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Zatrzymaj pliki lokalne i ustaw status konfliktu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1406,27 +1406,27 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nowa wersja dostępna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Nowa wersja klienta %1 jest dostępna.</p><p><b>%2</b>jest dostępna do pobrania. Zainstalowana wersja to %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Pomiń tą wersję</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Pomiń tym razem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Uaktualnij</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1572,59 +1572,59 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Nowe %1 uaktualnienie jest gotowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>Nowe ualtualnienie dla %1 jest gotowe do instalacji. Aktualizator może zapytać
|
||||
o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Pobieranie wersji %1. Proszę czekać...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Nie można pobrać aktualizacji. Proszę kliknąć <a href='%1'>tutaj</a>, aby ściągnąć aktualizację ręcznie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Nie można sprawdzić dostępności nowych aktualizacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Sprawdzanie aktualizacji serwera...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Status aktualizacji nieznany. Nie sprawdzono nowych aktualizacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Brak dostępnych aktualizacji. Twoja instalacja jest w najnowszej wersji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Sprawdź aktualizację</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1949,7 +1949,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Błąd podczas zapisu metadanych do bazy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Erro ao gravar os metadados para a base de dados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,119 +604,119 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>A pasta local %1 não existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 deveria ser uma pasta, mas não é.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 não é legível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi removido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi transferido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi atualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado para %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido para %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' e %n outro(s) ficheiro(s) foram removidos</numerusform><numerusform>'%1' e %n outros ficheiros foram removidos.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n outro ficheiro foram transferidos.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros ficheiros foram transferidos.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n outro ficheiro foram actualizados.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros ficheiros foram actualizados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 foi renomeado para %2 e %n outro ficheiro foi renomeado.</numerusform><numerusform>%1 foi renomeado para %2 e %n outros ficheiros foram renomeados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 foi movido para %2 e %n outro ficheiro foi movido.</numerusform><numerusform>%1 foi movido para %2 e %n outros ficheiros foram movidos.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 tem e %n outro ficheiro têm problemas de sincronização.</numerusform><numerusform>%1 tem e %n outros ficheiros têm problemas de sincronização.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 tem um problema de sincronização. Por favor, verifique o ficheiro com conflito!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n outro ficheiro não podem ser sincronizados devido a erros. Consulte o registo de eventos para mais detalhes.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros ficheiros não podem ser sincronizados devido a erros. Consulte o registo de eventos para mais detalhes.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível sincronizar %1 devido a um erro. Consulte o registo para detalhes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Não foi possível ler o ficheiro excluir do sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Foi adicionada uma nova pasta maior do que %1 MB: %2.
|
||||
Por favor, vá às configurações para a selecionar, se a desejar transferir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -725,39 +725,39 @@ Isto poderá acontecer porque a pasta foi reconfigurada silenciosamente, ou todo
|
|||
Tem a certeza que deseja realizar esta operação?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Remover todos os ficheiros?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Remover todos os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Detetada cópia de segurança</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Sincronização Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Manter Ficheiros Locais como Conflito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1406,27 +1406,27 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Disponível Nova Versão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Está disponível uma nova versão do Cliente %1.</p><p><b>%2</b> está disponível para transferência. A versão instalada é a %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Ignorar esta versão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Ignorar desta vez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Obter atualização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1572,59 +1572,59 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Nova Atualização %1 Pronta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>Está prestes a ser instalada uma nova atualização para %1. O atualizador
|
||||
poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Por favor, aguarde - a transferir a versão %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível transferir a atualização. Por favor, clique <a href='%1'>aqui</a> para a transferir manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível procurar por novas atualizações.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>Disponível %1 versão %2. Reinicie a aplicação para iniciar a atualização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>Disponível nova %1 versão %2. Por favor, utilize a ferramenta de atualização do sistema para a instalar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>A procurar por atualizações no servidor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>O estado de atualização é desconhecido: não foi possível procurar por novas atualizações.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Não estão disponíveis atualizações. A sua instalação já está com a última versão.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Procurar por Atualizações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1949,7 +1949,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,119 +604,119 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>A pasta local %1 não existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 deve ser uma pasta, mas não é.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 não pode ser lido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi removido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi baixado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi atualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado para %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido para %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n outro arquivo foi removido.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros arquivos foram removidos.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n outro(s) arquivo(s) foi(foram) baixados.</numerusform><numerusform>%1 e %n outro(s) arquivo(s) foi(foram) baixados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n outro arquivo foi atualizado.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros arquivos foram atualizados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 foi renomeado para %2 e %n outro arquivo foi renomeado.</numerusform><numerusform>%1 foi renomeado para %2 e %n outros arquivos foram renomeados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 foi movido para %2 e %n outro arquivo foi movido.</numerusform><numerusform>%1 foi movido para %2 e %n outros arquivos foram movidos.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 tem e %n outro arquivo tem conflito na sincronização.</numerusform><numerusform>%1 tem e %n outros arquivos teem conflito na sincronização.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 tem um conflito na sincronização. Por favor verifique o arquivo de conflito!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n outro arquivo não pode ser sincronizado devido a erros. Veja o log para detalhes.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros arquivos não poderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para detalhes.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 não pode ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2.
|
||||
Por favor, vá nas configurações para selecionar o que você deseja para fazer o download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -725,22 +725,22 @@ Isso pode ser porque a pasta foi reconfigurada em silêncio, ou porque todos os
|
|||
Tem certeza de que deseja executar esta operação?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Remover todos os arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
|
@ -749,17 +749,17 @@ Isso pode ser porque um backup foi restaurado no servidor.
|
|||
Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sejam substituídos por um arquivo antigo em um estado anterior. Deseja manter seus arquivos mais recentes locais como arquivos de conflito?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Backup detectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Sincronização Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Manter Arquivos Locais como Conflito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1409,27 +1409,27 @@ Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nova Versão Disponínel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Uma nova versão %1 de Ciente está disponível.</p><p><b>%2</b> está disponível para baixar. A versão instalada é a %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Pule esta versão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Pular desta vêz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Atualizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1575,58 +1575,58 @@ Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Nova Atualização %1 Pronta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>Uma nova atualização para %1 está para ser instalada. O atualizador pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Baixando a versão %1. Por favor aguarde...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível baixar atualização. Por favor, clique <a href='%1'>aqui</ a> para baixar a atualização manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível verificar a existência de novas atualizações.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>%1 versão %2 disponível. Reinicie a aplicação para iniciar a atualização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>Nova %1 versão %2 disponível. Por favor, use a ferramenta de atualização do sistema para instalar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Verificando servidor de atualização...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Status de atualização é desconhecida: Não verifique para novas atualizações.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Não há atualizações disponíveis. Sua instalação é a versão mais recente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Verificação de Atualização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1950,7 +1950,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Ошибка записи метаданных в базу данных</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,119 +604,119 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Локальный каталог %1 не существует.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 должен быть папкой, но ей не является.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 не может быть прочитан.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>'%1' был удалён.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 был загружен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 был обновлён.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 был переименован в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 был перемещён в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 и ещё %n другой файл был удалён.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файла было удалено.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файлов были удалены.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файлов были удалены.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 и ещё %n другой файл были скачаны.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файла были скачаны.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файлов были скачаны.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файлов были скачаны.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 и ещё %n другой файл были обновлены.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файла были обновлены.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файлов были обновлены.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файлов были обновлены.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 был переименован в %2, и ещё %n другой файл был переименован.</numerusform><numerusform>%1 был переименован в %2, и ещё %n других файла были переименованы.</numerusform><numerusform>%1 был переименован в %2, и ещё %n других файлов были переименованы.</numerusform><numerusform>%1 был переименован в %2, и ещё %n других файлов были переименованы.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 был перемещён в %2, и ещё %n другой файл был перемещён.</numerusform><numerusform>%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.</numerusform><numerusform>%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.</numerusform><numerusform>%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>У %1 и ещё у %n другого файла есть конфликты синхронизации.</numerusform><numerusform>У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.</numerusform><numerusform>У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.</numerusform><numerusform>У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>У %1 есть конфликт синхронизации. Пожалуйста, проверьте конфликтный файл!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 и ещё %n другой файл не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файла не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файлов не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файлов не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 не может быть синхронизирован из-за ошибки. Подробности смотрите в журнале.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Журнал синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Невозможно прочесть системный файл исключений</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Новый каталог размером более %1 МБ был добавлен: %2.
|
||||
Пожалуйста, перейдите в настройки, если хотите скачать его.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -725,39 +725,39 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
Вы действительно хотите выполнить эту операцию?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Удалить все файлы?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Удалить все файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Сохранить файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation>Эта синхронизация собирается сбросить файлы в катлоге '%1' в более ранее состояние. Такое может случиться, если на сервере восстановлена резервная копия. Если продолжать синхронизацию как обычно, то ваши файлы будут перетёрты более старыми версиями. Хотите сохранить ваши локальные свежие файлы в качестве конфликтных?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Обнаружена резервная копия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Обычная синхронизация</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Сохранить локальные файлы как конфликтующие</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1405,27 +1405,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Доступна новая версия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Доступна новая версия приложения %1.</p><p><b>%2</b> доступна для загрузки. Установленная версия: %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Пропустить эту версию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Пропустить в этот раз</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Получить обновление</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1571,59 +1571,59 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Доступно обновление %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>Новое обновление %1 в процессе установки. Установщик может запросить
|
||||
дополнительные разрешения во время обновления.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Загрузка версии %1. Пожалуйста, подождите...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Не удалось загрузить обновление. Для скачивания файлов вручную, нажмите <a href='%1'>здесь</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Не удалось проверить наличие новых обновлений.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>%1 версия %2 доступна. Перезагрузите приложение, чтобы запустить обновление.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>Новая %1 версия %2 доступна. Пожалуйста используйте утилиту обновления системы для установки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Проверка наличия обновлений на сервере...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Статус обновления неизвестен: Не удалось проверить наличие обновлений.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Обновлений в настоящий момент нет. У вас установлена самая последняя версия программы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Проверка Обновлений</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1948,7 +1948,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Ошибка записи метаданных в базу данных</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Chyba pri zápise metadát do databázy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,119 +604,119 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Lokálny priečinok %1 neexistuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 by mal byť priečinok, avšak nie je.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 nie je čitateľný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 bol zmazaný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 bol stiahnutý.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 bol aktualizovaný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 bol premenovaný na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 bol presunutý do %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 nemôže byť synchronizovaný kvôli chybe. Pozrite sa do logu pre podrobnosti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Aktivita synchronizácie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Nemožno čítať systémový exclude file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Bol pridaný nový priečinok, väčší ako %1 MB: %2.
|
||||
Pokiaľ si ho prajete stiahnuť, vyberte ho v nastaveniach.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -725,39 +725,39 @@ Dôvodom môže byť, že sa daný priečinok potichu rekonfiguroval, alebo boli
|
|||
Ste si istý, že chcete pokračovať?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstrániť všetky súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ponechať súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Záloha je dostupná</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Bežná synchronizácia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Ponechať lokálne súbory ako konfliktné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1404,27 +1404,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nová verzia je k dispozícii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Je dostupná nová verzia klienta %1.</p><p><b>%2</b> je dostupná na stiahnutie. Nainštalovaná verzia je %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Preskočiť túto verziu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Tentoraz preskočiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Aktualizovať teraz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1570,59 +1570,59 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Pripravená je nová aktualizácia %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>Nainštaluje sa nová aktualizácia pre %1. V priebehu aktualizácie
|
||||
môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Sťahujem verziu %1. Čakajte prosím...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Nemôžem stiahnuť aktualizáciu. Kliknite, prosím, na <a href='%1'>tento odkaz</a> pre ručné stiahnutie aktualizácie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Nemôžem skontrolovať dostupnosť aktualizácie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Kontrolujem aktualizačný server...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Stav aktualizácie nie je známy: Neboli skontrolované nové aktualizácie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Žiadne aktualizácie nie sú k dispozícii. Používate aktuálnu verziu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Kontrola aktualizácií</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1947,7 +1947,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Chyba pri zápise metadát do databázy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,119 +604,119 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Krajevna mapa %1 ne obstaja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 bi morala biti mapa, pa ni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 ni mogoče brati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je odstranjena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je prejeta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je posodobljena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila izbrisana.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili izbrisani.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile izbrisane.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo izbrisanih.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila shranjena na disk.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili shranjeni na disk.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile shranjene na disk.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo shranjenih na disk.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila posodobljena.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili posodobljeni.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile posodobljene.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo posodobljenih.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2 in še %n druga datoteka je bila preimenovana.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2 in še %n drugi datoteki sta bili preimenovani.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2 in še %n druge datoteke so bile preimenovane.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2 in še %n drugih datotek je bilo preimenovanih.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2 in še %n druga datoteka je bila premaknjena.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2 in še %n drugi datoteki sta bili premaknjeni.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2 in še %n druge datoteke so bile premaknjene.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2 in še %n drugih datotek je bilo premaknjenih.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Pri datoteki %1 in še %n drugi datoteki je zaznan spor usklajevanja.</numerusform><numerusform>Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja.</numerusform><numerusform>Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja.</numerusform><numerusform>Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>Pri datoteki %1 je zaznan spor usklajevanja. Preverite datoteko!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Datoteke %1 in še %n druge datoteke ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.</numerusform><numerusform>Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.</numerusform><numerusform>Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.</numerusform><numerusform>Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>Datoteke %1 zaradi napake ni mogoče uskladiti. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Dejavnost usklajevanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Dodana je nova mapa, ki presega %1 MB: %2.
|
||||
Med nastavitvami jo lahko izberete in označite za prejem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -725,22 +725,22 @@ Mapa je bila morda odstranjena, ali pa so bile spremenjene nastavitve.
|
|||
Ali ste prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstrani vse datoteke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ohrani datoteke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
|
@ -749,17 +749,17 @@ To se lahko zgodi, če je na strežniku na primer obnovljena varnostna kopija.
|
|||
Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi različicami. Ali želite ohraniti trenutne krajevne datoteke kot preimenovane datoteke v usklajevalnem sporu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Varnostna kopija je zaznana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Običajno usklajevanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Ohrani krajevne datoteke kot datoteke v sporu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1408,27 +1408,27 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Na voljo je novejša različica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Na voljo je nova različica odjemalca %1.</p><p><b>%2</b> je na voljo za prejem. Trenutno je nameščena različica %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Preskoči to različico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Posodobitev tokrat preskoči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Pridobi posodobitve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1574,59 +1574,59 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Na voljo je posodobitev %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>Nameščena bo najnovejša posodobitev %1. Program lahko
|
||||
zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Poteka prejemanje različice %1 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Ni mogoče prejeti posodobitve. Kliknite <a href='%1'>here</a> za ročni prejem in namestitev.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Ni mogoče preveriti za nove posodobitve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>Na voljo je %1 različice %2. Ponovno zaženite program za uveljavitev posodobitve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>Na voljo je %1 različice %2. Namestite jo prek sistemskega orodja za posodobljanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Preverjanje strežnika za posodabljanje ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Stanje posodobitve ni znano: ni mogoče preveriti za nove posodobitve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Na voljo ni novih posodobitev. Nameščena je najnovejša različica.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Preverjanje za posodobitve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1951,7 +1951,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,157 +604,157 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Локална фасцикла %1 не постоји.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 би требало да је фасцикла али није.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 није читљив.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 је уклоњен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 је преузет.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 је ажуриран.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 је преименован у %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 је премештен у %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 није синхронизован због грешке. Погледајте записник за детаље.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Активност синхронизације</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Не могу да прочитам системски списак за игнорисање</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Уклонити све фајлове?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Уклони све фајлове</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Остави фајлове</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1401,27 +1401,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Нова верзија је доступна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Нова верзија %1 клијента је доступна.</p><p><b>%2</b> је доступна за преузимање. Инсталирана је %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Прескочи ову верзију</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Прескочи сада</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Ажурирај</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1567,59 +1567,59 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Ново %1 ажурирање спремно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>Ново ажурирање за %1 ће се инсталирати. Можда ће бити
|
||||
потребне додатне дозволе током процеса.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Преузимам верзију %1. Сачекајте...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Не могу да преузмем ажурирање. Кликните <a href='%1'>овде</a> да бисте га преузели ручно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Не могу да проверим нова ажурирања.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Проверавам сервер ажурирања...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Стање ажурирања је непознато. Нисам проверио нова ажурирања.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Нема доступних ажурирања. Имате последњу верзију.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Провера надоградњи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1944,7 +1944,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Fel vid skrivning av metadata till databasen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,119 +604,119 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Den lokala mappen %1 finns inte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 borde vara en mapp, men är inte det.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 är inte läsbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har tagits bort.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har laddats ner.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har uppdaterats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 har döpts om till %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 har flyttats till %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 och %n andra filer har tagits bort.</numerusform><numerusform>%1 och %n andra filer har tagits bort.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 och %n andra filer har laddats ner.</numerusform><numerusform>%1 och %n andra filer har laddats ner.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 och %n andra filer har uppdaterats.</numerusform><numerusform>%1 och %n andra filer har uppdaterats.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 har döpts om till %2 och %n andra filer har döpts om.</numerusform><numerusform>%1 har döpts om till %2 och %n andra filer har döpts om.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 har flyttats till %2 och %n andra filer har flyttats.</numerusform><numerusform>%1 har flyttats till %2 och %n andra filer har flyttats.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 och %n andra filer har synk-konflikter.</numerusform><numerusform>%1 och %n andra filer har synk-konflikter.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 har en synk-konflikt. Vänligen kontrollera konfliktfilen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 och %n andra filer kunde inte synkas på grund av fel. Se loggen för detaljer.</numerusform><numerusform>%1 och %n andra filer kunde inte synkas på grund av fel. Se loggen för detaljer.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synk aktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Kunde inte läsa systemets exkluderings-fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>En ny mapp större än %1 MB har lagts till: %2.
|
||||
Var god gå in i inställningarna för att markera mappen om du vill ladda ner den.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -725,22 +725,22 @@ Detta kan bero på att mappen omkonfigurerats i bakgrunden, eller för att alla
|
|||
Är du säker på att du vill fortsätta?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Ta bort alla filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Behåll filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
|
@ -749,17 +749,17 @@ Detta kan vara för att en säkerhetskopia har återställts på servern.
|
|||
Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre version av filen. Vill du behålla dina nyare lokala filer som konfliktfiler?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Backup upptäckt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normal synkronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Behåll lokala filer som konflikt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1408,27 +1408,27 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Ny version tillgänglig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>En ny version av %1 klienten är tillgänglig.</p><p><b>%2</b> är tillgänglig för nedladdning. Den installerade versionen är %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Hoppa över denna version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Hoppa över denna gång</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Hämta uppdatering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1574,59 +1574,59 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Ny %1 uppdatering tillgänglig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>En ny uppdatering för %1 kommer installeras. Programmet kan be om
|
||||
ytterligare rättigheter under processen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Laddar ner version %1. Var god vänta...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Kunde inte ladda ner uppdateringen. Klicka <a href='%1'>här</a> för att ladda ner uppdateringen manuellt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Kunde inte söka efter uppdateringar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>%1 version %2 tillgänglig. Starta om programmet för att starta uppdateringen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>Ny %1 version %2 tillgänglig. Var vänlig använd systemets verktyg för uppdateringar för att installera versionen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Kontrollerar uppdateringsservern...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Uppdateringsstatus är okänd: Gjorde ingen kontroll av nya uppdateringar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Inga uppdateringar tillgängliga. Din installation är redan den senaste versionen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Uppdateringskontroll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1951,7 +1951,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Fel vid skrivning av metadata till databasen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,119 +604,119 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ต้นทาง %1 ไม่มีอยู่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 ควรจะเป็นโฟลเดอร์ แต่ทำไม่ได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถอ่านข้อมูล %1 ได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกลบออก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกดาวน์โหลด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกอัพเดทเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกย้ายไปยัง %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 และ %n ไฟล์อื่นๆได้ถูกลบออก</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 และ %n ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกดาวน์โหลดเรียบร้อยแล้ว</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 และ %n ไฟล์อื่นๆ ได้รับการอัพเดท</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 และไฟล์อื่นๆอีก %n ไฟล์ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 และไฟล์อื่นๆอีก %n ไฟล์ได้ถูกย้ายไปยัง %2</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 และ %n ไฟล์อื่นๆ เกิดปัญหาขณะประสานข้อมูล</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 มีปัญหาขณะประสานข้อมูล กรุณาตรวจสอบไฟล์ที่มีปัญหานั้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 และไฟล์อื่นๆอีก %n ไฟล์ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาด กรุณาดูไฟล์ log สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากมีข้อผิดพลาด สามารถดูไฟล์ log สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>ความเคลื่อนไหวของการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถอ่าน ยกเว้นไฟล์ระบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ใหม่มีขนาดใหญ่กว่า %1 เมกะไบต์ ได้ถูกเพิ่ม: %2
|
||||
กรุณาไปตั้งค่าถ้าคุณต้องการให้มันดาวน์โหลดได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -725,22 +725,22 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
คุณแน่ใจว่าคุณต้องการที่จะดำเนินการนี้?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>ลบไฟล์ทั้งหมด?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>ลบไฟล์ทั้งหมด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>เก็บไฟล์เอาไว้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
|
@ -749,17 +749,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
ไฟล์ปัจจุบันของคุณทั้งหมดจะถูกเขียนทับด้วยไฟล์เก่า คุณต้องการเก็บไฟล์ไว้หรือไม่?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>ตรวจพบการสำรองข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>ประสานข้อมูลปกติ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>เก็บไฟล์ต้นทางเป็นไฟล์ที่มีปัญหา</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1409,27 +1409,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>มีรุ่นใหม่ที่สามารถใช้งานได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>%1 มีรุ่นใหม่ของไคลเอ็นต์แล้ว</p><p><b>%2</b> สามารถดาวน์โหลดได้ รุ่นที่ติดตั้งคือ %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>ข้ามรุ่นนี้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>ข้ามเวลานี้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>ได้รับการอัพเดท</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1575,58 +1575,58 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>มี %1 พร้อมอัพเดทใหม่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>มีการอัพเดทใหม่สำหรับ %1 มันเกี่ยวกับการติดตั้ง การอัพเดทอาจจะถามสิทธิประโยชน์เพิ่มเติมในระหว่างกระบวนการ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>กำลังดาวน์โหลดรุ่น %1 กรุณารอสักครู่...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถดาวน์โหลดการอัพเดท กรุณาคลิก<a href='%1'>ที่นี่</a> เพื่อดาวน์โหลดการอัพเดทด้วยตนเอง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถตรวจสอบการอัพเดทใหม่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>มี %1 รุ่น %2 พร้อมใช้งานแล้ว เริ่มต้นแอพพลิเคชันใหม่เพื่อเริ่มต้นการอัพเดท</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>มี %1 รุ่น %2 พร้อมใช้งานแล้ว กรุณาใช้เครื่องมืออัพเดทระบบเพื่อติดตั้ง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>กำลังตรวจสอบการอัพเดทเซิร์ฟเวอร์...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>สถานะการอัพเดทที่ไม่รู้จัก: จะไม่มีการตรวจสอบการอัพเดทใหม่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>ไม่พบการอัพเดท ตัวที่ติดตั้งเป็นเวอร์ชั่นล่าสุด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>ตรวจสอบการอัพเดท</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1951,7 +1951,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Veritabanına üstveri yazma hatası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,119 +604,119 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>%1 yerel klasörü mevcut değil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 bir dizin olmalı, ancak değil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 okunabilir değil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 kaldırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 indirildi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 güncellendi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1, %2 olarak adlandırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1, %2 konumuna taşındı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 ve diğer %n dosya kaldırıldı.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya kaldırıldı.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 ve diğer %n dosya indirildi.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya indirildi.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' ve diğer %n dosya güncellendi.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya güncellendi.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1, %2 olarak yeniden adlandırıldı ve %n diğer dosyanın adı değiştirildi.</numerusform><numerusform>%1, %2 olarak yeniden adlandırıldı ve %n diğer dosyanın adı değiştirildi.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1, %2 konumuna taşındı ve %n diğer dosya taşındı.</numerusform><numerusform>%1, %2 konumuna taşındı ve %n diğer dosya taşındı.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 ve %n diğer dosya eşitleme çakışması bulunduruyor.</numerusform><numerusform>%1 ve %n diğer dosya eşitleme çakışması bulunduruyor.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 bir eşitleme çakışması bulunduruyor. Lütfen çakışan dosyayı kontrol edin!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 ve diğer %n dosya hatalar nedeniyle eşlenemedi. Ayrıntılar için ayıt dosyasına bakın.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya hatalar nedeniyle eşlenemedi. Ayrıntılar için günlük dosyasına bakın.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 bir hata nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>%1 MB boyutundan daha büyük bir yeni klasör eklendi: %2\n
|
||||
İndirmek istiyorsanız lütfen ayarlar bölümünden seçin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -725,39 +725,39 @@ Bu, klasörün sessizce yeniden yapılandırılması veya tüm dosyaların el il
|
|||
Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Dosyaları koru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Yedek bulundu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normal Eşitleme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Çakışma Durumunda Yerel Dosyaları Tut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1406,27 +1406,27 @@ Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler s
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Yeni Sürüm Mevcut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>%1 İstemcisi yeni sürümü mevcut.</p><p><b>%2</b> artık indirilebilir. Kurulu sürüm %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Bu sürümü atla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Bu kez atla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Güncellemeyi al</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1572,58 +1572,58 @@ Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler s
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Yeni %1 Güncellemesi Hazır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>%1 için yeni bir güncelleme yüklenmek üzere. İşlem sürerken güncelleyici başka yetkiler isteyebilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>%1 sürümü indirilyor. Lütfen bekleyin...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Güncelleme indirilemedi. Lütfen güncellemeyi elle indirmek için <a href='%1'>buraya</a> tıklayın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Yeni güncellemeler denetlenemedi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>%1 sürümü mevcut. Güncellemeyi başlatmak için uygulamayı yeniden başlatın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>Yeni %1 sürüm mevcut. Lütfen kurulum için sistem güncelleştirme aracını kullanın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Güncelleme sunucusu denetleniyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Güncelleme durumu bilinmiyor: Yeni güncellemeler denetlenemedi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Güncelleme yok. Kurulumunuz son sürümde.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Güncelleme Denetimi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1948,7 +1948,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Veritabanına üstveri yazma hatası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,157 +604,157 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Локальна тека %1 не існує.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 не читається.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 видалено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 завантажено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 оновлено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 перейменовано на %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 переміщено в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 не може синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Журнал синхронізації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Неможливо прочитати виключений системний файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Видалити усі файли?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Видалити усі файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Зберегти файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Резервну копію знайдено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1401,27 +1401,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Доступна Нова Версія</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Доступна нова версія додатку %1.</p><p><b>%2</b> доступна для завантаження. Встановлена версія: %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Пропустити цю версію</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Пропустити цього разу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Отримати оновлення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1567,58 +1567,58 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Доступне оновлення %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>Буде встановлено оновлення для %1. Програма оновлення може запитати додаткові привілеї.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>Завантаження файлів %1. Будь ласка, почекайте...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Неможливо завантажити оновлення. Будь ласка, натисніть <a href='%1'>тут</a>, щоб самостійно завантажити оновлення.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Не вдалося перевірити наявність оновлень. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>Перевірка оновлень на сервері...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Статус оновлення невідомий: Не вдалося перевірити наявність оновлень.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>У вас встановленно останню версію.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1943,7 +1943,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>向数据库写入元数据错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,119 +604,119 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>本地文件夹 %1 不存在。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 应该是一个文件夹,但是它现在不是文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 不可读。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已移除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已下载。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 已更名为 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 已移动至 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 和 %n 其它文件已被移除。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 和 %n 其它文件已下载。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 和 %n 其它文件已更新。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 已经更名为 %2,其它 %3 文件也已更名。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 已移动到 %2,其它 %3 文件也已移动。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 和 %n 其他文件有同步冲突。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 有同步冲突。请检查冲突文件!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 和 %n 其他文件由于错误不能同步。详细信息请查看日志。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 同步出错。详情请查看日志。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>同步活动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>无法读取系统排除的文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>新文件夹 %2 添加成功,大于 %1 MB。
|
||||
请前往设置选择是否下载。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -725,39 +725,39 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
你确定执行该操作吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>删除所有文件?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>删除所有文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>保持所有文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>备份已删除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>正常同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>保留本地文件为冲突文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1406,27 +1406,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>新版本可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>新版本的 %1 客户端可用。</p><p><b>%2</b> 已经开放下载。已安装的版本是 %3。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>跳过这个版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>本次跳过</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>获取更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1573,58 +1573,58 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>新的 %1 更新就绪</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>新版本&1已经可以更新。更新过程会请求额外的权限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>正在下载版本 %1,请稍候(“稍后”和“稍候”请分清楚,OK?)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>无法下载更新,请点击<a href='%1'>此处</a>手动下载更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>无法检查新更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>%1 版本 %2 现在可用,请重启应用以开始更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>%1 新版本 %2 已经可用,使用系统更新工具升级。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>检查更新服务器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>还没有检查过更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>亲,你使用的已经是最新的版本了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>检查更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1948,7 +1948,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>向数据库写入元数据错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -604,119 +604,119 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>本地資料夾 %1 不存在</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>資料夾不存在, %1 必須是資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 是不可讀的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已被移除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已被下載。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已被更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 已被重新命名為 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 已被搬移至 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 跟 %n 其他檔案已經被刪除</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 跟 %n 其他檔案已經被下載</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 跟 %n 其他檔案已經被修改</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 因為錯誤無法被同步。請從紀錄檔觀看細節。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>同步活動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>無法讀取系統的排除檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>一個大於 %1 MB 的資料夾已經新增至: %2.
|
||||
如果您想要下載它的話,請至設定中選取。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -725,39 +725,39 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
您確定要執行這項動作?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>移除所有檔案?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>移除所有檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>保留檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1406,27 +1406,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>有新版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>%1 客戶端有新版本了。</p><p><b>%2</b> 可供下載, 目前安裝的版本是 %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>跳過這個版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>跳過這次更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>取得更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1572,59 +1572,59 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>新 %1 更新已經就緒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>一個新的 %1 更新已經安裝完成。更新也許會詢問
|
||||
要求給予權限在安裝的過程中。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>正在下載版本 %1,請稍候...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>無法下載更新檔,請點選連結 <a href='%1'>按這裡</a> 手動下載更新檔。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>無法檢查是否有新更新檔。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>%1 的版本 %2 已經可以安裝,請重新啟動應用程式開始安裝更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation>新 %1 版本 %2 已經可以安裝了, 請使用系統的安裝工具來安裝。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>檢查更新伺服器中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>無法取得更新狀態: 無法檢查是否有新更新檔。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>目前沒有可用的更新檔,您安裝的版本是最新的了。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>更新檢查</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1949,7 +1949,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче