[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2019-11-22 03:09:11 +00:00
Родитель 363a865263
Коммит a72c3ba8f0
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 130DAB86D3FB356C
3 изменённых файлов: 62 добавлений и 60 удалений

Просмотреть файл

@ -579,7 +579,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Els arxius de la llista d&apos;ignorats així com els enllaços simbòlics, no se sincronitzen. Això inclou:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1930,7 +1930,7 @@ privilegis addicionals durant el procés.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
<source>New %1 version %2 is available. Please click &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Està disponible la versió %1 version %2. Prem &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;aquí&lt;/a&gt; per descarregar l&apos;actualització.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
@ -2734,17 +2734,17 @@ No és aconsellable fer-la servir.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
<source>share label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>compartir l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
<source>Nextcloud Path:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ruta del NextCloud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Icona</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2752,12 +2752,12 @@ No és aconsellable fer-la servir.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
<source>Share link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Compartir l&apos;enllaç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
<source>Note:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
@ -2767,7 +2767,7 @@ No és aconsellable fer-la servir.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
<source>Expires:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Caduca:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="468"/>
@ -2797,7 +2797,7 @@ No és aconsellable fer-la servir.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
<source>Add note to recipient</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Afegir una nota al destinatari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="199"/>

Просмотреть файл

@ -393,7 +393,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1020"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>server %1 je v režimu údržby.</translation>
<translation>Na serveru %1 v tuto chvíli probíhá údržba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
@ -630,7 +630,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password :</source>
<translation>Heslo certifikátu:</translation>
<translation>Heslo k certifikátu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
@ -710,7 +710,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="47"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Nenastaven žádný ownCloud účet</translation>
<translation>Nenastaven žádný NextCloud účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="282"/>
@ -1474,7 +1474,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
<source>S&amp;how crash reporter</source>
<translation>Z&amp;obrazit hlášení o pádech</translation>
<translation>Zobrazit &amp;hlášení o pádech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
@ -1975,7 +1975,7 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
<source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
<translation>%1 složka %2 je synchronizována do místní složky %</translation>
<translation>%1 složka %2 je synchronizována do místní složky %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="162"/>
@ -2319,7 +2319,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="140"/>
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
<translation>Neplatná JSON odpověď z adresy URL</translation>
<translation>Neplatná JSON odpověď z URL adresy pro dotazování</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2424,7 +2424,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="77"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2;</source>
<translation>Chyba při odstraňování &apos;%1&apos;: %2;</translation>
<translation>Chyba při odstraňování %1: %2;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="102"/>
@ -2857,7 +2857,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="359"/>
<source>I shared something with you</source>
<translation>Něco jsem vám nasdílel</translation>
<translation>Něco jsem vám nasdílel(a)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2875,7 +2875,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="388"/>
<source>Can reshare</source>
<translation>Může sdílet dál</translation>
<translation>Příjemce tohoto sdílení může sám dále nasdílet dalším</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="398"/>
@ -2950,7 +2950,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="612"/>
<source>I shared something with you</source>
<translation>Něco jsem vám nasdílel</translation>
<translation>Něco jsem vám nasdílel(a)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="625"/>
@ -2976,7 +2976,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="653"/>
<source>Resharing this file is not allowed</source>
<translation>Sdílet tento soubor dál není dovoleno</translation>
<translation>Příjemcům sdílení tohoto souboru není dovoleno ho sdílet dále dalším</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
@ -3366,7 +3366,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="510"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Název souboru obsahuje mezery na konci řádku.</translation>
<translation>Na konci názvu souboru se vyskytuje (přinejmenším) jedna mezera odstraňte ji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="513"/>
@ -3391,7 +3391,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="566"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Kódování znaků názvu souboru není platné</translation>
<translation>Kódování znaků v názvu souboru není platné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="730"/>

Просмотреть файл

@ -107,7 +107,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="14"/>
<source>Browser Authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Böngészőhitelesítés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="36"/>
@ -122,12 +122,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="56"/>
<source>Re-open Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Böngésző újranyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="70"/>
<source>Copy link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hivatkozás másolása</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -135,7 +135,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
<source>Browser Authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Böngészőhitelesítés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="48"/>
@ -150,12 +150,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="68"/>
<source>Re-open Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Böngésző újranyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="82"/>
<source>Copy link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hivatkozás másolása</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -313,7 +313,7 @@
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kihagyott fájlok szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
@ -978,17 +978,17 @@ If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1097"/>
<source>Delete all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Törli az összes fájlt?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>Delete all files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Összes fájl törlése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1101"/>
<source>Restore deleted files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Törölt fájlok visszaállítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1118"/>
@ -1128,7 +1128,7 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Szinkronizálva a helyi mappával (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
@ -1567,54 +1567,56 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
<source>Pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Minta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
<source>Allow Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Törlés engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hozzáadás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
<source>Remove all</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Összes eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>A mintára illeszkedő fájlok vagy mappák nem lesznek szinkronizálva.
Ahol a törlés engedélyezett, ott az elemek törölve lesznek, ha megakadályoznák egy mappa törlését. Ez metaadatok esetén hasznos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
<source>Could not open file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>A fájl nem nyitható meg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>A változások nem írhatóak ide: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kihagyási minta hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Új kihagyási minta hozzáadása:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1920,7 +1922,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
<source>New %1 version %2 is available. Please click &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Új %1 verzió érhető el: %2. Kattintson &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;ide&lt;/a&gt; a frissítés letöltéséhez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
@ -2724,17 +2726,17 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
<source>share label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>megosztási címke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
<source>Nextcloud Path:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nextcloud útvonal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ikon</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2742,12 +2744,12 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
<source>Share link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Megosztási hivatkozás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
<source>Note:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Megjegyzés:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
@ -2757,7 +2759,7 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
<source>Expires:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lejárat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="468"/>
@ -2787,7 +2789,7 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
<source>Add note to recipient</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jegyzet hozzáadása a címzettnek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="199"/>
@ -2949,12 +2951,12 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="625"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="655"/>
<source>Share options</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Megosztási beállítások</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
<source>Share via </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Megosztás ezzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
@ -2975,12 +2977,12 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
<source>Copy public link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nyilvános hivatkozás másolása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
<source>Copy internal link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Belső hivatkozás másolása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
@ -3090,7 +3092,7 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
<source>Server version: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kiszolgáló verzió: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
@ -3105,7 +3107,7 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
<source>The connection is not secure</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>A kapcsolat nem biztonságos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
@ -3170,12 +3172,12 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
<source>Fingerprint (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ujjlenyomat (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
<source>Fingerprint (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ujjlenyomat (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
@ -3836,7 +3838,7 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
<source>Copy link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hivatkozás másolása</translation>
</message>
</context>
<context>