diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index 8540dfd69..45cff4a7c 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -425,7 +425,7 @@ %1 should be a folder but is not. - + Το %1 θα έπρεπε να είναι φάκελος αλλά δεν είναι. @@ -626,7 +626,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? The selected path is not a folder! - + Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος! @@ -810,7 +810,7 @@ Total time left %5 The folder alias is a descriptive name for this sync connection. - + Το όνομα φακέλου είναι ένα περιγραφικό όνομα για αυτή τη σύνδεση συγχρονισμού. @@ -1080,7 +1080,9 @@ Account: %3 Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. - + Αρχεία ή φάκελοι αρχείων που ταιριάζουν με αυτό το πρότυπο δεν θα συγχρονιστούν. + +Τα στοιχεία όπου επιτρέπεται η διαγραφή θα διαγράφονται εάν εμποδίζουν την αφαίρεση ενός φακέλου αρχείων. Αυτό είναι χρήσιμο για μετα-δεδομένα. @@ -1403,12 +1405,12 @@ for additional privileges during the process. Sync the folder '%1' - + Συγχρονισμός φακέλου '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + <p><small><strong>Προσοχή:</strong> Ο τοπικός φάκελος δεν είναι άδειος. Επιλέξτε μια επίλυση!</small></p> @@ -1756,7 +1758,7 @@ It is not advisable to use it. A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 - + Ένα αρχείο ή ένας κατάλογος αφαιρέθηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση, αλλά η επαναφορά απέτυχε: %1 @@ -1769,7 +1771,7 @@ It is not advisable to use it. could not create folder %1 - + αδυναμία δημιουργίας φακέλου %1 @@ -1782,7 +1784,7 @@ It is not advisable to use it. Could not remove folder '%1'; - + Αδυναμία αφαίρεσης φακέλου '%1'; @@ -2593,32 +2595,32 @@ It is not advisable to use it. The mounted folder is temporarily not available on the server - + Ο προσαρτημένος φάκελος δεν είναι διαθέσιμος στον δικομιστή προσωρινά An error occurred while opening a folder - + Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα του φακέλου Error while reading folder. - + Σφάλμα κατά την ανάγνωση του φακέλου. Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder - + Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους στον φάκελο Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε γονικό κατάλογο Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον φάκελο @@ -2648,12 +2650,12 @@ It is not advisable to use it. CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. - + Το CSync απέτυχε να φορτώσει ή να δημιουργήσει το αρχείο καταγραφής. Βεβαιωθείτε ότι έχετε άδεια ανάγνωσης και εγγραφής στον τοπικό κατάλογο συγχρονισμού. CSync tried to create a folder that already exists. - + Το CSync προσπάθησε να δημιουργήσει φάκελο που υπάρχει ήδη. @@ -2985,7 +2987,7 @@ It is not advisable to use it. <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Εάν αυτό το κουτί είναι επιλεγμένο, το υπάρχον περιεχόμενο του τοπικού καταλόγου θα διαγραφεί ώστε να αρχίσει ένας νέος συγχρονισμός από το διακομιστή.</p><p>Μην το επιλέξετε εάν το τοπικό περιεχόμενο πρέπει να μεταφορτωθεί στον κατάλογο του διακομιστή.</p></body></html> diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index cf9d1256d..edb057987 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -2579,17 +2579,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. The mounted folder is temporarily not available on the server - + Liitetty kansio on väliaikaisesti pois käytöstä tällä palvelimella An error occurred while opening a folder - + Kansiota avatessa tapahtui virhe Error while reading folder. - + Kansiota lukiessa tapahtui virhe diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index dc1e49b4f..895f48194 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -143,7 +143,7 @@ Stop syncing - + Szinkronizálás leállítása @@ -168,7 +168,7 @@ %1 as <i>%2</i> - + %1 mint <i>%2</i> @@ -178,7 +178,7 @@ Server %1 is temporarily unavailable. - + %1 szerver jelenleg nem elérhető. @@ -218,17 +218,17 @@ Open folder - + Könyvtár megnyitása Resume sync - + Szinkronizálás folytatása Pause sync - + Szinkronizálás szüneteltetése @@ -243,7 +243,7 @@ %1 of %2 in use - + %1 / %2 használatban @@ -381,7 +381,7 @@ Unable to connect to %1 - + Nem sikerült kapcsolódni ehhez: %1 @@ -435,13 +435,13 @@ %1: %2 - + %1: %2 %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. - + %1 és %2 további fájl törölve. @@ -453,7 +453,7 @@ %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. - + %1 és %2 további fájl letöltve. @@ -464,7 +464,7 @@ %1 and %2 other files have been updated. - + %1 és %2 további fájl feltöltve. @@ -475,7 +475,7 @@ %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. - + %1 átnevezve erre: %2 és %3 további fájl átnevezve. @@ -486,7 +486,7 @@ %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. - + %1 áthelyezve ide: %2 és %3 további fájl áthelyezve. @@ -497,12 +497,12 @@ %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. - + %1 és %2 további fájlt nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - + %1 nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban. @@ -563,7 +563,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? (backup %1) - + (biztonsági mentés: %1) @@ -593,7 +593,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Az utolsó szinkronizáció sikeresen lefutott, de néhány figyelmeztetés van. @@ -603,7 +603,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? User Abort. - + Felhasználói megszakítás @@ -613,7 +613,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? %1 (Sync is paused) - + %1 (szinkronizálás szüneteltetve) @@ -700,7 +700,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? %1 (%2) - + %1 (%2) @@ -735,7 +735,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? upload %1/s - + feltöltés %1/s @@ -746,7 +746,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" - + %1 %2 (%3 / %4) @@ -758,7 +758,8 @@ Are you sure you want to perform this operation? %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 - + %1 / %2, fájl %3 / %4 +Hátralévő idő: %5 @@ -768,7 +769,7 @@ Total time left %5 Waiting... - + Várakozás... @@ -778,7 +779,7 @@ Total time left %5 Preparing to sync... - + Felkészülés szinkronizálásra... @@ -1039,7 +1040,7 @@ Account: %3 Sync hidden files - + Rejtett fájlok szinkronizálása @@ -1345,7 +1346,7 @@ for additional privileges during the process. New version %1 available. Please use the system's update tool to install it. - + %1 új verzió elérhető. Kérjük, használd a rendszer frissítő eszközét a telepítésre. @@ -2261,12 +2262,12 @@ It is not advisable to use it. Login Error - + Bejelentkezési hiba You must sign in as user %1 - + %1 felhasználóként kell belépned @@ -2274,12 +2275,12 @@ It is not advisable to use it. %1 - Authenticate - + %1 - Azonosítás Reauthentication required - + Felhasználóazonosítás szükséges @@ -2486,7 +2487,7 @@ It is not advisable to use it. Expiration Date: %1 - + Lejárati dátum: %1 @@ -2744,7 +2745,7 @@ It is not advisable to use it. %1: %2 - + %1: %2 @@ -2799,12 +2800,12 @@ It is not advisable to use it. There are no sync folders configured. - + Nincsenek megadva szinkronizálandó mappák. Open in browser - + Megnyitás böngészőben @@ -2824,12 +2825,12 @@ It is not advisable to use it. Open folder '%1' - + „%1” könyvtár megnyitása Open %1 in browser - + %1 megnyitása böngészőben @@ -2866,17 +2867,17 @@ It is not advisable to use it. Disconnected from %1 - + Szétcsatlakozva innen: %1 Disconnected from accounts: - + Szétcsatlakozva a fiókokból: ó Account %1: %2 - + %1 fiók: %2 @@ -2924,7 +2925,7 @@ It is not advisable to use it. %1 (%2, %3) - + %1 (%2, %3) @@ -2966,12 +2967,12 @@ It is not advisable to use it. <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ha ez a négyzet be van jelölve, akkor minden törölve lesz a helyi könyvtárból, amint elindul a tiszta szinkronizálás.</p><p>Ne jelöld be, ha a helyi fájljaidat felszeretnéd tölteni a szerver könyvtárába.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) - + &Tiszta szinkronizálás elindítása (Mindent töröl a helyi könyvtárból!) diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 94d1cb05e..7defcb1c2 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -426,7 +426,7 @@ %1 should be a folder but is not. - + %1 zou een map moeten zijn, maar is dat niet. @@ -627,7 +627,7 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? The selected path is not a folder! - + Het geselecteerde pad is geen map! @@ -811,7 +811,7 @@ Totaal resterende tijd %5 The folder alias is a descriptive name for this sync connection. - + De directory aliasnaam is een beschrijvende naam voor deze synchronisatieverbinding. @@ -1081,7 +1081,9 @@ account: %3 Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. - + Bestanden of mappen die overeenkomen met een patroon zullen niet worden gesynchroniseerd. + +Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een map verdwijnt. Dit is nuttig voor metadata. @@ -1404,7 +1406,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. Sync the folder '%1' - + Sync map '%1' diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 8b95462e2..9035946ac 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -425,7 +425,7 @@ %1 should be a folder but is not. - + %1 devia ser uma pasta mas não é @@ -1766,7 +1766,7 @@ It is not advisable to use it. could not create folder %1 - + Não foi possivel criar a pasta %1 @@ -1779,7 +1779,7 @@ It is not advisable to use it. Could not remove folder '%1'; - + Não foi possivel remover a pasta '%1'; diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 3a746e563..8d4032e5f 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -425,7 +425,7 @@ %1 should be a folder but is not. - + %1 deve ser uma pasta, mas não é. @@ -626,7 +626,7 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação? The selected path is not a folder! - + O caminho selecionado não é uma pasta! @@ -809,7 +809,7 @@ Total de tempo que falta %5 The folder alias is a descriptive name for this sync connection. - + O alias da pasta é um nome descritivo para esta conexão de sincronização. @@ -1080,7 +1080,9 @@ Conta: %3 Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. - + Arquivos ou pastas que correspondam a um padrão não serão sincronizados. + +Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um diretório seja removido. Isso é útil para meta dados. @@ -1403,12 +1405,12 @@ por privilégios adicionais durante o processo. Sync the folder '%1' - + Sincronizar a pasta '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + <p><small><strong>Aviso:</strong> A pasta local não está vazia. Escolha uma resolução!</small></p> @@ -1755,7 +1757,7 @@ It is not advisable to use it. A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 - + Um arquivo ou pasta foi removido de um compartilhamento de somente leitura, mas a restauração falhou: %1 @@ -1768,7 +1770,7 @@ It is not advisable to use it. could not create folder %1 - + não foi possível criar a pasta %1 @@ -1781,7 +1783,7 @@ It is not advisable to use it. Could not remove folder '%1'; - + Não foi possível remover a pasta '%1'; @@ -2589,32 +2591,32 @@ It is not advisable to use it. The mounted folder is temporarily not available on the server - + A pasta montada não está temporariamente disponível no servidor An error occurred while opening a folder - + Ocorreu um erro ao abrir uma pasta Error while reading folder. - + Erro ao ler pasta. Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder - + Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas a essa pasta Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Não permitido porque você não tem permissão para adicionar pasta mãe Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos na pasta @@ -2644,12 +2646,12 @@ It is not advisable to use it. CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. - + CSync falhou ao carregar ou criar o arquivo de diário. Certifique-se de ter permissão de ler e escrever na pasta de sincronização local. CSync tried to create a folder that already exists. - + CSync tentou criar uma pasta que já existe. @@ -2981,7 +2983,7 @@ It is not advisable to use it. <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Se esta opção estiver marcada, os conteúdos existentes na pasta local serão apagados para iniciar uma sincronização limpa a partir do servidor.</p><p>Não marque esta opção se os conteúdos locais devem ser enviados para a pasta de servidores.</p></body></html> diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index e59d67213..66fb9a7ef 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -425,7 +425,7 @@ %1 should be a folder but is not. - + %1 ควรจะเป็นโฟลเดอร์ แต่ทำไม่ได้ @@ -625,7 +625,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? The selected path is not a folder! - + เส้นทางที่เลือกไม่ใช่โฟลเดอร์! @@ -770,17 +770,17 @@ Total time left %5 Waiting... - + กรุณารอซักครู่... Waiting for %n other folder(s)... - + กำลังรออีก (%n) โฟลเดอร์... Preparing to sync... - + กำลังเตรียมพร้อมในการประสานข้อมูล @@ -807,7 +807,7 @@ Total time left %5 The folder alias is a descriptive name for this sync connection. - + นามแฝงโฟลเดอร์เป็นชื่อที่อธิบายสำหรับการเชื่อมต่อประสานข้อมูลนี้ @@ -1077,7 +1077,9 @@ Account: %3 Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. - + ไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่เหมือนกันจะไม่ถูกประสานข้อมูล + +รายการที่ลบจะถูกอนุญาตให้ลบถ้าพวกเขาป้องกันไม่ให้ไดเรกทอรีถูกลบออก นี้จะเป็นประโยชน์สำหรับข้อมูล meta @@ -1399,7 +1401,7 @@ for additional privileges during the process. Sync the folder '%1' - + ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ '%1' diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 0d8b828ed..a2602df99 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -286,7 +286,7 @@ Configuration error - + Помилка конфігурації