Fix(l10n): Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2023-10-02 02:43:31 +00:00
Родитель 36190326b9
Коммит bcfe80a3b5
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 130DAB86D3FB356C
45 изменённых файлов: 58 добавлений и 56 удалений

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[bg_BG]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[bg_BG]=@APPLICATION_NAME@ десктоп клиент за синхронизиране
Comment[bg_BG]=@APPLICATION_NAME@ десктоп клиент за синхронизиране
GenericName[bg_BG]=Синхронизиране на папка
Icon[bg_BG]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,6 +21,6 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[br]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Comment[br]=@APPLICATION_NAME@ burev kempreet an implijer
GenericName[br]=Tuliad kemprenan
Icon[br]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[ca]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[ca]=@APPLICATION_NAME@ per a escriptori
Comment[ca]=Client de sincronització d'escriptori del @APPLICATION_NAME@
GenericName[ca]=Sincronització de carpetes
Icon[ca]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[da]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[da]=Skrivebordsklient til @APPLICATION_NAME@
Comment[da]=Klient til @APPLICATION_NAME@-skrivebordssynkronisering
GenericName[da]=Mappesynkronisering
Icon[da]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[el]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[el]=@APPLICATION_NAME@ Επιφάνεια Εργασίας
Comment[el]=@APPLICATION_NAME@ πρόγραμμα συγχρονισμού
GenericName[el]=Συγχρονισμός φακέλου
Icon[el]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[en_GB]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[en_GB]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
Comment[en_GB]=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronisation client
GenericName[en_GB]=Folder Sync
Icon[en_GB]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[eo]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[eo]=@APPLICATION_NAME@ por Labortablo
Comment[eo]=@APPLICATION_NAME@ sinkroniga kliento
GenericName[eo]=Dosieruja sinkronigo
Icon[eo]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,6 +21,6 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[es_DO]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Comment[es_DO]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
GenericName[es_DO]=Sincronización de carpeta
Icon[es_DO]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[es_MX]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[es_MX]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
Comment[es_MX]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
GenericName[es_MX]=Sincronización de carpeta
Icon[es_MX]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[es]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[es]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
Comment[es]=Cliente de sincronización de escritorio @APPLICATION_NAME@
GenericName[es]=Sincronización de carpetas
Icon[es]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[eu]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[eu]=@APPLICATION_NAME@ Mahaigaina
Comment[eu]=@APPLICATION_NAME@ mahaigainerako sinkronizazio bezeroa
GenericName[eu]=Karpeta-sinkronizazioa
Icon[eu]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[fi_FI]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[fi_FI]=@APPLICATION_NAME@ Työpöytä
Comment[fi_FI]=@APPLICATION_NAME@ työpöydän synkronointipääte
GenericName[fi_FI]=Kansio synkronointi
Icon[fi_FI]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[fr]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[fr]=@APPLICATION_NAME@ Bureau
Comment[fr]=Client de synchronisation @APPLICATION_NAME@
GenericName[fr]=Synchro du dossier
Icon[fr]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[he]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[he]=@APPLICATION_NAME@ לשולחן העבודה
Comment[he]=@APPLICATION_NAME@ לקוח סנכרון לשולחן העבודה
GenericName[he]=סנכרון תיקיות
Icon[he]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[hr]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[hr]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
Comment[hr]=@APPLICATION_NAME@ klijent za sinkronizaciju računala
GenericName[hr]=Sinkronizacija mapa
Icon[hr]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[hu_HU]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[hu_HU]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
Comment[hu_HU]=@APPLICATION_NAME@ asztali szinkronizálási kliens
GenericName[hu_HU]=Mappaszinkronizálás
Icon[hu_HU]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[is]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[is]=@APPLICATION_NAME@ forrit til samstillingar við tölvu
Comment[is]=@APPLICATION_NAME@ forrit til samstillingar við tölvu
GenericName[is]=Samstilling á möppum
Icon[is]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[it]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[it]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
Comment[it]=Client di sincronizzazione desktop di @APPLICATION_NAME@
GenericName[it]=Sincronizzazione cartelle
Icon[it]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[ja_JP]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[ja_JP]=@APPLICATION_NAME@ デスクトップ
Comment[ja_JP]=@APPLICATION_NAME@ デスクトップ同期クライアント
GenericName[ja_JP]=フォルダーを同期する
Icon[ja_JP]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[ko]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[ko]=@APPLICATION_NAME@ 데스크탑
Comment[ko]=@APPLICATION_NAME@ 데스크톱 동기화 클라이언트
GenericName[ko]=폴더 동기화
Icon[ko]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,6 +21,6 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[lt_LT]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Comment[lt_LT]=@APPLICATION_NAME@ darbalaukio sinchronizavimo kliento programa
GenericName[lt_LT]=Aplankų sinchronizavimas
Icon[lt_LT]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,6 +21,6 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[lv]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Comment[lv]=@APPLICATION_NAME@ darbavirsmas sinhronizešanas klients
GenericName[lv]=Mapju Sinhronizēšana
Icon[lv]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[mk]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[mk]=@APPLICATION_NAME@ Десктоп
Comment[mk]=@APPLICATION_NAME@ клиент за синхронизација на компјутер
GenericName[mk]=Папка за синхронизација
Icon[mk]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[nb_NO]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[nb_NO]=@APPLICATION_NAME@ skrivebord
Comment[nb_NO]=@APPLICATION_NAME@ klient for synkroinisering
GenericName[nb_NO]=Mappe synkroinisering
Icon[nb_NO]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[nl]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[nl]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
Comment[nl]=@APPLICATION_NAME@ desktopsynchronisatieclient
GenericName[nl]=Map synchronisatie
Icon[nl]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[oc]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[oc]=@APPLICATION_NAME@ Burèu
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ client de sincronizacion
GenericName[oc]=Sincro. dossièr
Icon[oc]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[pl]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[pl]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
Comment[pl]=Desktopowy klient synchronizacji @APPLICATION_NAME@
GenericName[pl]=Katalog synchronizacji
Icon[pl]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[pt_BR]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[pt_BR]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
Comment[pt_BR]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronização desktop
GenericName[pt_BR]=Sincronizar pasta
Icon[pt_BR]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[pt_PT]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ - Área de Trabalho
Comment[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ - Cliente de Sincronização da Área de Trabalho
GenericName[pt_PT]=Sincronização de Pasta
Icon[pt_PT]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[ro]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[ro]=@Numele_aplicației@ Client de sincronizare pentru PC
Comment[ro]=@APPLICATION_NAME@ client de sincronizare pentru desktop
GenericName[ro]=Sincronizare director
Icon[ro]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[ru]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[ru]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
Comment[ru]=Клиент синхронизации @APPLICATION_NAME@ для ПК
GenericName[ru]=Синхронизация папок
Icon[ru]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[sc]=@NÙMENE_ICONA_APLICATZIONE@
Name[sc]=@NÙMENE_APLICATZIONE@ Iscrivania
Comment[sc]=@NÙMENE_APLICATZIONE@ cliente de sincronizatzione iscrivania
GenericName[sc]=Sincronizadore de cartellas
Icon[sc]=@NÙMENE_ICONA_APLICATZIONE@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[sk_SK]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[sk_SK]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
Comment[sk_SK]=@APPLICATION_NAME@ synchronizačný klient pre PC
GenericName[sk_SK]=Synchronizácia priečinkov
Icon[sk_SK]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[sl]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[sl]=Namizni program @APPLICATION_NAME@
Comment[sl]=Program za usklajevanje @APPLICATION_NAME@
GenericName[sl]=Usklajevanje map
Icon[sl]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[sr]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[sr]=@APPLICATION_NAME@ Радна површина
Comment[sr]=@APPLICATION_NAME@ десктоп клијент за синхронизацију
GenericName[sr]=Синхронизација фасцикли
Icon[sr]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[sv]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[sv]=@APPLICATION_NAME@ Skrivbord
Comment[sv]=@APPLICATION_NAME@ desktopssynkroniseringsklient
GenericName[sv]=Mappsynkronisering
Icon[sv]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[th_TH]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[th_TH]=@APPLICATION_NAME@ เดสก์ท็อป
Comment[th_TH]=ไคลเอ็นต์ซิงโครไนซ์ @APPLICATION_NAME@ บนเดสก์ท็อป
GenericName[th_TH]=ซิงค์โฟลเดอร์
Icon[th_TH]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[tr]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[tr]=@APPLICATION_NAME@ Masaüstü
Comment[tr]=@APPLICATION_NAME@ masaüstü eşitleme istemcisi
GenericName[tr]=Klasör eşitleme
Icon[tr]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[uk]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[uk]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
Comment[uk]=Клієнт синхронізації @APPLICATION_NAME@ для ПК
GenericName[uk]=Синхронізація каталогів
Icon[uk]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[zh_CN]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[zh_CN]=@APPLICATION_NAME@ 桌面
Comment[zh_CN]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客户端
GenericName[zh_CN]=文件夹同步
Icon[zh_CN]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[zh_HK]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[zh_HK]=@APPLICATION_NAME@ 桌面電腦
Comment[zh_HK]= @APPLICATION_NAME@ 桌面同步客戶端
GenericName[zh_HK]=資料夾同步
Icon[zh_HK]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[zh_TW]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[zh_TW]=@APPLICATION_NAME@ 桌面版
Comment[zh_TW]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客戶端
GenericName[zh_TW]=資料夾同步
Icon[zh_TW]=@APPLICATION_ICON_NAME@

Просмотреть файл

@ -366,13 +366,14 @@ Má se být pokoušeno o jejich naimportování?</translation>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="195"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zjištěno %1 úč ze starého klienta pro počítač. Chcete je naimportovat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="197"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zjištěn jeden účet ze starého klienta pro počítač.
Chcete ho naimportovat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="186"/>
@ -384,12 +385,12 @@ Should the account be imported?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="200"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Naimportovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="201"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přeskočit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="255"/>
@ -995,35 +996,36 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.</tr
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="451"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 úč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="452"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>1 účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="454"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 složek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="455"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>1 složka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="457"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Import ze starého</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="458"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Naimportováno %1 a %2 ze starého klienta pro počítač.
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="394"/>
@ -4758,7 +4760,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
<source>Preparing sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Příprava synchronizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="155"/>
@ -6034,7 +6036,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="883"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nové aktivity</translation>
</message>
</context>
<context>

Просмотреть файл

@ -1680,7 +1680,7 @@ Môže to byť problém s knižnicami OpenSSL.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>URL adresa, na ktorú sa pravidelne dotazovať, nezačína na HTTPS, každopádne adresa pre prihlásenie na HTTPS začína. Prihlásenie nebude umožnené, pretože by to mohol byť bezpečnostný problém. Obráťte sa na svojho správcu.</translation>
<translation>URL adresa pre dotazovanie sa nezačína na HTTPS, napriek tomu, že prihlasovacia adresa sa na HTTPS začína. Prihlásenie nebude umožnené, pretože by to mohol byť bezpečnostný problém. Obráťte sa na svojho správcu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>