зеркало из https://github.com/nextcloud/desktop.git
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
Родитель
5ac203ebd8
Коммит
c736f48ac9
|
@ -2731,17 +2731,17 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>share label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Freigabe-Label</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Nextcloud Path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nextcloud Pfad:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Symbol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2749,12 +2749,12 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Link teilen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Note:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Anmerkung:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
|
||||
|
@ -2764,12 +2764,12 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Expires:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ablaufdatum:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="318"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="468"/>
|
||||
|
@ -2799,7 +2799,7 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Add note to recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Notiz an Empfänger hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="199"/>
|
||||
|
|
|
@ -2731,17 +2731,17 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>share label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Compartir etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Nextcloud Path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ruta de Nextcloud:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Icono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2749,12 +2749,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Compartir enlace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Note:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nota:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
|
||||
|
@ -2764,12 +2764,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Expires:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Expira:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="318"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Etiqueta de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="468"/>
|
||||
|
@ -2799,7 +2799,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Add note to recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Añadir nota al recipiente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="199"/>
|
||||
|
|
|
@ -2734,17 +2734,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>share label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Partager le libellé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Nextcloud Path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chemin Nextcloud :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Icône</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2752,12 +2752,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Partager le lien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Note:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Note :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
|
||||
|
@ -2767,7 +2767,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Expires:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Expire le :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="318"/>
|
||||
|
@ -2802,7 +2802,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Add note to recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ajouter une note pour le destinataire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="199"/>
|
||||
|
|
|
@ -2732,17 +2732,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>share label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Compartir etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Nextcloud Path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ruta de Nextcloud:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Icono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2750,12 +2750,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Compartir ligazón</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Note:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nota:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
|
||||
|
@ -2765,12 +2765,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Expires:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Expira:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="318"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Etiqueta de Texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="468"/>
|
||||
|
@ -2800,7 +2800,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Add note to recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Engadir nota ao recipiente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="199"/>
|
||||
|
|
|
@ -2732,17 +2732,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>share label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>etichetta di condivisione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Nextcloud Path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Percorso Nextcloud:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Icona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2750,12 +2750,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Condividi collegamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Note:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nota:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
|
||||
|
@ -2765,12 +2765,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Expires:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Scade:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="318"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>EtichettaTesto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="468"/>
|
||||
|
@ -2800,7 +2800,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Add note to recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aggiungi nota per destinatario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="199"/>
|
||||
|
|
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Browser Authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Browserverificatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="36"/>
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Browser Authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Browserverificatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="48"/>
|
||||
|
@ -579,7 +579,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bestanden uit de negeerlijst en symbolische koppelingen worden niet gesynchroniseerd. Dit bevat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -966,7 +966,10 @@ Dit betekent dat de synchronisatieclient misschien niet meteen lokale wijziginge
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Alle bestanden in de synchronisatiemap '%1' zijn op de server verwijderd.
|
||||
Deze verwijderingen worden gesynchroniseerd met uw lokale synchronisatiemap, waardoor dergelijke bestanden niet beschikbaar zijn, tenzij u het recht hebt om te herstellen.
|
||||
Als u besluit de bestanden te herstellen, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de server als u hiertoe over de rechten beschikt.
|
||||
Als u besluit de bestanden te verwijderen, zijn ze niet beschikbaar voor u, tenzij u de eigenaar bent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
|
||||
|
@ -2734,17 +2737,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>share label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>label delen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Nextcloud Path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nextcloud-pad:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pictogram</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2752,12 +2755,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Deel link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Note:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Opmerking:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
|
||||
|
@ -2767,12 +2770,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Expires:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Verloopt:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="318"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>TekstLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="468"/>
|
||||
|
@ -2802,7 +2805,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Add note to recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Notitie toevoegen aan ontvanger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="199"/>
|
||||
|
|
|
@ -1257,7 +1257,7 @@ Kontynuacja synchronizacji w normalny sposób spowoduje, że wszystkie Twoje pli
|
|||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>Plik %3 z %4, pozostało czasu %5 (%1 z %2)</translation>
|
||||
<translation>Plik %3 z %4, pozostało %5 (%1 z %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1049"/>
|
||||
|
@ -2737,12 +2737,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Nextcloud Path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ścieżka Nextcloud:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ikona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2750,12 +2750,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Udostępnij link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Note:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Notatka:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
|
||||
|
@ -2765,12 +2765,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Expires:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Wygasa:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="318"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Etykieta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="468"/>
|
||||
|
@ -2800,7 +2800,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Add note to recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dodaj notatkę dla odbiorcy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="199"/>
|
||||
|
|
|
@ -2732,17 +2732,17 @@ Não é aconselhável usá-la.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>share label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>compartilhar rótulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Nextcloud Path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Caminho Nextcloud:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ícone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2750,12 +2750,12 @@ Não é aconselhável usá-la.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Compartilhar link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Note:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Observação:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
|
||||
|
@ -2765,12 +2765,12 @@ Não é aconselhável usá-la.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Expires:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vencimento:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="318"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="468"/>
|
||||
|
@ -2800,7 +2800,7 @@ Não é aconselhável usá-la.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Add note to recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Adicionar observação ao destinatário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="199"/>
|
||||
|
|
|
@ -2732,17 +2732,17 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>share label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>delningsetikett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Nextcloud Path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nextcloud-plats:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ikon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2750,12 +2750,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dela länk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Note:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Notering:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
|
||||
|
@ -2765,12 +2765,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Expires:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Går ut:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="318"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Textetikett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="468"/>
|
||||
|
@ -2800,7 +2800,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Add note to recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lägg till notering till mottagaren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="199"/>
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче