зеркало из https://github.com/nextcloud/desktop.git
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
Родитель
afbed7dbd7
Коммит
e38b98c81a
|
@ -0,0 +1,204 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
|
||||
Type=Application
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client
|
||||
Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
|
||||
GenericName=Folder Sync
|
||||
Icon=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
|
||||
X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[es_AR]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[es_AR]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronización de escritorio
|
||||
Comment[es_AR]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronización de escritorio
|
||||
GenericName[es_AR]=Sincronización de carpetas
|
|
@ -1486,12 +1486,12 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Passwort für die Freigabe erforderlich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="541"/>
|
||||
|
@ -2694,12 +2694,12 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Passwort für die Freigabe erforderlich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
|
||||
|
|
|
@ -1486,12 +1486,12 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Se requiere contraseña para compartir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Por favor, introduce una contraseña para tu enlace compartido:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="541"/>
|
||||
|
@ -2694,12 +2694,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Se requiere contraseña para compartir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Por favor, introduce una contraseña para tu enlace compartido:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
|
||||
|
|
|
@ -1488,12 +1488,12 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mot de passe requis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Veuillez saisir un mot de passe pour votre lien partagé :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="541"/>
|
||||
|
@ -2697,12 +2697,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mot de passe requis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Veuillez saisir un mot de passe pour votre lien partagé :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
|
||||
|
|
|
@ -1486,12 +1486,12 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Requírese un contrasinal para compartir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Introduza un contrasinal para a súa ligazón de compartición:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="541"/>
|
||||
|
@ -2695,12 +2695,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Requírese un contrasinal para compartir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Introduza un contrasinal para a súa ligazón de compartición:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
|
||||
|
|
|
@ -437,7 +437,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="742"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Nije moguće stvoriti lokalnu mapu <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
|
@ -462,7 +462,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Povezivanje s %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
|
@ -883,7 +883,7 @@
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 i %n druga datoteka trenutno su zaključane.</numerusform><numerusform>%1 i %n druge datoteke trenutno su zaključane.</numerusform><numerusform>%1 i %n drugih datoteka trenutno su zaključane.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
|
||||
|
@ -1206,7 +1206,7 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dohvaćanje popisa mapa s poslužitelja…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="925"/>
|
||||
|
@ -1255,17 +1255,17 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Waiting …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Čekanje…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Čeka se %n druga mapa…</numerusform><numerusform>Čekaju se %n druge mape…</numerusform><numerusform>Čeka se %n drugih mapa…</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1110"/>
|
||||
<source>Preparing to sync …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Priprema za sinkronizaciju…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1905,7 +1905,7 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Preuzimanje inačice %1. Pričekajte…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
|
@ -1925,7 +1925,7 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Checking update server …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Provjera poslužitelja za ažuriranje…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
|
@ -1963,7 +1963,7 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Connect …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Poveži…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
|
||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pokušaj povezivanja s %1 na %2…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
|
||||
|
@ -2181,7 +2181,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stvaranje mape za lokalnu sinkronizaciju %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="460"/>
|
||||
|
@ -2605,7 +2605,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Loading …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Učitavanje…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
|
@ -2935,12 +2935,12 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Share via %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dijeli putem %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pošalji privatnu poveznicu e-poštom…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="648"/>
|
||||
|
@ -3644,7 +3644,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Log in …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prijava…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
|
||||
|
@ -3669,7 +3669,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sinkronizacija %1 od %2 (preostalo %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
|
||||
|
@ -3685,17 +3685,17 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Settings …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Postavke…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
|
||||
<source>New account …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Novi račun…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>View more activity …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prikaži više aktivnosti…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="897"/>
|
||||
|
@ -4145,7 +4145,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Aborting …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prekidanje…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>
|
||||
|
|
|
@ -771,7 +771,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Waiting for authorization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Laukiama prieigos teisių</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="148"/>
|
||||
|
@ -1621,7 +1621,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
|
||||
<source><p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Autorių teisės 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Autorių teisės 2012-2018 ownCloud GmbH</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
|
||||
|
@ -2159,7 +2159,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bandoma prisijungti prie %1 ties %2…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
|
||||
|
@ -2169,7 +2169,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kuriamas vietinis sinchronizavimo aplankas %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="460"/>
|
||||
|
@ -3488,7 +3488,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentialsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prisijungti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -462,7 +462,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Verbinden met %1 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
|
@ -1256,7 +1256,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere v
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Waiting …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Wachten ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
|
||||
|
@ -1968,7 +1968,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Connect …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Verbinden ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
|
||||
|
@ -2610,7 +2610,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Loading …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Laden ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
|
@ -2940,7 +2940,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Share via %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Delen via %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="649"/>
|
||||
|
@ -3690,7 +3690,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Settings …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instellingen ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
|
||||
|
@ -4150,7 +4150,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Aborting …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Afbreken …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>
|
||||
|
|
|
@ -1486,12 +1486,12 @@ Kontynuacja synchronizacji w normalny sposób spowoduje, że wszystkie Twoje pli
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Wymagane hasło do udostępnienia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Wprowadź hasło do udostępnionego linku:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="541"/>
|
||||
|
@ -2695,12 +2695,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Wymagane hasło do udostępnienia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Wprowadź hasło do udostępnionego linku:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
|
||||
|
|
|
@ -1486,12 +1486,12 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>É necessária uma senha de compartilhamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Digite uma senha para seu link:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="541"/>
|
||||
|
@ -2695,12 +2695,12 @@ Não é aconselhável usá-la.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>É necessária uma senha de compartilhamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Digite uma senha para seu link de compartilhamento:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
|
||||
|
|
|
@ -758,7 +758,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Login in your browser (Login Flow v2)</source>
|
||||
<translation>Prijava v brskalniku (Prijavni Tok v2)</translation>
|
||||
<translation>Prijava v brskalniku (potek prijave 2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1486,12 +1486,12 @@ Om du fortsätter synkroniseringen kommer alla dina filer återställas med en
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lösenord för delning krävs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ange ett lösenord for din länkdelning:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="541"/>
|
||||
|
@ -2695,12 +2695,12 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lösenord för delning krävs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ange ett lösenord for din länkdelning:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
|
||||
|
|
|
@ -1484,12 +1484,12 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Paylaşım parolası zorunludur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lütfen bağlantı paylaşımınız için bir parola yazın:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="541"/>
|
||||
|
@ -1629,7 +1629,7 @@ Silme izni verildiğinde bir klasörün silinmesini engelleyen ögeler silinir.
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
|
||||
<source><p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p></source>
|
||||
<translation><p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p></translation>
|
||||
<translation><p>Telif hakları 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Telif hakları 2012-2018 ownCloud GmbH</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
|
||||
|
@ -2693,12 +2693,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Paylaşım parolası zorunludur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lütfen bağlantı paylaşımınız için bir parola yazın:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче