Changes performed on transifex.

Resolves #4255
This commit is contained in:
Daniel Molkentin 2016-01-06 17:00:45 +01:00
Родитель 9c7066ac47
Коммит e3c1d96519
1 изменённых файлов: 21 добавлений и 21 удалений

Просмотреть файл

@ -320,7 +320,7 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Kontos %1 neu anmelden.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -328,7 +328,7 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="133"/>
<source>%1 on %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 auf %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="138"/>
@ -351,7 +351,7 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
<source>List of ignored or erroneous files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Liste von ignorierten oder feherhaften Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
@ -425,7 +425,7 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;br/&gt;Für Konto %1 sind serverseitig keine Aktivitäten aktiviert.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -840,12 +840,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Operation durchführen möchten?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sie können keinen weiteren Ordner hinzufügen, da Sie bereits alle Dateien synchronisieren. Falls sie mehrere Ordner synchronisieren wollen, entferen Sie zunächst den konfigurierten Wurzel-Ordner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Empfange Orderliste vom Server...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
@ -1113,32 +1113,32 @@ Gesamtzeit übrig %5</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
<source>&amp;Launch on System Startup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Starten beim Systemstart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show &amp;Desktop Notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zeige &amp;Desktop-Benachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
<source>Use &amp;Monochrome Icons</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Monochrome Icons verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="59"/>
<source>Edit &amp;Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>I&amp;gnorierte Dateien bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="81"/>
<source>Ask &amp;confirmation before downloading folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Bestätigung erfragen, bevor große Ordner heruntergeladen werden. Grenze:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="129"/>
<source>S&amp;how crash reporter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Crash-Reporter anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="156"/>
@ -1472,7 +1472,7 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="128"/>
<source>Qt &gt;= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bandbreiten-Limitierung ist nur mit Qt &gt;= 5.4 verfügbar.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1506,12 +1506,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1-Version %2 verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neustarten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
<source>New %1 version %2 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Neue %1-Version %2 verfügbar. Bitte nutzen Sie das System-Updatetool zur Installation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
@ -1902,7 +1902,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="155"/>
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="163"/>
@ -2031,7 +2031,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Der E-Tag war nicht vorhanden)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2795,7 +2795,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CSync wegen fehlender Berechtigung fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
@ -2860,7 +2860,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="686"/>
@ -2964,7 +2964,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="201"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Die Prüfsummen-Kopfzeile enthielt den unbekannten Prüfsummentypen &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="206"/>
@ -3324,7 +3324,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="163"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
<translation>Ihr gesamter Account wird mit dem lokalen Ordner synchronisiert.</translation>
<translation>Ihr gesamtes Konto wird mit dem lokalen Ordner synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="98"/>