[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2018-12-21 01:47:16 +00:00
Родитель 3451970751
Коммит f6d3229b38
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 130DAB86D3FB356C
2 изменённых файлов: 41 добавлений и 41 удалений

Просмотреть файл

@ -4,42 +4,42 @@
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="107"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="124"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Comprobando cambios en &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="129"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (resta %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="134"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sincronizando %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="141"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sincronizando %1 (resta %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="144"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="186"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sincr pausada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="189"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sincronizando</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -47,12 +47,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="23"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="58"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -66,12 +66,12 @@
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="465"/>
<source>Could not move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Non se moveu &apos;%1&apos; a &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>En esta plataforma non está implementado Mover ao Lixo</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -79,12 +79,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Desde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Escoller un cartafol local na súa computadora para sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
@ -102,7 +102,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
<source>Select a remote destination folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Escolla un cartafol remoto como destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
@ -135,12 +135,12 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="251"/>
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fallo descoñecido: eliminouse a resposta da rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="403"/>
<source>Server replied &quot;%1 %2&quot; to &quot;%3 %4&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O servidor respostou &quot;%1 %2&quot; a &quot;%3 %4&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -148,12 +148,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cifrado nemotécnico extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ciframos a súa Identidade Criptográfica con 12 palabras do diccionario para protexelas. Anote estas palabras e gárdeas de xeito seguro. Serán necesarias para engadir outros dispositivos a súa conta (como o móbil ou portátil).</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -176,7 +176,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Os cartafoles non marcados serán &lt;b&gt;eliminados&lt;/b&gt; do seu sistema local de ficheiros e non xa non serán sincronizados con esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
@ -208,7 +208,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="186"/>
@ -233,12 +233,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mostrar E2E nemotécnica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cifrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
@ -258,12 +258,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Eliminar a conexión de sincr do cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fallou a creación do cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>

Просмотреть файл

@ -2023,7 +2023,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bandoma prisijungti prie %1 ties %2...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="385"/>
@ -2093,7 +2093,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="524"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nuotolinis aplankas %1 sėkmingai sukurtas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="526"/>
@ -2104,7 +2104,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="530"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aplanko sukūrimas sąlygojo HTTP klaidos kodą %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="532"/>
@ -2250,7 +2250,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="938"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Klaida rašant metaduomenis į duomenų bazę</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2508,12 +2508,12 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="277"/>
<source>No subfolders currently on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Šiuo metu serveryje nėra jokių poaplankių.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="279"/>
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Įkeliant poaplankių sąrašą, įvyko klaida.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3137,7 +3137,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nenurodyta CSync klaida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="151"/>
@ -3217,7 +3217,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="508"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Failo pavadinime yra galiniai tarpai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="511"/>
@ -3474,7 +3474,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
<source>Signed out</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Atsijungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
@ -3952,7 +3952,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Atsisiųsta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
@ -3967,17 +3967,17 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
<source>Deleted</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ištrinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
<source>Moved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Perkelta į %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nepaisoma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
@ -4003,7 +4003,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="66"/>
<source>downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>atsisiunčiama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="68"/>
@ -4013,7 +4013,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
<source>deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ištrinama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="73"/>
@ -4042,7 +4042,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="62"/>
<source>Status undefined</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Neapibrėžta būsena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="65"/>