[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2015-10-11 02:18:57 -04:00
Родитель 014a53f990
Коммит fd75d5c679
2 изменённых файлов: 64 добавлений и 60 удалений

Просмотреть файл

@ -2133,7 +2133,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/>
<source>Set &amp;expiration date</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>تعیین &amp;تاریخ انقضا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/>
@ -2188,7 +2188,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="528"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>لطفا رمزعبور را تعیین کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="564"/>
@ -2199,7 +2199,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="583"/>
<source>OCS API error code: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>خطای OCS API با کد: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="605"/>
@ -2626,12 +2626,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>The service is temporarily unavailable</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>سرویس بصورت موقت خارج از دسترس است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>یک خطای داخلی با شماره خطای %1 رخ داده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="230"/>
@ -2666,12 +2666,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="429"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>رمزگذاری نام فایل معتبر نیست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>کاراکتر نامعتبر، لطفا &quot;%1&quot; را تغییر نام دهید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
@ -2692,28 +2692,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>با توجه به عدم اجازهی شما به ایجاد زیرپوشه به پوشه مجاز نیست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>آپلود این فایل با توجه به فقط-خواندنی بودن آن در سرور مجاز نیست، در حال بازگرداندن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>حذف مجاز نیست، در حال بازگردادن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>فایلهای محلی و پوشهی اشتراک حذف شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>انتقال مجاز نیست، مورد بازگردانده شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
@ -2791,12 +2791,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>هیچ پوشهای برای همگامسازی تنظیم نشده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>Open in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>باز کردن در مرورگر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="350"/>
@ -2830,7 +2830,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>بازکردن پوشهی &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
@ -2875,7 +2875,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="247"/>
<source>Disconnected from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>قطعشده از %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="251"/>
@ -3256,7 +3256,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
<source>Filesystem access error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>خطای دسترسی به فایلهای سیستمی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
@ -3292,7 +3292,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
<source>ignoring</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>نادیده گرفتن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
@ -3326,7 +3326,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="70"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>همگامسازی موفق، تعداد از فایلها نادیده گرفته شدهاند.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="73"/>

Просмотреть файл

@ -78,12 +78,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Remove Account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Уклони налог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="97"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Простор у складишту: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="167"/>
@ -93,7 +93,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Примени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
@ -120,12 +120,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Не могу да направим локалну фасциклу &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="283"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Заустави синхронизацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="309"/>
@ -150,7 +150,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 као &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="476"/>
@ -160,7 +160,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Сервер %1 је привремено недоступан.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="480"/>
@ -185,7 +185,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Потврда уклањања налога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="564"/>
@ -200,7 +200,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="165"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Отвори фасциклу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="168"/>
@ -210,22 +210,22 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="172"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Настави синхронизацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="172"/>
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Паузирај синхронизацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="176"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Уклони синхронизацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="277"/>
<source>Confirm Sync Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Потврда уклањања синхронизације</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="278"/>
@ -240,7 +240,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="448"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1% од %2 искоришћено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
@ -549,12 +549,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="877"/>
<source> (backup)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> (резерва)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="882"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> (резерва %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
@ -691,7 +691,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="141"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
@ -711,27 +711,27 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Синхронизујем %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="792"/>
<source>download %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>преузми %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="800"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>отпреми %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="802"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="807"/>
@ -760,7 +760,7 @@ Total time left %5</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<source>Waiting...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Чекам...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="872"/>
@ -770,7 +770,7 @@ Total time left %5</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Припремам синхронизацију...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -957,7 +957,7 @@ Total time left %5</source>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="81"/>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="109"/>
@ -972,7 +972,7 @@ Total time left %5</source>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
<source>Add an Account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Додај налог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="167"/>
@ -1008,7 +1008,11 @@ Total time left %5</source>
User: %2
Account: %3
</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Унесите %1 лозинку:
Корисник: %2
Налог: %3
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="41"/>
@ -1046,12 +1050,12 @@ Account: %3
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="75"/>
<source>Pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="80"/>
<source>Allow Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Дозволи брисање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="45"/>
@ -1386,7 +1390,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
<source>Sync the folder &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Синхронизуј фасциклу %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="147"/>
@ -2895,7 +2899,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="253"/>
<source>Account %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налог %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
@ -3152,17 +3156,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="119"/>
<source>%L1 GB</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%L1 GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="122"/>
<source>%L1 MB</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%L1 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="125"/>
<source>%L1 KB</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="128"/>
@ -3172,37 +3176,37 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="306"/>
<source>%Ln year(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%Ln година(е)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="307"/>
<source>%Ln month(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%Ln месец(и)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="308"/>
<source>%Ln day(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%Ln дан(а)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="309"/>
<source>%Ln hour(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%Ln сат(и)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="310"/>
<source>%Ln minute(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%Ln минут(а)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="311"/>
<source>%Ln second(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%Ln секунд(и)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="321"/>
<source>0 seconds</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>0 секунди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="336"/>