diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
index 418dc1843..4273bd606 100644
--- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
+++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
-Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
-Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
-GenericName[de]=Synchronisationsordner
+Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
+Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
+GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index a908e0b1a..433cbf8ff 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
- Синхронизация %1
+ Синхронизация «%1»
@@ -140,7 +140,7 @@
- Сервер ответил от "%1 %2" до "%3 %4"
+ Сервер ответил от «%1 %2» до «%3 %4»
@@ -268,7 +268,7 @@
- <p>Не удалось создать локальную папку: <i>%1</i>.
+ <p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>.
@@ -298,12 +298,12 @@
- %1 как <i>%2</i>
+ %1 под именем <i>%2</i>
- Сервер версии %1 устарел и не поддерживается! Продолжайте на свой страх и риск.
+ Сервер версии %1 устарел и не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск.
@@ -405,12 +405,12 @@
- %1 (%3%) из %2 используется. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.
+ Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.
- %1 из %2 используется
+ Используется %1 из %2
@@ -598,7 +598,7 @@
- Введите имя пользователя и пароль для '%1' в %2.
+ Введите имя пользователя и пароль для «1» на %2.
@@ -951,7 +951,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
- %! (синхронизация приостановлена)
+ %1 (синхронизация приостановлена)
@@ -1050,19 +1050,19 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Build a list of file names
- , '%1'
+ , «%1»Argument is a file name
- '%1'
+ «%1»Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"
- Синхронизация %1
+ Синхронизация «%1»
@@ -1124,12 +1124,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"
- %1 из %2, файл %3 из %4
+ %1 из %2, %3 из %4 файлов(а)
- файл %1 из %2
+ %1 из %2 файлов(а)
@@ -1231,7 +1231,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
- Каталог <i>%1</i> уже настроен для синхронизации, и он является родительским для каталога <i>%2</i>.
+ Каталог <i>«%1»</i> уже настроен для синхронизации, и он является родительским для каталога <i>«%2»</i>.
@@ -1851,12 +1851,12 @@ for additional privileges during the process.
- %1 каталог '%2' синхронизирован с локальным каталогом '%3'
+ %1 каталог «%2» синхронизирован с локальной папкой «%3»
- Синхронизация папки '%1'
+ Синхронизация папки «%1»
@@ -2094,12 +2094,12 @@ It is not advisable to use it.
- Удалённый каталог %1 успешно создан.
+ Папка «%1» на сервере успешно создана.
- Удалённый каталог %1 уже существует. Подключение к нему для синхронизации.
+ Папка «%1» уже существует на сервере. Выполняется подключение для синхронизации.
@@ -2131,7 +2131,7 @@ It is not advisable to use it.
- Соединение с %1 установлено успешно!
+ Соединение с %1 успешно установлено.
@@ -2151,7 +2151,7 @@ It is not advisable to use it.
- <font color="green"><b>Локальный каталог синхронизации %1 успешно создан!</b></font>
+ <font color="green"><b>Локальная папка синхронизации «%1» успешно создана.</b></font>
@@ -2221,7 +2221,7 @@ It is not advisable to use it.
- Свободное место на диске меньше, чем %1
+ Свободного места на диске меньше чем %1
@@ -2236,12 +2236,12 @@ It is not advisable to use it.
- Скачанный файл пуст, хотя сервер заявил, что он должен быть %1.
+ Скачанный файл пуст, хотя сервер сообщил, что его размер должен составлять %1.
- Файл «%1» не может быть сохранён из-за локального конфликта имён!
+ Файл «%1» не может быть сохранён по причине локального конфликта имён.
@@ -3732,7 +3732,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ <a href="https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Развернуть собственный сервер</span></a>
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index 9d2a3cb76..f3f4acbfa 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -1114,13 +1114,13 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"
-
+ Преостало %5, %1 од %2, фајл %3 од %4Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"
-
+ %1 од %2, фајл %3 од %4
@@ -1373,7 +1373,9 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
+ Не могу да дохватим или да направим јавну везу за дељење. Грешка:
+
+%1
@@ -1381,7 +1383,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
+ Унесите лозинку %1:<br><br>Корисник: %2<br>Налог: %3<br>
@@ -1494,7 +1496,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
-
+ Текст ознака
@@ -1906,7 +1908,7 @@ for additional privileges during the process.
-
+ &Е-пошта
@@ -1929,12 +1931,12 @@ for additional privileges during the process.
-
+ Пријавите се из веб читача
-
+ Копирај везу у оставу
@@ -1952,22 +1954,22 @@ for additional privileges during the process.
-
+ Држите податке безбедним и под Вашом контролом
-
+ Безбедна сарадња & и размена фајлова
-
+ Веб пошта лака за коришћење, календар & контакти
-
+ Дељење екрана, састанци на интернету & веб конференције
@@ -1989,12 +1991,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Неисправна адреса
-
+ Не могу да учитам сертификат. Можда је лозинка погрешна?
@@ -2037,7 +2039,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Неисправна адреса
@@ -2082,7 +2084,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ правим фасциклу на Некстклауду: % 1
@@ -2381,7 +2383,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Грешка приликом уписа метаподатака у базу података