From fdbc523f8587e2e0e35d2ba5eed530c90e685e89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Sat, 24 Nov 2018 01:44:00 +0000 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- .tx/nextcloud.client-desktop/de_translation | 8 ++-- translations/client_ru.ts | 50 ++++++++++----------- translations/client_sr.ts | 36 ++++++++------- 3 files changed, 48 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index 418dc1843..4273bd606 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations -Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation -Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation -GenericName[de]=Synchronisationsordner +Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation +Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation +GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index a908e0b1a..433cbf8ff 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -29,7 +29,7 @@ Syncing %1 - Синхронизация %1 + Синхронизация «%1» @@ -140,7 +140,7 @@ Server replied "%1 %2" to "%3 %4" - Сервер ответил от "%1 %2" до "%3 %4" + Сервер ответил от «%1 %2» до «%3 %4» @@ -268,7 +268,7 @@ <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - <p>Не удалось создать локальную папку: <i>%1</i>. + <p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>. @@ -298,12 +298,12 @@ %1 as <i>%2</i> - %1 как <i>%2</i> + %1 под именем <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - Сервер версии %1 устарел и не поддерживается! Продолжайте на свой страх и риск. + Сервер версии %1 устарел и не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск. @@ -405,12 +405,12 @@ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - %1 (%3%) из %2 используется. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения. + Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения. %1 of %2 in use - %1 из %2 используется + Используется %1 из %2 @@ -598,7 +598,7 @@ Enter username and password for '%1' at %2. - Введите имя пользователя и пароль для '%1' в %2. + Введите имя пользователя и пароль для «1» на %2. @@ -951,7 +951,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an %1 (Sync is paused) - %! (синхронизация приостановлена) + %1 (синхронизация приостановлена) @@ -1050,19 +1050,19 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an , '%1' Build a list of file names - , '%1' + , «%1» '%1' Argument is a file name - '%1' + «%1» Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" - Синхронизация %1 + Синхронизация «%1» @@ -1124,12 +1124,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - %1 из %2, файл %3 из %4 + %1 из %2, %3 из %4 файлов(а) file %1 of %2 - файл %1 из %2 + %1 из %2 файлов(а) @@ -1231,7 +1231,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - Каталог <i>%1</i> уже настроен для синхронизации, и он является родительским для каталога <i>%2</i>. + Каталог <i>«%1»</i> уже настроен для синхронизации, и он является родительским для каталога <i>«%2»</i>. @@ -1851,12 +1851,12 @@ for additional privileges during the process. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' - %1 каталог '%2' синхронизирован с локальным каталогом '%3' + %1 каталог «%2» синхронизирован с локальной папкой «%3» Sync the folder '%1' - Синхронизация папки '%1' + Синхронизация папки «%1» @@ -2094,12 +2094,12 @@ It is not advisable to use it. Remote folder %1 created successfully. - Удалённый каталог %1 успешно создан. + Папка «%1» на сервере успешно создана. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - Удалённый каталог %1 уже существует. Подключение к нему для синхронизации. + Папка «%1» уже существует на сервере. Выполняется подключение для синхронизации. @@ -2131,7 +2131,7 @@ It is not advisable to use it. Successfully connected to %1! - Соединение с %1 установлено успешно! + Соединение с %1 успешно установлено. @@ -2151,7 +2151,7 @@ It is not advisable to use it. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> - <font color="green"><b>Локальный каталог синхронизации %1 успешно создан!</b></font> + <font color="green"><b>Локальная папка синхронизации «%1» успешно создана.</b></font> @@ -2221,7 +2221,7 @@ It is not advisable to use it. Free space on disk is less than %1 - Свободное место на диске меньше, чем %1 + Свободного места на диске меньше чем %1 @@ -2236,12 +2236,12 @@ It is not advisable to use it. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - Скачанный файл пуст, хотя сервер заявил, что он должен быть %1. + Скачанный файл пуст, хотя сервер сообщил, что его размер должен составлять %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - Файл «%1» не может быть сохранён из-за локального конфликта имён! + Файл «%1» не может быть сохранён по причине локального конфликта имён. @@ -3732,7 +3732,7 @@ It is not advisable to use it. <a href="https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Host your own server</span></a> - + <a href="https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Развернуть собственный сервер</span></a> diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 9d2a3cb76..f3f4acbfa 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -1114,13 +1114,13 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + Преостало %5, %1 од %2, фајл %3 од %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 од %2, фајл %3 од %4 @@ -1373,7 +1373,9 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 - + Не могу да дохватим или да направим јавну везу за дељење. Грешка: + +%1 @@ -1381,7 +1383,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Унесите лозинку %1:<br><br>Корисник: %2<br>Налог: %3<br> @@ -1494,7 +1496,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from TextLabel - + Текст ознака @@ -1906,7 +1908,7 @@ for additional privileges during the process. &Email - + &Е-пошта @@ -1929,12 +1931,12 @@ for additional privileges during the process. Login in your browser - + Пријавите се из веб читача Copy link to clipboard - + Копирај везу у оставу @@ -1952,22 +1954,22 @@ for additional privileges during the process. Keep your data secure and under your control - + Држите податке безбедним и под Вашом контролом Secure collaboration & file exchange - + Безбедна сарадња & и размена фајлова Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Веб пошта лака за коришћење, календар & контакти Screensharing, online meetings & web conferences - + Дељење екрана, састанци на интернету & веб конференције @@ -1989,12 +1991,12 @@ It is not advisable to use it. Invalid URL - + Неисправна адреса Could not load certificate. Maybe wrong password? - + Не могу да учитам сертификат. Можда је лозинка погрешна? @@ -2037,7 +2039,7 @@ It is not advisable to use it. Invalid URL - + Неисправна адреса @@ -2082,7 +2084,7 @@ It is not advisable to use it. creating folder on Nextcloud: %1 - + правим фасциклу на Некстклауду: % 1 @@ -2381,7 +2383,7 @@ It is not advisable to use it. Error writing metadata to the database - + Грешка приликом уписа метаподатака у базу података