ActivityItem Open %1 locally فتح %1 محليا In %1 في %1 ActivityItemContent Open file details فتح تفاصيل الملف Dismiss تجاهل ActivityList Activity list قائمة الأنشطة No activities yet لا توجد أي أنشطة حتى الآن BasicComboBox Clear status message menu إمسح قائمة رسالة الحالة CallNotificationDialog Talk notification caller avatar صورة الملف الشخصي الرمزية للمتصل على تطبيق المحادثة Talk Answer Talk call notification إشعارٌ بالرّدّ على اتصالٍ عبر تطبيق المحادثة Talk Decline رفض Decline Talk call notification إشعارٌ بالرّفض على اتصالٍ عبر تطبيق المحادثة Talk CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" التحقّق من التغييرات في "%1" Syncing %1 of %2 (%3 left) مُزامنة %1 من %2 (الباقي %3) Syncing %1 of %2 مزامنة %1 من %2 Syncing %1 (%2 left) يزامن %1 (متبقٍ %2) Syncing %1 مزامنة %1 No recently changed files لا توجد أيّ ملفات تمّ تغييرها مؤخرًا Sync paused تجميد المزامنة Syncing مزامنة Open website فتح موقع الويب Recently changed تمّ تغييرها مؤخراً Pause synchronization تجميد المزامنة Help مساعدة Settings إعدادات Log out خروج Quit sync client قم بإنهاء عميل المزامنة ConflictDelegate Local version نسخة محلّيّة Server version نسخة الخادم EditFileLocallyLoadingDialog Opening file for local editing فتح ملف للتحرير محلّيّاً EmojiPicker No recent emojis لا صور "إيموجي" مُؤخّراً ErrorBox Error خطأ FileDetailsPage Dismiss رفض Activity الأنشطة Sharing المشاركة FileDetailsWindow File details of %1 · %2 تفاصيل الملف لـ %1 · %2 FileProviderEvictionDialog Evict materialised files إخلاء الملفات المنجزة Materialised items عناصر منجزة materialized Reload إعادة تحميل FileProviderFastEnumerationSettings Enable fast sync تمكين المزامنة السريعة Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. تقوم المزامنة السريعة فقط بمزامنة التغييرات في الملفات والمجلدات داخل المجلدات التي تم استعراضها. يمكن أن يؤدي هذا إلى تحسين الاستجابة بشكل ملحوظ عند التكوين الأولي للملفات الافتراضية. ومع ذلك، سيؤدي ذلك إلى تنزيلات زائدة عن الحاجة للملفات المنقولة إلى مجلد غير مستعرض. FileProviderFileDelegate Delete حذف FileProviderSettings Virtual files settings إعدادات الملفات الافتراضية General settings الإعدادات العامة Enable virtual files تمكين الملفات الافتراضية Advanced متقدم Signal file provider domain نطاق مُزوّد ملف الإشارة Create debug archive إنشاء أرشيف للتنقيح FileProviderStorageInfo Local storage use استعمال التخزين المحلي %1 GB of %2 GB remote files synced %1 غيغا بايت من أصل %2 غيغا بايت ملفات بعيدة تمّت مزامنتها Evict local copies... إخلاء النسخ المحلية ... FileProviderSyncStatus Syncing مزامنة ... All synced! إكتملت المزامنة! FileSystem Error removing "%1": %2 حدث خطاٌ في نقل "%1": %2 Could not remove folder "%1" تعذّر نقل المٌجلّد "%1" Could not make directories in trash لا يمكن إنشاء مجلدات في سلة المهملات Could not move "%1" to "%2" تعذّر نقل "%1" إلى "%2" Moving to the trash is not implemented on this platform لم يتم تنفيذ النقل إلى سلّة المُهملات على هذه المنصة Flow2AuthWidget Browser Authentication مصادقة المتصفح Logo شعار Switch to your browser to connect your account بدّل إلى متصفحك لربط حسابك An error occurred while connecting. Please try again. حدث خطأ أثناء الاتصال. يُرجى المحاولة مرة أخرى. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync إختر مُجلّدًا محليًا على جهازك لمزامنته &Choose … و اختر … FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder إختر مجلد الوجهة البعيدة remote destination Create folder أنشئ مُجلّداً Refresh قم بالتحديث Folders مجلدات MainWindow Nextcloud desktop main dialog شاشة الحوار الرئيسية في تطبيق نكست كلاود لسطح المكتب Current account الحساب الحالي Resume sync for all استئناف المزامنة للكل Pause sync for all تجميد المزامنة للكل Add account إضافة حساب Add new account إضافة حساب جديد Settings الإعدادات Exit خروج Current account avatar صورة الملف الشخصي الرمزية للحساب الحالي Current account status is online الحالة الحالية للحساب: مُتّصِل Current account status is do not disturb الحالة الحالية للحساب: يُرجى عدم الإزعاج Account switcher and settings menu قائمة مُبدِّل الحسابات و الإعدادات Open local or group folders فتح المجلدات المحلية أو مجلدات المجموعة More apps تطبيقات أخرى Open %1 in browser فتح %1 في المُتصفِّح Unified search results list قائمة نتائج البحث الموحد New activities أنشطة جديدة OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out إنتهت مدة الاتصال Unknown error: network reply was deleted خطأ غير مُحّدد: تمّ حذف جواب الشبكة Server replied "%1 %2" to "%3 %4" الخادم أجاب "%1 %2" إلى "%3 %4" OCC::Account File %1 is already locked by %2. الملف %1 مُشفّرٌ مُسبقاً من قِبَل %2. Lock operation on %1 failed with error %2 عملية قفل %1 فشلت بسبب الخطأ %2 Unlock operation on %1 failed with error %2 عملية فك قفل %1 فشلت بسب الخطأ %2 OCC::AccountManager An existing configuration from a legacy desktop client was detected. Should an account import be attempted? تم اكتشاف تهيئة من نسخة سابقة للعميل موجودة على الجهاز. هل ترغب في محاولة استيراد الحساب؟ %1 accounts were detected from a legacy desktop client. Should the accounts be imported? %1 حسابات تمّ حذفها من تطبيق عميل سطح المكتب القديم. هل يتوجب استيراد الحسابات؟ 1 account was detected from a legacy desktop client. Should the account be imported? حساب واحد 1 تم حذفه من تطبيق عميل سطح المكتب القديم. هل يتوجب استيراد الحساب؟ Legacy import إستيراد قديم Import استيراد Skip تخطِّي Successfully imported account from legacy client: %1 تمّ بنجاح استيراد الحساب من عميل سابق: %1 Could not import accounts from legacy client configuration. تعذّر استيراد الحسابات من تهيئة العميل السابق, OCC::AccountSettings Storage space: … مساحة التخزين: … Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore المٌجلّات غير المختارة سوف <b>يتم حذفها</b> من نظام الملفات على جهازك و لن تتم مزامنتها مع هذا الجهاز في المستقبل Cancel إِلغِ Apply طبِّق Connected with <server> as <user> تمّ التوصيل مع <server> كـ <user> Synchronize all زامن الكل Synchronize none لا تُزامِن شيئاً Apply manual changes طبّق التغييرات اليدوية Standard file sync مزامنة الملفات الاعتيادية Virtual file sync مزامنة الملفات الافتراضية Connection settings إعدادات الاتصال End-to-end Encryption with Virtual Files التشفير الطرفي E2EE مع الملفات الافتراضية You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". يبدو أنه تمّ تمكين ميزة "الملفات الافتراضية" Virtual Files في هذا المجلد. لا يمكن حاليّاً تنزيل ملفات افتراضية مشفرة من الحدّ للحدّ ضمنيًا. للحصول على أفضل تجربة مع الملفات الافتراضية والتشفير من الحدّ للحدّ، تأكد من تمييز المجلد المشفر بعلامة "إجعله دائماً مُتاحًا محليًا" "Make it always available locally" Do not encrypt folder لا تشفر المجلّد Encrypt folder شفّر المُجلّد End-to-end Encryption التشفير الطرفي This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key. <b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b> سييؤدي هذا إلى تشفير مجلدك و كافة الملفات داخله. و لن يمكنك الوصول إلى هذه الملفات إلاّ بعد تقديم مفتاح الشفرة التذكُّرية mnemonic key الصحيح . <b>لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء لاحقاً. هل أنت متأكد أنت ترغب بالاستمرار فيه؟</b> No account configured. لم تتم تهيئة أي حسابٍ Disable encryption إيقاف التشفير Display mnemonic عرض استذكاري End-to-end encryption has been enabled for this account التشفير الطرفي تمّ تمكينه لهذا الحساب Warning تحذير Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. رجاءً، إنتظر حتى تنتهي عملية مزامنة المجلد قبل محاولة تشفيره. The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully عملية مزامنة هذا المجلد كان فيها بعض الأخطاء الطفيفة. لا يمكن البدء في تشفير المجلد إلاّ بعد اكتمال عملية المزامنة بالشكل الصحيح. The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully عملية مزامنة هذا المجلد فيها بعض الأخطاء. لا يمكن البدء في تشفير المجلد إلاّ بعد اكتمال عملية المزامنة بالشكل الصحيح. End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. Would you like to set up end-to-end encryption? لم يتم إعداد التشفير الطرفي على هذا الجهاز. بمجرد أن تتمّ تهيئته، سوف يمكنك تشفير هذا المٌجلّد. هل ترغب في إعداد التشفير الطرفي؟ You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. لا يمكنك تشفير مُجلّدٍ مع محتوياته. رجاءً، إحذف الملفّات ثم إنتظر المزامنة التالية ثم قم بتشفيره. Encryption failed فشل في التشفير Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore تعذّر تشفير المُجلّد بسبب أنّه لم يعد موجوداً Open folder فتح المجلد Encrypt شفِّر Edit Ignored Files تحرير الملفات التي تمّ تجاهلها Create new folder إنشاء مجلد جديد Availability أوقات التواجد Choose what to sync اختر ما تريد مزامنته Force sync now إفرض المزامنة الآن Restart sync أعِدِ المزامنة Resume sync إستأنِف المزامنة Pause sync جمّد المزامنة Remove folder sync connection إزالة اتصال مزامنة المٌجلّد Disable virtual file support … أوقف دعم الملفات الافتراضية ... Enable virtual file support %1 … فعِّل دعم الملفات الافتراضية %1 ... (experimental) (تجريبي) Folder creation failed فشل في إنشاء المُجلّد <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>تعذّر إنشاء مٌجلّدٍ محلّي <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal أكّد على حذف اتصال مُزامنة المُجلّد <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>هل أنت متأكّدٌ أنك ترغب في إيقاف مُزامنة المُجلّد <i>%1</i>?</p><p><b>لاحظ أن:</b> هذا سوف<b>لن</b> يتسبب في حذف أيّ ملفات.</p> Remove Folder Sync Connection حذف اتصال مُزامنة المُجلّد Disable virtual file support? إيقاف دعم الملفات الافتراضية؟ This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. سيؤدي هذا الإجراء إلى تعطيل دعم الملفات الافتراضية. نتيجة لذلك، سيتم تنزيل محتويات المجلدات التي تمّ وضع علامة عليها حاليًا على أنها "متوفرة فقط عند الاتصال بالإنترنت". الميزة الوحيدة لتعطيل دعم الملفات الافتراضية هي أن ميزة المزامنة الانتقائية ستصبح متاحة مرة أخرى. هذا الإجراء سيؤدي إلى إجهاض أي عمليات مزامنة جارية حاليّاً. Disable support إيقاف الدعم End-to-end encryption mnemonic كلمة مرور تمكين التشفير الطرفي To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). لحماية هوية التشفير الخاصة بك، نقوم بتشفيرها باستذكارٍ من 12 كلمة قاموسية. يرجى تسجيلها والاحتفاظ بها في مأمنٍ. ستحتاجها مستقبلاً عند إضافة أجهزة أخرى إلى حسابك (مثل هاتفك المحمول أو الكمبيوتر المحمول). Disable end-to-end encryption إيقاف التشفير الطرفي Disable end-to-end encryption for %1? إيقاف التشفير الطرفي بالنسبة إلى %1؟ Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. حذف التشفير الطرفي سيؤدي إلى حذف الملفات المحلية المشفرة<br>لكن ستبقى الملفات المُشفّرة محفوظةً على الخادم. Sync Running المٌزامنة جارية The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? المُزامنة جاريةٌ.<br/>هل ترغب في إيقافه؟ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 قيد الاستخدام. قد يكون لبعض المُجلّدات، و منها المُجلّدات المُثبتّة على الشبكة أو المُجلّدات المشتركة حدود مختلفة, %1 of %2 in use %1 من %2 قيد الاستخدام Currently there is no storage usage information available. لا توجد حاليّاً أيّ معلوماتٍ حول إشغال وحدات التخزين %1 in use %1 قيد الاستعمال %1 as %2 %1 كـ %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. إصدار الخادم %1 غير مدعوم! إستمر على مسؤوليتك. Connected to %1. مُتصل مع %1. Server %1 is temporarily unavailable. الخادم %1 غير مُتاحٍ مؤقّتاً. Server %1 is currently in maintenance mode. الخادم %1 في حالة صيانة حاليّاً. Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. تتم حاليًا إعادة توجيه الخادم %1، أو أن اتصالك يعمل من وراء مدخلٍ مُقيّدٍ captive portal. Signed out from %1. تمّ الخروج من %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. الحصول على تصريحٍ من المُتصفِّح <a href='%1'>إضغط هنا</a> لإعادة فتح المُتصفِّح. Connecting to %1 … الاتصال مع %1 … No connection to %1 at %2. لا يوجد اتصال مع %1 فى %2. Unable to connect to %1. تعذّر الاتصال بـ %1. Server configuration error: %1 at %2. خطـأ تهيئة الخادم: %1 في %2. You need to accept the terms of service يجب عليك قبول شروط الخدمة No %1 connection configured. لا توجد %1 اتصالات مُهيّأةٍ. There are folders that were not synchronized because they are too big: هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبيرٌ جدًا: There are folders that were not synchronized because they are external storages: هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأنها وحدات تخزين خارجية: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبيرٌ جدًا أو لأنها وحدات تخزين خارجية: There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 هنالك مجلدات تجاوز حجمها %1ميغا بايت: %2 End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. التشفير الطرفي مفعل على هذا الحساب مع جهازٍ آخر.<br> يمكنك تفعيله على الجهاز أيضاً بإدخال كلمة مرور تمكين التشفير الطرفي <br>هذا سوف يفعل مزامنة المجلدات المشفرة الموجودة. This account supports end-to-end encryption هذا الحساب يدعم التشفير الطرفي Set up encryption إعداد التشفير OCC::AccountSetupFromCommandLineJob The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. الطلب المُصادق عليه للدخول إلى الخادوم تمّ إعادة توجيهه إلى "%1". العنوان URL غير صحيح، و الخادوم غير مُهيّأ كما يجب. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. تمّ منع دخولك من قِبَل الخادوم. للتأكد من أنك تملك التخويل المناسب, <a href="%1">إضغط هنا</a> للدخول إلى الخدمة عبر متصفّحك. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request هنالك استجابة غير صحيحة لطلب WebDAV مُصادقٍ عليه OCC::AccountState Signed out تمّ تسجيل الخروج signed out Disconnected غيرُ متصلٍ Connected مُتصلٍ Service unavailable الخدمة غير متوفرة Maintenance mode وضع الصيانة Redirect detected تمّ اكتشاف إعادة توجيه Network error خطأ في الشبكة Configuration error خطأ في الإعدادات Asking Credentials السؤال عن حيثيات الدخول credentials Need the user to accept the terms of service يحب أن يقوم المستخدِم بقبول شروط الخدمة Unknown account state حالة الحساب غير معروفة OCC::ActivityListModel For more activities please open the Activity app. للمزيد عن الأنشطة، يرجى فتح تطبيق الأنشطة. Fetching activities … جلب الأنشطة... Network error occurred: client will retry syncing. حدث خطأ في الشبكة: سوف يحاول العميل إعادة المزامنة. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. لا تتم مزامنة الملفات من قائمة التجاهل وكذلك الروابط الرمزية symbolic links. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication مصادقة شهادة SSL للعميل client. This server probably requires a SSL client certificate. ربما يتطلب هذا الخادم شهادة عميل SSL. Certificate & Key (pkcs12): الشهادة والمفتاح (pkcs12): Browse … تصفّح … Certificate password: كلمة سر الشهادة: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. يوصى بشدة باستخدام حزمة pkcs12 المشفرة حيث سيتم تخزين نسخة في ملف التكوين. Select a certificate إختر شهادةً Certificate files (*.p12 *.pfx) ملفات الشهادات (* .p12 * .pfx) OCC::Application Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>. بعض الإعدادات تمّت تهيئتها في الإصدارات %1 من هذا العميل، و هي تستعمل خصائص غير موجودة في هذا الإصدار.<br><br>الاستمرار سيعني <b> %2 هذه الإعدادات</b>.<br><br>ملف التهيئة الحالية تمّ سلفاً نسخه احتياطاً حتى <i>%3</i>. newer newer software version أحدث older older software version أقدم ignoring تجاهل deleting حذف Quit خروج Continue استمرار %1 accounts number of accounts imported %1 حساب 1 account حساب واحد 1 %1 folders number of folders imported %1 مجلد 1 folder مجلد واحد 1 Legacy import استيراد القديمة Imported %1 and %2 from a legacy desktop client. %3 number of accounts and folders imported. list of users. تمّ استيراد %1 و %2 من تطبيق عميل سطح المكتب القديم. %3 Error accessing the configuration file خطأ في الوصول إلى ملف التهيئة configuration file There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. حدث خطأ أثناء الوصول إلى ملف التهيئة في٪ 1. يرجى التأكد من إمكانية الوصول إلى الملف من خلال حسابك في النظام. Quit %1 خروج %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required المصادقة مطلوبة Enter username and password for "%1" at %2. أدخل اسم المستخدم و كلمة المرور لـ "%1" في %2. &Username: &اسم_المستخدم: &Password: &كلمة_المرور: OCC::BasePropagateRemoteDeleteEncrypted "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 تعذّر فكّ قفل المجلد المُشفّر %2". Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". قام الخادم إرجاع رمز HTTP خاطئ. الرمز المتوقع كان: 204، لكن ما تمّ تلقيه كان: "%1 %2". OCC::BulkPropagatorJob File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists لا يمكن تحميل الملف٪ 1 نظرًا لوجود ملف آخر يحمل نفس الاسم. يختلف فقط في حالة الحروف الصغيرة و الكبيرة. File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. الملف %1، زمن آخر تعديل modified time فيه غير صالح. لا تقم برفعه إلى الخادم. File Removed (start upload) %1 تم حذف الملف (إبدإ الرفع) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. الملف %1، زمن آخر تعديل modified time فيه غير صالح. لا تقم برفعه إلى الخادوم. Local file changed during syncing. It will be resumed. ملف محلي تغيّر أثناء المزامنة. سوف يتم إستئنافه. Local file changed during sync. ملف محلي تغيّر أثناء المزامنة. Network error: %1 خطأ بالشبكة: %1 Error updating metadata: %1 خطأ في تحميل البيانات الوصفية metadata ـ : %1 The file %1 is currently in use الملف %1 قيد الاستعمال حاليّاً The local file was removed during sync. الملف المحلي حُذِفَ أثناء المزامنة. Restoration failed: %1 أخفقت الاستعادة: %1 OCC::CaseClashConflictSolver Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name. لا يمكن تغيير تسمية الملف لأن هنالك ملف آخر بنفس الاسم موجود على الخادم. الرجاء اختيار اسم آخر. Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. تعذر تغيير تسمية الملف. يرجى التأكد من اتصالك بالخادم. You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. ليس لديك إذن بتغيير تسمية هذا الملف. يرجى مطالبة منشيء الملف بتغيير تسميته. Failed to fetch permissions with error %1 فشل إحضار الأذونات بسبب الخطأ٪ 1 Filename contains leading and trailing spaces. اسم الملف يحتوي على فراغات في البداية و النهاية. Filename contains leading spaces. اسم الملف يحتوي على فراغات في البداية. Filename contains trailing spaces. اسم الملف يحتوي على فراغات في النهاية. OCC::CaseClashFilenameDialog Case Clash Conflict حالة تعارض Case Clash Conflict The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system. تعذرت مزامنة الملف لأنه ينشئ حالة تعارض Case Clash Conflict مع ملف موجود على هذا النظام. Error خطأ Existing file ملف موجود file A الملف "أ" today اليوم 0 byte 0 بايت Open existing file فتح الملف الموجود Case clashing file ملف تعارض حالة file B الملف "ب" Open clashing file فتح الملف المتعارض Please enter a new name for the clashing file: رجاءً، أدخل اسماً جديداً للملف المتعارض clashing file: New filename اسم ملف جديد Rename file تغيير اسم الملف The file "%1" could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system. تعذرت مزامنة الملف "٪ 1" بسبب تعارض الحالة مع ملف موجود على هذا النظام. %1 does not support equal file names with only letter casing differences. لا يعتبر٪ 1 أسماء الملفات متطابقة إذا وُجدت اختلافات في حالة الأحرف الصغيرة و الكبيرة. Filename contains leading and trailing spaces. اسم الملف يحوي فراغات في البداية و النهاية. Filename contains leading spaces. اسم الملف يحوي فراغات في البداية. Filename contains trailing spaces. اسم الملف يحوي فراغات في النهاية. Use invalid name استخدام اسم غير صحيح Filename contains illegal characters: %1 اسم الملف يحوي حروفاً غير مسموح بها: %1 OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database خطأ في كتابة البيانات الوصفية metadata في قاعدة البيانات OCC::ClientSideEncryption Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> الرجاء إدخال عبارة مرور التشفير من الحد للحد :<br><br>اسم المستخدم: %2<br>الحساب: %3<br> Enter E2E passphrase أدخِل عبارة مرور التشفير من الحد للحد E2E passphrase OCC::ConflictDialog Sync Conflict تعارض في المزامنة Conflicting versions of %1. تعارض بين نُسَخ %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. أيّ نسخة من الملف ترغب في الاحتفاظ بها؟<br/>إذا اخترت كلتي النسختين، سيعطى الملف المحلي رقماً يُلحق باسمه. Local version النسخة المحلية Click to open the file إضغط لفتح الملف today اليوم 0 byte 0 بايت <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">فتح النسخة المحلية</a> Server version إصدار الخادم <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">فتح نسخة الخادم</a> Keep selected version إحتفظ بالنسخة المختارة Open local version فتح النسخة المحلية Open server version فتح نسخة الخادم Keep both versions إحتفظ بكلتيْ النسختين Keep local version إحتفظ بالنسخة المحلية Keep server version إحتفظ بنسخة الخادم OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? هل ترغب في حذف الدليل <i>%1</i> و كل محتوياته بشكل نهائي؟ Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? هل ترغب في حذف الدليل <i>%1</i> بشكل نهائي؟ Confirm deletion أكّد رغبتك في الحذف Error خطأ Moving file failed: %1 تعذّر نقل الملف: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured لم تتم تهيئة حساب على النكست كلاود Authentication error: Either username or password are wrong. خطأ في المصادقة: اسم المستخدم و/أو كلمة المرور خطأ. Timeout نهاية المهلة The provided credentials are not correct الحيثيات credentials المعطاة غير صحيحة The configured server for this client is too old تهيئة الخادم في تطبيق العميل هذا قديمة جداً Please update to the latest server and restart the client. يرجى التحديث إلى الإصدار الأخير من الخادم ثم إعادة تشغيل العميل. OCC::DiscoveryPhase Error while canceling deletion of a file خطأ أثناء إلغاء حذف ملف Error while canceling deletion of %1 خطأ أثناء إلغاء حذف %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! خطأ في الخادم: رد PROPFIND ليس على نسق XML! Encrypted metadata setup error! خطأ في إعدادات البيانات الوصفية المشفرة! Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty. خطأ في إعداد البيانات الوصفية المشفرة: التوقيع الأوّلي من الخادم فارغ. OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 خطأ أثناء فتح الدليل %1 Directory not accessible on client, permission denied لا يمكن للعميل أن يصل إلى الدليل. تمّ رفض الإذن Directory not found: %1 الدليل غير موجود: %1 Filename encoding is not valid ترميز اسم المف غير صحيح Error while reading directory %1 خطأ أثناء القراءة من الدليل %1 OCC::EditLocallyJob Could not start editing locally. تعذّر البدء في التحرير محلياً. An error occurred during setup. حدث خطأ أثناء الإعداد. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. تعذر العثور على ملف للتحرير المحلي. تأكد من أن مساره صالح وأنه متزامن محليًا. Invalid token received. تمّ استلام أَمَارَة toekn غير صحيحة. Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. تعذر العثور على ملف للتحرير المحلي. تأكد من عدم استبعاده عن طريق المزامنة الانتقائية. Invalid file path was provided. مسار الملف المُعطَى غير صحيح. Could not find an account for local editing. تعذّر العثور على حساب للتحرير المحلي. An error occurred trying to verify the request to edit locally. حدث خطأ أثناء محاولة التحّقق من طلب التحرير محليًا. An error occurred during data retrieval. حدث خطأ أثناء استرداد البيانات. Could not validate the request to open a file from server. تعذر التحقق من صحة طلب فتح ملف من الخادم. An error occurred trying to synchronise the file to edit locally. حدث خطأ أثناء محاولة مزامنة الملف لتحريره محليًا. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! خطأ خادم: رد PROPFIND ليس على نسق XML! Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. تعذّر العثور على معلومات ملف قَصٍي remote للتحرير المحلي. تأكد من أن مساره صالح. Invalid local file path. مسار غير صحيح للملف المحلي. Could not open %1 تعذّر فتح %1 Please try again. حاول مرة أخرى، من فضلك. File %1 already locked. الملف%1 مقفول locked مُسبقاً. Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. سيستمر القفل لمدة٪ 1 دقيقة. يمكنك أيضًا إلغاء قفل هذا الملف يدويًا بمجرد الانتهاء من التحرير. File %1 now locked. الملف %1 مقفول locked الآن. File %1 could not be locked. الملف %1 تعذّر قفله. OCC::EditLocallyManager Could not validate the request to open a file from server. تعذّر التحقَّق من صحة الطلب لفتح ملف من الخادم. Please try again. حاول مرة أخرى من فضلك. OCC::EditLocallyVerificationJob Invalid token received. تمّ استقبال أَمَارَة token غير صحيحة Please try again. حاول مرةً أخرى من فضلك. Invalid file path was provided. تمّ إعطاء مسار للملف غير صحيح. Could not find an account for local editing. تعذّر إيجاد حساب للتحرير محلِّياً. Could not start editing locally. تعذّرت مباشرة التحرير محلِّياً. An error occurred trying to verify the request to edit locally. حدث خطأ عند محاولة التحقُّق من طلب التحرير محلِّياً. OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. تعذر إنشاء البيانات الوصفية للتشفير، وإلغاء تأمين المجلد. يمكن أن يكون هذا مشكلة في مكتبات OpenSSL لديك. OCC::EncryptedFolderMetadataHandler Error fetching metadata. خطأ في جلب البيانات الوصفية. Error locking folder. خطأ في قفل الجلد. Error fetching encrypted folder ID. خطأ أثناء جلب مُعرِّف المجلد المُشفّر. Error parsing or decrypting metadata. خطأ في تحليل البيانات الوصفية أو في فك تشفيرها. Failed to upload metadata تعذّر رفع البيانات الوصفية OCC::FileDetails %1 second(s) ago seconds elapsed since file last modified قبل %1 ثانية (ثواني)قبل %1 ثانية (ثواني)قبل %1 ثانية (ثواني)قبل %1 ثانية (ثواني)قبل %1 ثانية (ثواني)قبل %1 ثانية (ثواني) %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified قبل %1 دقيقة (دقائق)قبل %1 دقيقة (دقائق)قبل %1 دقيقة (دقائق)قبل %1 دقيقة (دقائق)قبل %1 دقيقة (دقائق)قبل %1 دقيقة (دقائق) %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified قبل %1 ساعة (ساعات)قبل %1 ساعة (ساعات)قبل %1 ساعة (ساعات)قبل %1 ساعة (ساعات)قبل %1 ساعة (ساعات)قبل %1 ساعة (ساعات) %1 day(s) ago days elapsed since file last modified قبل %1 يوم (أيام)قبل %1 يوم (أيام)قبل %1 يوم (أيام)قبل %1 يوم (أيام)قبل %1 يوم (أيام)قبل %1 يوم (أيام) %1 month(s) ago months elapsed since file last modified قبل %1 شهر (أشهر)قبل %1 شهر (أشهر)قبل %1 شهر (أشهر)قبل %1 شهر (أشهر)قبل %1 شهر (أشهر)قبل %1 شهر (أشهر) %1 year(s) ago years elapsed since file last modified قبل %1 سنة (سنوات)قبل %1 سنة (سنوات)قبل %1 سنة (سنوات)قبل %1 سنة (سنوات)قبل %1 سنة (سنوات)قبل %1 سنة (سنوات) Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) remaining time before lock expires مقفل من قبل %1- تنتهي صلاحيته بعد %2 دقيقة (دقائق)مقفل من قبل %1- تنتهي صلاحيته بعد %2 دقيقة (دقائق)مقفل من قبل %1- تنتهي صلاحيته بعد %2 دقيقة (دقائق)مقفل من قبل %1- تنتهي صلاحيته بعد %2 دقيقة (دقائق)مقفل من قبل %1- تنتهي صلاحيته بعد %2 دقيقة (دقائق)مقفل من قبل %1- تنتهي صلاحيته بعد %2 دقيقة (دقائق) OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. عنوان URL الخاص بالتصويت polling لا يبدأ بـ HTTPS على الرغم من أن عنوان URL الخاص بتسجيل الدخول يبدأ بـ HTTPS. لن يكون تسجيل الدخول ممكنًا لأن هذا قد يتسبب مشكلة أمنية. الرجاء الاتصال بمسؤول النظام عندك. Error returned from the server: <em>%1</em> خطأ راجع من الخادم: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> هنالك خطأ في الوصول إلى النقطة الحدّيّة للأَمَارَة token endpoint ـ : <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> تعذّر تحليل JSON الراجعة من الخادم: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields الردُّ الوارد من الخادم لا يحوي كل الحقول المنتظرة The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. عنوان URL الخاص بالتصويت polling لا يبدأ بـ HTTPS على الرغم من أن عنوان URL الخاص بتسجيل الدخول يبدأ بـ HTTPS. لن يكون تسجيل الدخول ممكنًا لأن هذا قد يتسبب مشكلة أمنية. الرجاء الاتصال بمسؤول النظام عندك. OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. تعذّر فتح المتصفح. رجاءً، إنسخ الرابط في متصفحك. Waiting for authorization في انتظار الإذن Polling for authorization التصويت على الإذن Starting authorization إذن البدء Link copied to clipboard. تمّ نسخ الرابط إلى الحافظة Reopen Browser أَعِد فتح المُتصفّح Copy Link إنسخ الرابط OCC::Folder Local folder %1 does not exist. الملف المحلي %1 غير موجود. %1 should be a folder but is not. %1 يفترض أن يكون مُجلّداً لكنه ليس كذلك. %1 is not readable. %1 لا يمكن قراءته. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 و %n ملف(ملفات) أخري تم إزالتها.%1 و %n ملف(ملفات) أخري تم إزالتها.%1 و %n ملف(ملفات) أخري تم إزالتها.%1 و %n ملف(ملفات) أخري تم إزالتها.%1 و %n ملف(ملفات) أخري تم إزالتها.%1 و %n ملف(ملفات) أخري تم إزالتها. %1 has been removed. %1 names a file. %1 تمّ حذفه. %1 and %n other file(s) have been added. تمت إضافة %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.تمت إضافة %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.تمت إضافة %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.تمت إضافة %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.تمت إضافة %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.تمت إضافة %1 و%n ملف (ملفات) أخرى. %1 has been added. %1 names a file. %1 تمّت إضافته. %1 and %n other file(s) have been updated. تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى. %1 has been updated. %1 names a file. %1 تمّ تحديثه. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 تمّ تغيير تسميته إلى %2. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى. %1 has been moved to %2. %1 تمّ نقله إلى %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. ٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخري بها تعارضات في المزامنة.٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخري بها تعارضات في المزامنة.٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخري بها تعارضات في المزامنة.٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخري بها تعارضات في المزامنة.٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخري بها تعارضات في المزامنة.٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخري بها تعارضات في المزامنة. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 فيه تضارب. رجاءً، راجع ملف التضارب conflict file! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. تعذرت مزامنة٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخرى بسبب الأخطاء. راجع السجل للحصول على التفاصيل.تعذرت مزامنة٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخرى بسبب الأخطاء. راجع السجل للحصول على التفاصيل.تعذرت مزامنة٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخرى بسبب الأخطاء. راجع السجل للحصول على التفاصيل.تعذرت مزامنة٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخرى بسبب الأخطاء. راجع السجل للحصول على التفاصيل.تعذرت مزامنة٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخرى بسبب الأخطاء. راجع السجل للحصول على التفاصيل.تعذرت مزامنة٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخرى بسبب الأخطاء. راجع السجل للحصول على التفاصيل. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 تعذّرت مزامنته. راجع سجل الأحداث لمزيد التفاصيل. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 و%n ملف (ملفات) أخرى مقفلة حالياً.%1 و%n ملف (ملفات) أخرى مقفلة حالياً.%1 و%n ملف (ملفات) أخرى مقفلة حالياً.%1 و%n ملف (ملفات) أخرى مقفلة حالياً.%1 و%n ملف (ملفات) أخرى مقفلة حالياً.%1 و%n ملف (ملفات) أخرى مقفلة حالياً. %1 is currently locked. %1 مقفول حاليّاً. Sync Activity أنشطة المزامنة Could not read system exclude file تعذرت قراءة ملف استثناء النظام system exclude file. A new folder larger than %1 MB has been added: %2. مُجلّد جديد حجمه أكبر من %1 MB تمّت إضافته إلى: %2. A folder from an external storage has been added. مُجلّد من وحدة تخزين خارجية تمّت إضافته. Please go in the settings to select it if you wish to download it. رجاءً، إذهب إلى الإعدادات لاختياره إذا كنت ترغب في تنزيله. A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2. %3 تجاوز المجلد الحجم الأقصى المحدد و هو %1 ميغا بايت: %2. %3 Keep syncing إستمِر في المزامنة All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. تم حذف جميع الملفات الموجودة في مجلد المزامنة "٪ 1" على الخادوم. ستتم مزامنة عمليات الحذف هذه مع مجلد المزامنة المحلي، مما يجعل هذه الملفات غير متاحة إلاّ ذا كان لديك الحق في استعادتها. إذا قررت استعادة الملفات ، فستتم إعادة مزامنتها مع الخادوم إذا كان لديك صلاحية القيام بذلك. إذا قررت حذف الملفات، فلن تكون متاحة لك إلا إذا كنت المالك. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. تم حذف كافة الملفات الموجودة في مجلد المزامنة المحلي "٪ 1". ستتم مزامنة عمليات الحذف هذه مع خادومك، هذا يجعل هذه الملفات غير متاحة ما لم تتم استعادتها. هل تريد بالتأكيد مزامنة هذه الإجراءات مع الخادم؟ إذا كان هذا حادثًا وقررت الاحتفاظ بملفاتك، فستتم إعادة مزامنتها من الخادم. Stop syncing أوقِف المزامنة Remove All Files? حذف كل الملفات؟ Remove all files حذف كل الملفات Keep files إحتفظ بالملفات The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB. تجاوز المجلد %1 الحجم الأقصى المحدد و هو %2 ميغا بايت. Would you like to stop syncing this folder? هل ترغب في التوقف عن مزامنة هذا المجلد؟ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. تم إنشاء المجلد٪ 1 ولكن لأنه قد سبق استبعاده من المزامنةفلن تتم مزامنة البيانات الموجودة بداخله. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. تم إنشاء الملف٪ 1 ولكن لأنه قد سبق استبعاده من المزامنة فلن تتم مزامنته. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 لا يمكن تتبع التغييرات في المجلدات المتزامنة بشكل موثوق. هذا يعني أن عميل المزامنة قد لا يقوم بتحميل التغييرات المحلية على الفور و بدلاً من ذلك سيقوم فقط بالبحث عن التغييرات المحلية وتحميلها من حين لآخر (كل ساعتين بشكل افتراضي) ٪ 1 Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" تعذّر تنزيل الملف الظاهري الذي رمزه: "%1", الحالة: "%2" و رسالة الخطأ: "%3" A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. لقد تم حذف عدد كبير من الملفات الموجودة على الخادوم. يرجى التأكيد إذا كنت ترغب في متابعة عمليات الحذف هذه. بدلاً من ذلك، يمكنك استعادة جميع الملفات المحذوفة عن طريق التحميل من المجلد '%1' إلى الخادوم. A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. لقد تم حذف عدد كبير من الملفات في المجلد المحلي '%1'. يرجى التأكيد إذا كنت ترغب في متابعة عمليات الحذف هذه.بدلاً من ذلك، يمكنك استعادة جميع الملفات المحذوفة عن طريق تنزيلها من الخادوم. Remove all files? حذف كل الملفات؟ Proceed with Deletion إستمر في الحذف ... Restore Files to Server قم باستعادة الملفات إلى الخادم Restore Files from Server قم باستعادة الملفات من الخادم OCC::FolderCreationDialog Create new folder إنشاء مجلد جديد Enter folder name أدخل اسم المُجلّد Folder already exists المُجلّد موجود سلفاً Error خطأ Could not create a folder! Check your write permissions. تعذّر إنشاء المُجلّد. راجع أذونات الكتابة. OCC::FolderMan Could not reset folder state تعذّرت إعادة تعيين حالة المجلد An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. تم ّالعثور على سجل مزامنة قديم "٪ 1" ، ولكن لا يمكن إزالته. يرجى التأكد من عدم وجود تطبيق يستخدمه حاليًا. (backup) (نسخ احتياطي) (backup %1) (نسخ احتياطي %1) Undefined state. حالة غير محددة. Waiting to start syncing. في انتظار بدء المزامنة. Preparing for sync. التحضير للمزامنة. Syncing %1 of %2 (A few seconds left) مزامنة %1 من %2 (المتبقي بضع ثوانٍ) Syncing %1 of %2 (%3 left) مزامنة %1 من %2 (مازال %3) Syncing %1 of %2 مزامنة %1 من %2 Syncing %1 (A few seconds left) مزامنة %1 (المتبقي بضع ثوانٍ) Syncing %1 (%2 left) مزامنة %1 (مازال %2) Syncing %1 مزامنة %1 Sync is running. المزامنة جاريةٌ. Sync finished with unresolved conflicts. إنتهت المزامنة مع وجود تعارضات لم يتم حلُّها. Last sync was successful. آخر مزامنة كانت ناجحة. Setup error. خطأ في الإعداد. Sync request was cancelled. طلب المزامنة تمّ إلغاؤه. Sync is paused. تمّ تجميد المزامنة. %1 (Sync is paused) %1 (المزامنة مُجمّدةٌ) No valid folder selected! لم يتم اختيار أي مُجلّدٍ صحيحٍ! The selected path does not exist! المسار المختار غير موجود! The selected path is not a folder! المسار المختار ليس مُجلّداً! You have no permission to write to the selected folder! ليس عندك صلاحية للكتابة في المُجلّد المُختار! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! يحتوي المجلد المحلي٪ 1 سلفاً على مجلد مستخدم في اتصال مزامنة مجلد folder sync connection. الرجاء اختيار واحدة أخرى! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! المجلد المحلي٪ 1 موجود سلفاً في مجلد مستخدم في اتصال مزامنة مجلد folder sync connection. الرجاء اختيار واحدة أخرى! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! هناك مزامنة من الخادوم لهذا المجلد المحلي قائمة سلفاً. الرجاء اختيار مجلد محلي آخر! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection إضافة اتصال مزامنة المجلد Folder Sync Connection File ملف OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder يجب أن تكون مُتّصلاً حتى يمكنك إضافة مُجلّد Click this button to add a folder to synchronize. إضغط هذا الزر لإضافة مُجلّد لغرض المزامنة. Could not decrypt! تعذّر فك التشفير! %1 (%2) %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. خطأ أثناء تحميل قائمة المجلدات من الخادم. Fetching folder list from server … جلب قائمة المجلدات من الخادم ... There are unresolved conflicts. Click for details. هناك تضاربات لم تُحل. أُنقر للاطلاع على التفاصيل. Virtual file support is enabled. تمّ تمكين دعم الملفات الافتراضية. Signed out تمّ تسجيل الخروج Synchronizing VirtualFiles with local folder مزامنة الملفات الافتراضية VirtualFiles مع المجلد المحلي Synchronizing with local folder المزامنة مع المُجلّد المحلي Synchronizing virtual files in local folder مزامنة الملفات الافتراضية في المجلد المحلي Synchronizing files in local folder مزامنة الملفات في المجلد المحلي Checking for changes in remote "%1" البحث عن تغييرات في "%1" القَصِي remote. Checking for changes in local "%1" البحث عن تغييرات في "%1" المحلي local. Reconciling changes التوفيق بين التغييرات Reconciling changes Syncing local and remote changes المزامنة بين التغييرات المحلية و القَصِيّة %1 %2 … Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 %2 … , , Waiting … في الانتظار ... Download %1/s Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) تنزيل %1/ث Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" مزامنة %1 ↓ %1/s ↓ %1/ثا download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) تنزيل %1/ثا Upload %1/s Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) رفع %1/ث ↑ %1/s ↑ %1/ثا upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) رفع %1/ثا %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 مِن %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" ثوان معدودة مازالت؛ %1 من %2, ملف %3 من %4 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 %5 مازالت؛ %1 من %2, ملف %3 من %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 من %2, ملف %3 من %4 File %1 of %2 الملف %1 من %2 file %1 of %2 ملف %1 من %2 About to start syncing على وشك بدء المزامنة Waiting for %n other folder(s) … في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ... Preparing to sync … التحضير للمزامنة ... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. لم يتلقّ المراقب إشعار الاختبار. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. تحدث هذه المشكلة عادة عندما لا تستطيع وحدات مراقبة تغييرات الملفات التي تحت المراقبة inotify watches مُجاراة سرعة تلك التغييرات. تحقق من التعليمات للحصول على التفاصيل. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection إضافة اتصال مزامنة المجلد Folder Sync Connection. Add Sync Connection إضافة اتصال مزامنة Sync Connection. OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. أُنقُر لتحديد مجلد محلي لمزامنته. Enter the path to the local folder. أدخل مسار المجلد المحلي. Select the source folder إختر المجلد المصدر OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder إنشاء مجلد بعيد Enter the name of the new folder to be created below "%1": أدخل اسم المجلد الجديد الذي ترغب بإنشائه أدناه "%1": Folder was successfully created on %1. تمّ بنجاحٍ إنشاء مجلد على %1. Authentication failed accessing %1 أخفق التخويل في الوصول إلى %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. تعذّر إنشاء مجلد على %1. رجاءً، راجعه يدويّاً. Failed to list a folder. Error: %1 تعذر عرض المجلد. خطأ: %1 Choose this to sync the entire account إختر هذه لمزامنة الحساب بأكمله This folder is already being synced. هذا المجلد تتم مزامنته حاليّاً. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. أنت حاليّاً تقوم بمزامنة <i>%1</i>, و الذي هو أب المجلد <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. أنت تقوم حاليّاً بمزامنة <i>%1</i>, و الذي هو مجلد فرعي من <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 إستعمل الملفات الظاهرية virtual files بدلاً من تنزيل المحتوى فورًا ٪ 1 (experimental) (تجريبي) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. الملفات الظاهرية virtual files غير مدعومة عند التعامل مع جذور تقسيمات الأقراص في ويندوز Windows partition roots كمجلدات محلية. الرجاء اختيار مجلد فرعي صالح ضمن حرف محرك الأقراص. Virtual files are not available for the selected folder الملفات الظاهرية virtual files غير متاحة بالنسبة للمجلد المختار OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>تحذير:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>تحذير:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway لم يتم استلام أي وسم E-Tag من الخادم. راجع الوكيل أو البوابة Proxy/Gateway. We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. لقد تلقينا وسم E-Tag مختلفة لغرض الاستئناف. أعد المحاولة في المرة القادمة. We received an unexpected download Content-Length. لقد تلقينا طول محتوى تنزيل Download Content-Lenght غير متوقع. Server returned wrong content-range الخادوم أرجع نطاق محتوى تنزيل Download Content-range غير متوقع. Connection Timeout مهلة الاتصال OCC::GeneralSettings Advanced متقدمة About حول Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than أطلب الموافقة قبل المُضِي في مزامنة مجلدات جديدة حجمها أكبر من Legal notice ملاحظة قانونية MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" ميغا بايت Use &Monochrome Icons إستخدام &أيقونات_أحادية_اللون &Launch on System Startup &أطلقه عند بدء تشغيل النظام Show Server &Notifications أعرض إشعارات الخادم Notify when synchronised folders grow larger than specified limit أشعرني عندما يتجاوز حجم المجلدات المُزَامَنَة الحد الأقصى المحدد Show Call Notifications إظهار إشعارات المكالمات Updates تحديثات &Automatically check for Updates &تلقائيّاً إبحث عن التحديثات Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit قم بإيقاف المزامنة بصورة آلية إذا ما تجاوز حجم المجلدات المُزَامَنَة الحد الأقصى المحدد &Channel &قناة Ask for confirmation before synchronizing external storages اطلب التأكيد قبل مزامنة وحدات التخزين الخارجية Move removed files to trash نقل الملفات المحذوفة إلى سلة المهملات Show sync folders in &Explorer's navigation pane أظهِر مجلدات المزامنة في جزء التنقل من المُستعرِض S&how crash reporter عرض تقرير &التعرقلات Edit &Ignored Files عين الملفات &المتجاهلة Create Debug Archive إنشيء أرشيفاً بالتنقيحات Debug Archive &Check for Update now &إبحث عن التحديثات الآن Info معلومات Ask for confirmation before synchronizing folders larger than أطلب التأكيد قبل مزامنة المجلدات الأكبر من Desktop client x.x.x عميل سطح المكتب؛ الإصدار x.x.x Update channel قناة التحديث &Restart && Update &أعد_التشغيل_و_حدّث &Automatically check for updates ابحث عن التحديثات بشكل تلقائي Check Now إفحَصِ الآن Usage Documentation توثيق الاستعمالات Legal Notice ملاحظة قانونية General Settings الإعدادات العامة For System Tray لشريط النظام system tray Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane إظهار مجلدات المزامنة في جزء التنقل من &المتصفح Use &monochrome icons إستعمال أيقونات أحادية اللون &Launch on system startup الإطلاق عند بداية تشغيل النظام Show server &notifications إظهار إشعارات الخادم Show call notifications إظهار كل الإشعارات Server notifications that require attention. إشعارات الخادم ذات الأهمية Show call notification dialogs. عرض حوارات إشعارات المكالمات. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. لا يمكنك تعطيل التشغيل التلقائي لأنه تم تمكين التشغيل التلقائي على مستوى النظام. stable مُستقِرٌ beta بيتا Change update channel? تغيير قناة التحديث؟ The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. تُحدّد قناة التحديث أي تحديثات للعميل سيتم اقتراح تثبيتها. تحتوي القناة "المستقرة" فقط على الترقيات الموثوقة. في حين أن الإصدارات الموجودة في القناة "التجريبية" قد تحتوي على تحسيناتٍ و تصليحاتٍ أحدث؛ ولكن لم يتم اختبارها بدقة بعد. لا حظ أنه لا يمكن عادةً العودة من القناة التجريبية إلى القناة الثابتة على الفور إلا بانتظار إصدار ثابت أحدث من الإصدار التجريبي المثبت حاليًا. daily يومي enterprise مؤسَّسِي - beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly - daily: contains versions created daily only for testing and development Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version. list of available update channels to non enterprise users and downgrading warning - الإصدار التجريبي: يحتوي على إصدارات بها ميزات جديدة قد لا يتم اختبارها بشكل شامل - الإصدار اليومي: يحتوي على إصدارات يتم إنشاؤها يوميًا للاختبار والتطوير فقط لا يمكن تخفيض مستوى الإصدارات على الفور: التغيير من الإصدار التجريبي إلى الإصدار المستقر يعني انتظار الإصدار المستقر الجديد. - enterprise: contains stable versions for customers. description of enterprise update channel for enterprise customers - مُؤسَّسي: يحتوي على إصدارات مستقرة للعملاء. - enterprise: contains stable versions for customers. Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version. list of available update channels to enterprise users and downgrading warning - الإصدار المؤسسي enterprise: يحتوي على إصدارات مستقرة للعملاء. لا يمكن تخفيض الإصدارات على الفور: التغيير من الإصدار المستقر إلى الإصدار المؤسسي يعني انتظار الإصدار المؤسسي الجديد. Changing update channel? تغيير قناة التحديث؟ The channel determines which upgrades will be offered to install: - stable: contains tested versions considered reliable - beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly - daily: contains versions created daily only for testing and development %1 Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version. تحدد القناة الترقيات التي سيتم عرضها للتثبيت: - مستقر: يحتوي على إصدارات مجربة تعتبر موثوقة - تجريبي: يحتوي على إصدارات ذات ميزات جديدة ربما لم يتم اختبارها بدقة - يومي: يحتوي على إصدارات يتم إنشاؤها يوميًا للاختبار والتطوير فقط %1 لا يمكن خفض مستوى الإصدارات على الفور: فالتغيير من الإصدار التجريبي إلى الإصدار المستقر يعني انتظار الإصدار المستقر الجديد. The channel determines which upgrades will be offered to install: - stable: contains tested versions considered reliable starts list of available update channels, stable is always available تُحدِّد القناة الترقيات التي سيتم تقديمها للتثبيت: - مستقرة: تحتوي على إصدارات تم اختبارها وتعتبر موثوقة Change update channel تغيير قناة التحديث Cancel إلغاء Zip Archives أراشيف مضغوطة Zip Debug Archive Created تم إنشاء أرشيف التنقيح debug archive Debug archive is created at %1 تمّ إنشاء أرشيف التنقيح في %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required يلزم كلمة مرور للمشاركة Please enter a password for your link share: رجاءً، أدخل كلمة مرور لرابط مشاركتك: Sharing error خطأ مشاركة Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 تعذّر استرداد أو إنشاء رابط مشاركة عمومي. خطأ: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> رجاءً، أدخِل %1 كلمة المرور:<br><br>اسم المستخدم: %2<br>الحساب: %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" فشلت القراءة من سلسلة المفاتيح keychain بسبب الخطأ: "٪ 1" Enter Password أدخل كلمة المرور <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">إضغط هنا</a> لطلب كلمة مرور لتطبيق من واجهة الويب. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor مُحرّر الملفات المتجاهلة Ignored Files Global Ignore Settings إعدادات التجاهل الشاملة Sync hidden files مزامنة الملفات المخفية Files Ignored by Patterns ملفات متجاهلة بحسب أنماطها This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. هذا المَدخَل تمّ توفيره من قِبَل النظام في "٪ 1" ولا يمكن تعديله في هذا العرض. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern نمط Allow Deletion السماح بالحذف Add إضافة Remove حذف Remove all حذف الكل Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. الملفات أو المجلدات التي تتطابق مع النمط لن تتم مزامنتها. إذا كان مسموحا بحذف العناصر، فسيتم حذفها إذا كانت تمنع إزالة الدليل. هذا مفيد للبيانات الوصفية metadata. Could not open file تعذّر فتح الملف Cannot write changes to "%1". تعذّر كتابة التغييرات في "%1". Add Ignore Pattern أضِف نمط تجاهل Ignore Pattern Add a new ignore pattern: أضِف نمط تجاهل Ignore Pattern جديد: OCC::InvalidFilenameDialog Invalid filename اسم ملف غير صحيح The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. لا يمكن مزامنة الملف لأنه يحتوي على أحرف غير مسموح بها على هذا النظام. Error خطأ Please enter a new name for the file: رجاءً، أدخِل اسماً جديداً للملف: New filename اسم جديد للملف Rename file تغيير تسمية ملف The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. تعذّرت مُزامنة الملف "٪ 1" لأن الاسم يحتوي على أحرفٍ غير مسموح بها في هذا النظام. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces الأحرف التالية غير مسموح بها: * "| &؟،؛: \ / ~ <> بالإضافة إلى الفراغات في البداية و النهاية. The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on the server. الملف "%1" لا يمكن مزامنته؛ لأن اسمه يحتوي على حروف غير مسموح بها في هذا الخادوم. The following characters are not allowed: %1 الحروف التالية غير مسموح بها: %1 The following basenames are not allowed: %1 الاسم الأساسي التالي غير مسموح به: %1 The following filenames are not allowed: %1 أسماء الملفات التالية غير مسموح بها: %1 The following file extensions are not allowed: %1 إمتدادات الملفات التالية غير مسموح بها: %1 Checking rename permissions … جارٍ التحقق من أذونات إعادة التسمية ... You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. ليس لديك إذن بتغيير تسمية هذا الملف. يرجى مطالبة مُنشيء الملف بإعادة تسميته. Failed to fetch permissions with error %1 فشل في جلب الأذونات نتج عنه الخطأ %1 Filename contains leading and trailing spaces. اسم الملف يحوي فراغات في البداية أو النهاية. Filename contains leading spaces. اسم الملف يحوي فراغات في البداية. Filename contains trailing spaces. اسم الملف يحوي فراغات في النهاية. Use invalid name استخدام اسم غير صالحٍ Filename contains illegal characters: %1 اسم الملف يحوي أحرُفاً غير مسموح بها: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. تعذّرت إعادة تسمية الملف. تأكد أنك متصل بالخادم. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. لا يمكن تغيير تسمية الملف لأن هنالك ملف بنفس الاسم موجود بالفعل على الخادوم. الرجاء اختيار اسم آخر. Could not rename local file. %1 تعذّر تغيير تسمية ملف محلي %1 OCC::LegalNotice Legal notice ملاحظة قانونية Close إغلاق <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>حقوق الطبع 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />حقوق الطبع 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>مُرخص بموجب رخصة GNU العمومية (GPL) الإصدار 2.0 أو أي إصدار لاحق</p> OCC::LogBrowser Log Output مخرجات السجل The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 يمكن للعميل كتابة سجلات التصحيح debug logs إلى مجلد مؤقت. تُعد هذه السجلات مفيدة جدًا في تشخيص المشكلات. نظرًا لإمكانية زيادة حجمها، سيبدأ العميل ملفًا جديدًا لكل عملية مزامنة و سيقوم بضغط الملفات القديمة. سيؤدي أيضًا إلى حذف ملفات السجل بعد بضع ساعات لتجنب استهلاك مساحة كبيرة جدًا على القرص. في حالة التمكين، ستتم كتابة السجلات إلى٪ 1. Enable logging to temporary folder تمكين الدخول إلى المجلد المؤقت This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. يستمر هذا الإعداد عبر عمليات إعادة تشغيل العميل. يرجى ملاحظة أن استخدام أي خيارات سطر أوامر لتسجيل الأحداث سيتجاوز هذا الإعداد. Open folder فتح المُجلّد OCC::Logger Error خطأ <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> <nobr>الملف "%1"<br/>لا يمكن فتحه للكتابة.<br/><br/>ناتج الحركة The log output <b>لا يمكن</b> حفظه!</nobr> OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob Could not start editing locally. تعذّرت مباشرة التحرير محلِّياً. An error occurred during setup. حدث خطأ أثناء الإعداد. Could not find a file for local editing.Make sure its path is valid and it is synced locally. تعذّر إيجاد ملف للتحرير محلِّياً. تأكد من صحة مساره و من أنه مُزامَنٌ محلِّياً. Could not get file ID. يتعذّر الحصول على مُعرِّف الملف. Could not get file identifier. تعذّر الحصول على مُعرِّف الملف. The file identifier is empty. مُعرِّف الملف فارغ. OCC::NSISUpdater New Version Available يوجد إصدار أحدث <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>يتوفر إصدار جديد من 1% عميل. </p><p><b>2% </b>متاح للتنزيل. الإصدار المثبت هو 3%.</p> Skip this time تجاوزها هذه المرة Get update احصل على التحديث Update Failed فشل التحديث <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>توجد نسخة جديدة من عميل %1، لكن عملية التحديث فشلت.</p><p><b>%2</b> تمّ تنزيلها. النسخة المثبّتة هي %3. إذا وافقت على إعادة التشغيل و التحديث، سوف تتم إعادة تشغيل جهازك، و من ثمّ استكمال التنصيب.</p> Ask again later إسألني مرة أخرى لاحقاً Restart and update إعد التشغيل و التحديث Update manually تحديث يدوي OCC::NetworkSettings Proxy Settings إعدادات الوكيل No Proxy لا يوجد وكيل Use system proxy استخدم وكيل النظام Specify proxy manually as حدّد الوكيل proxy يدوياً كـ Host المضيف Proxy server requires authentication يفرض الخادم الوكيل المصادقة Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost ملاحظة: لا تؤثر إعدادات الوكيل على حسابات المضيف المحلي Manually specify proxy تعيين الوكيل يدوياً No proxy لا وكيل Use global settings استعمل الإعدادات الشاملة Download Bandwidth تنزيل النطاق الترددي No limit لا يوجد حد KBytes/s كيلو بايت/ثانية Limit to قاصر على Limit to 3/4 of estimated bandwidth مقتصر على 3/4 من عرض النطاق الترددي المقدر Limit automatically تقييد تلقائي Upload Bandwidth تحميل النطاق الترددي Hostname of proxy server اسم مضيف الخادم الوكيل Username for proxy server اسم المستخدم للخادم الوكيل Password for proxy server كلمة مرور للخادم الوكيل HTTP(S) proxy وكيل بروتوكول HTTP ( أو HTTPS) SOCKS5 proxy وكيل SOCKS5 OCC::OCUpdater New %1 update ready تحديث جديد جاهز لـ %1 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. هناك تحديث جديد لـ %1 على وشك التثبيت. قد يطلب المُحدّث صلاحيات إضافية أثناء العملية. قد يتم إعادة تشغيل جهازك لإكمال التثبيت. Downloading %1 … يتم تنزيل %1 … Downloading %1. Please wait … يتم تنزيل %1. يرجى الانتظار ... %1 available. Restart application to start the update. %1 مُتاحٌ. أعد تشغيل التطبيق لبدء التحديث. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. تعذّر تنزيل التحديث. يرجى فتح <a href='%1'>%1</a> لتنزيل التحديث بشكل يدوي. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. تعذر تنزيل التحديث. الرجاء فتح٪ 1 لتنزيل التحديث يدويًا. Could not check for new updates. لا يمكن التحقق من وجود تحديثات جديدة. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. %1 جديد متوفر. يرجى فتح <a href='%2'>%2</a> لتنزيل التحديثات. New %1 is available. Please open %2 to download the update. %1 جديد متوفر. فتح %2 لتنزيل التحديثات، من فضلك. Checking update server … جارٍ التحقق من خادم التحديثات ... Update status is unknown: Did not check for new updates. حالة التحديث غير معروفة: لم يتم التحقق من وجود تحديثات جديدة. No updates available. Your installation is at the latest version. لا توجد تحديثات متوفرة. التثبيت الخاص بك في أحدث إصدار. Update Check التحقق من التحديثات OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect اتصال Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 إستخدم &الملفات_الظاهرية بدلاً عن تنزيل المحتوى فورًا 1% (experimental) (تجريبي) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. الملفات الظاهرية virtual files غير مدعومة في حالة استخدام جذور تقسيمات ويندوز Windows partition roots كمجلدات محلّية. الرجاء اختيار مجلد فرعي صالح ضمن حرف محرك الأقراص. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 مجلد "%2" تمّت مزامنته مع المجلد المحلي "%3" Sync the folder "%1" مزامنة المجلد "%1" Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! تحذير: المجلد المحلي ليس فارغاً. حدّد خيارك! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB المساحة المتاحة 1% Virtual files are not available for the selected folder الملفات الظاهرية غير متاحة للمجلد المحدد Local Sync Folder مجلد المزامنة المحلية (%1) (1%) There isn't enough free space in the local folder! لا توجد مساحة كافية في المجلد المحلي! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed فشل الاتصال <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>فشل الاتصال بعنوان الخادم الآمن المحدد. كيف تريد المتابعة؟ </p></body></html> Select a different URL حدد عنوان URL مختلفًا Retry unencrypted over HTTP (insecure) إعادة المحاولة بدون تشفير عبر بروتوكول نHTTP (غير آمن) Configure client-side TLS certificate تكوين شهادة المفتاح العام "TLS" من جانب العميل <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>فشل الاتصال بعنوان الخادم الآمن <em> 1%</em>. كيف تريد المتابعة؟</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email & بريد إلكتروني Connect to %1 الاتصال بـ 1% Enter user credentials أدخل بيانات اعتماد المستخدم OCC::OwncloudPropagator Error with the metadata. Getting unexpected metadata format. خطأ في البيانات الوصفية metadata. نسق غير متوقع من البيانات الوصفية وقع الحصول عليه. Impossible to get modification time for file in conflict %1 يستحيل الحصول على وقت تعديل file in conflict الملف المتعارض 1% OCC::OwncloudSetupPage The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name الرابط لواجهة الويب الخاصة بك %1 عندما تفتحه في المُستعرِض. &Next > & التالي> Server address does not seem to be valid عنوان الخادم يبدو غير صحيح Could not load certificate. Maybe wrong password? تعذّر تحميل الشهادة. هل يمكن أن يكون السبب كلمة مرور غير صحيحة؟ OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">تم الاتصال بنجاح بـ 1%:2% الإصدار 3% (4%)</font><br/><br/> Invalid URL عنوان URL غير صالح Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 فشل الاتصال بـ 1% على 2%:<br/>3% Timeout while trying to connect to %1 at %2. تجاوز المهلة المتوقعة للتوصيل مع %1 في %2. Trying to connect to %1 at %2 … محاولة التوصيل مع %1 في %2 ... The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. تمّت إعادة توجيه الطلب المصادق عليه إلى الخادوم إلى "%1". عنوان URL تالف، وقد تم تكوين الخادوم بشكل خاطئ. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. الوصول محظور من قبل الخادم. للتحقق من أن لديك حق الوصول المناسب،<a href="%1">انقر هنا </a>من أجل الوصول إلى الخدمة من خلال متصفحك. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request كانت هناك استجابة غير صالحة لطلب WebDAV المصادق عليه Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> مجلد المزامنة المحلي 1% موجود بالفعل، قم بإعداده للمزامنة.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … جارٍ إنشاء مجلد المزامنة المحلي٪ 1 ... OK تم failed. أخفق. Could not create local folder %1 تعذر إنشاء المجلد المحلي 1% No remote folder specified! لم يتم تحديد مجلد بعيد! Error: %1 خطأ: %1 creating folder on Nextcloud: %1 إنشاء مجلد على النكست كلاود: %1 Remote folder %1 created successfully. تم إنشاء المجلد البعيد٪ 1 بنجاح. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. المجلد البعيد 1% موجود بالفعل. جاري ربطه للمزامنة. The folder creation resulted in HTTP error code %1 نتج عن إنشاء المجلد رمز خطأ 1% لبروتوكول HTTP The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> عملية إنشاء مجلد قَصِِي remote فشلت بسبب أن حيثيّات الدخول credentials المُعطاة خاطئة!<br/>رجاءً، عُد و تحقّق من حيثيات دخولك.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">يحتمل أن يكون فشل إنشاء مجلد عن بعد ناتج عن أن بيانات الاعتماد المقدمة خاطئة. </font><br/>يُرجى الرجوع والتحقق من بيانات الاعتماد الخاصة بك.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. فشل إنشاء المجلد البعيد 1% بسبب الخطأ <tt>2%</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. تم تنصيب اتصال مزامنة من 1% إلى الدليل البعيد 2%. Successfully connected to %1! تم الاتصال بنجاح بـ 1%! Connection to %1 could not be established. Please check again. تعذر إنشاء الاتصال بـ 1%. يرجى التحقق مرة أخرى. Folder rename failed فشلت إعادة تسمية المجلد Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. لا يمكن إزالة المجلد وعمل نسخة احتياطية منه لأن المجلد أو الملف الموجود فيه مفتوح في برنامج آخر. الرجاء إغلاق المجلد أو الملف، والضغط على إعادة المحاولة أو إلغاء الإعداد. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>تم إنشاء مجلد المزامنة المحلي٪ 1 بنجاح!</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account إضافة %1 حساب Skip folders configuration تخطي تكوين المجلدات Cancel إلغاء Enable experimental feature? تمكين خاصية تجريبية؟ When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. عند تمكين وضع "الملفات الافتراضية" virtual folders، لن يتم تنزيل أي ملفات في البداية. بدلاً من ذلك، سيتم إنشاء ملف "٪ 1" صغير لكل ملف موجود على الخادوم. يمكن تنزيل المحتويات عن طريق تشغيل هذه الملفات أو باستخدام قائمة السياق الخاصة بها. يعد وضع الملفات الافتراضية حصريًا بشكل متبادل مع المزامنة الانتقائية. ستتم ترجمة المجلدات غير المحددة حاليًا إلى مجلدات على الإنترنت فقط وستتم إعادة تعيين إعدادات المزامنة الانتقائية. سيؤدي التبديل إلى هذا الوضع إلى إجهاض أي مزامنة قيد التشغيل حاليًا. هذا وضع تجريبي جديد. إذا قررت استخدامه ، فيرجى الإبلاغ عن أي مشكلات تطرأ. Enable experimental placeholder mode تفعيل وضع العنصر النائب placeholder mode التجريبي Stay safe إبق آمنا OCC::PasswordInputDialog Password for share required كلمة المرور مطلوبة للمشاركة Please enter a password for your share: رجاءً، أدخل كلمة المرور لمشاركتك: OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL رد ملف JSON "ترميز الكائنات باستعمال جافا سكريبت"غير صالح من عنوان URL للاستطلاع OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. الروابط الرمزية Symbolic links غير مدعومة في المزامنة. File is listed on the ignore list. الملف موضوع على قائمة التجاهل. File names ending with a period are not supported on this file system. أسماء الملفات المنتهية بنُقطةٍ dot غير مدعومة في نظام التشغيل هذا. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. أسماء الملفات التي تحوي الحرف "%1" غير مدعومة في نظام التشغيل هذا. File name contains at least one invalid character اسم الملف يحوي حرفاً أو أكثر من الحروف غير المقبولة The file name is a reserved name on this file system. اسم الملف هذا هو اسم محجوز لنظام التشغيل هذا. Folder name of folder entity to use when warning about invalid name مجلد File name of folder entity to use when warning about invalid name ملف %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character الاسم %1 الذي يحتوي على الحرف "%2" غير مدعوم في نظام الملفات هذا. %1 name contains at least one invalid character يحتوي الاسم %1 على حرف واحد غير صالح على الأقل %1 name is a reserved name on this file system. الاسم %1 هو اسم محجوز في نظام الملفات هذا. Filename contains trailing spaces. اسم ملف يحوي فراغات في نهايته Filename contains leading spaces. اسم الملف يحوي فراغات في بدايته Filename contains leading and trailing spaces. اسم الملف يحوي فراغات في بدايته و نهايته Filename is too long. اسم الملف طويل جدّاً File/Folder is ignored because it's hidden. تمّ تجاهل الملف / المجلد لأنه مخفي. Stat failed. الإحصاء فشل. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. تعارض: نسخة الخادوم تمّ تنزيلها، و النسخة المحلية تمّ تغيير اسمها، لكن لم يتم رفعها. Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. تعارض بسبب تضارب الحالة Case Clash Conflict: نسخة الخادوم تمّ تنزيلها، و تمّ تغيير تسميتها لتجنب التضارب. The filename cannot be encoded on your file system. تعذّر ترميز encoding اسم الملف على نظام ملفاتك هذا. The filename is blacklisted on the server. اسم الملف موجود في القائمة السوداء للخادوم. Reason: the entire filename is forbidden. السبب: اسم الملف بأكمله ممنوع. Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). السبب: الجزء الأساسي من اسم الملف محظور (بداية اسم الملف). Reason: the file has a forbidden extension (.%1). السبب: امتداد الملف ممنوع (.%1). Reason: the filename contains a forbidden character (%1). السبب: اسم الملف يحتوي على حروف غير مسموح بها (%1). File has extension reserved for virtual files. إمتداد الملف extension محجوز للملفات الظاهرية virtual files. size الحجم permission الإذن file id معرف الملف id Server reported no %1 أبلغ الخادم عن عدم وجود %1 Cannot sync due to invalid modification time تعذّرت المزامنة لأن وقت آخر تعديل للملف غير صالح Could not upload file, because it is open in "%1". يتعذّر فتح الملف لأنه مفتوح سلفاً في "%1". Error while deleting file record %1 from the database حدث خطأ أثناء حذف file record سجل الملفات %1 من قاعدة البيانات Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! حدث تعارضٌ أثناء رفع المجلد. سوف يتم محوه! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! حدث تعارضٌ أثناء رفع المجلد. سوف يتم حذفه! Moved to invalid target, restoring نُقِلَ إلى مَقْصِد taget غير صالحٍ. إستعادة Ignored because of the "choose what to sync" blacklist تم التّجاهل بسبب القائمة السوداء "اختيار ما تريد مزامنته" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder غير مسموح به؛ لأنه ليس لديك صلاحية إضافة مجلدات فرعية إلى هذا المجلد Not allowed because you don't have permission to add files in that folder غير مسموح به؛ لأنه ليس لديك صلاحية إضافة ملفات في هذا المجلد Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring غير مسموح برفع هذا الملف لأنه للقراءة فقط على الخادوم. إستعادة Not allowed to remove, restoring غير مسموح بالحذف. إستعادة Error while reading the database خطأ أثناء القراءة من قاعدة البيانات Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 ردّ الخادوم بخطأ عند القراءة من الدليل "%1" : %2 OCC::PropagateDirectory could not delete file %1 from local DB تعذّر حذف الملف %1 من قاعدة البيانات المحلية Error updating metadata due to invalid modification time خطأ في تحديث البيانات الوصفية metadata بسبب أن "آخر وقت تعديل للملف" غير صالح The folder %1 cannot be made read-only: %2 المجلد %1؛ لا يمكن جعله للقراءة فقط: %2 Error updating metadata: %1 خطأ في تحديث البيانات الوصفية metadata ـ : %1 File is currently in use الملف في حالة استعمال حاليّاً OCC::PropagateDownloadFile could not get file %1 from local DB تعذّر الحصول على الملف %1 من قاعدة البيانات المحلية File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. تعذّر تنزيل الملف %1 لأن معلومات التشفير مفقودة. File has changed since discovery تغير الملف منذ اكتشافه Could not delete file record %1 from local DB تعذّر حذف الملف %1 من قاعدة البيانات المحلية File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! لا يمكن تنزيل الملف %1 بسبب تعارض اسم الملف المحلي! The download would reduce free local disk space below the limit سيؤدي التنزيل إلى تقليل المساحة الخالية على القرص المحلي إلى ما دون الحد المسموح به Free space on disk is less than %1 المساحة الخالية على القرص أقل من %1 File was deleted from server تم حذف الملف من الخادم The file could not be downloaded completely. تعذر تنزيل الملف بالكامل. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. الملف الذي تمّ تنزيله فارغٌُ؛ لكن الخادوم يقول أن حجمه يجب أن يكون %1. File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. الخادوم أبلغ أن "وقت آخر تعديل" في الملف %1 غير صحيح. لا تقم بحفظه. File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! الملف %1 تمّ تنزيله، لكنه تسبب في حدوث تضارب مع اسم ملف محلي! Error updating metadata: %1 خطأ في تحديث البيانات الوصفية: %1 The file %1 is currently in use الملف %1 في حالة استعمال حاليّاً OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ؛ فشل الاستعادة: 1% A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 تمت إزالة ملف أو مجلد من مشاركة للقراءة فقط، لكن الاستعادة فشلت: 1% OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 تعذر حذف الملف1%، الخطأ: 2% Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash! تعذّر إنشاء الملف %1 بسبب التضارب مع اسم ملف محلي أو مجلد محلي! Could not create folder %1 تعذّر إنشاء المجلد %1 The folder %1 cannot be made read-only: %2 المجلد %1؛ لا يمكن جعله للقراءة فقط: %2 Error updating metadata: %1 تعذّر تحديث البيانات الوصفية: %1 The file %1 is currently in use الملف %1 في حالة استعمال حاليّاً OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash تعذر إزالة 1% بسبب تعارض اسم الملف المحلي Could not delete file record %1 from local DB تعذّر حذف file record سجل الملفات %1 من قاعدة البيانات المحلية OCC::PropagateLocalRename Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! المجلد %1 لا يمكن إعادة تسميته بسبب تعارض الاسم الجديد مع اسم مجلد أو ملف محلي آخر! File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! الملف %1 تمّ تنزيله؛ لكنه تسبّب في تضارب مع اسم ملف محلي! could not get file %1 from local DB تعذّر الحصول على الملف %1 من قاعدة البيانات المحلية Error setting pin state خطأ في تعيين حالة السلة pin state Error updating metadata: %1 خطأ في تحديث البيانات الوصفية: %1 The file %1 is currently in use الملف %1 قيد الاستعمال حاليّاً Could not delete file record %1 from local DB تعذّر حذف سجل الملفات %1 من قاعدة البيانات المحلية Failed to propagate directory rename in hierarchy فشل في نشر الاسم الجديد للدليل في السلسلة الهرمية Failed to rename file فشل في تغيير اسم الملف OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". أرجع الخادم كود بروتوكول HTTP خاطئ. متوقع 204، ولكن تم تلقي "٪ 1٪ 2". Could not delete file record %1 from local DB تعذّر حذف سجل الملفات %1 من قاعدة البيانات المحلية OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". كود HTTP خاطيء عائد من الخادوم. المتوقع هو 204، بينما الوارد هو "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". أرجع الخادم كود بروتوكول HTTP خاطئ. متوقع 201 ، ولكن تم تلقي "٪ 1٪ 2". Failed to encrypt a folder %1 تعذّر تشفير المجلد %1 Error writing metadata to the database: %1 خطأ في كتابة البيانات الوصفية في قاعدة البيانات: %1 The file %1 is currently in use الملف %1 قيد الاستعمال حاليّاً OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 تعذّرت تسمية %1 إلى %2, خطأ: %3 Error updating metadata: %1 خطأ في تحديث البيانات الوصفية: %1 The file %1 is currently in use الملف %1 قيد الاستعمال حاليّاً Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". كود HTTP خاطيء وارد من الخادوم. المتوقع هو 201، بينما الوارد هو "%1 %2". could not get file %1 from local DB تعذّر الحصول على الملف %1 من قاعدة البيانات المحلية Could not delete file record %1 from local DB تعذّر حذف الملف %1 من قاعدة البيانات المحلية Error setting pin state خطأ في تعيين حالة السلة pin state Error writing metadata to the database خطأ في كتابة بيانات التعريف الوصفية لقاعدة البيانات OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. خطأ في رفع ملف مُشفّر. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists لا يمكن رفع الملف1% نظرًا لوجود ملف آخر يحمل نفس الاسم، ويختلف فقط في نوع الحروف Upload of %1 exceeds the quota for the folder رفع 1% يتجاوز الحصة النسبية للمجلد File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. الملف %1، فيه "تاريخ آخر تعديل" غير صحيح. لا ترفعه إلى الخادوم. File Removed (start upload) %1 تمّت إزالة الملف (بدء الرفع) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. تم تغيير الملف المحلي أثناء المزامنة. سيتم استئنافه. Local file changed during sync. تم تغيير الملف المحلي أثناء المزامنة. Failed to unlock encrypted folder. تعذّر فك قفل مُجلّد مُشفّر Unable to upload an item with invalid characters غير قادر علي تحميل عنصر بأحرف غير صحيحة Error updating metadata: %1 خطأ في تعديل البيانات الوصفية: %1 The file %1 is currently in use الملف %1 قيد الاستعمال حاليّاً OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. الملف المحلي تمّ حذفه أثناء المزامنة Local file changed during sync. تم تغيير الملف المحلي أثناء المزامنة. Poll URL missing عنوان التصويت Poll URL مفقود Unexpected return code from server (%1) كود رجوع غير متوقع من الخادم (1%) Missing File ID from server معرف الملف مفقود من الخادم Missing ETag from server وسم "ETag" مفقود من الخادم OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing عنوان URL للاستطلاع مفقود The local file was removed during sync. تمت إزالة الملف المحلي أثناء المزامنة. Local file changed during sync. تم تغيير الملف المحلي أثناء المزامنة. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) لم يتعرف الخادوم على القطعة chunk الأخيرة. (خالية من السمة e-tag) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required مطلوب مصادقة الوكيل Username: اسم المستخدم: Proxy: الوكيل: The proxy server needs a username and password. يحتاج الخادم الوكيل إلى اسم مستخدم وكلمة مرور. Password: كلمة المرور: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync اختر ما تريد مزامنته OCC::SelectiveSyncWidget Loading … تحميل ... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. قم بإلغاء تحديد المجلدات البعيدة remote التي لا ترغب في مزامنتها. Name الاسم Size الحجم No subfolders currently on the server. لا توجد مجلدات فرعية حاليًا على الخادم. An error occurred while loading the list of sub folders. حدث خطأ أثناء تحميل قائمة المجلدات الفرعية. OCC::ServerNotificationHandler Reply جواب Dismiss رفض OCC::SettingsDialog Settings الإعدادات %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud %1 الإعدادات General عام Network الشبكة Account الحساب OCC::ShareManager Error خطأ OCC::ShareModel Secure file drop link رابط آمن لإفلات الملف Share link رابط مشاركة Link share مشاركة رابط Internal link رابط داخلي Secure file drop إفلات آمن للملف Could not find local folder for %1 تعذّر إيجاد المجلد المحلي لـ %1 Enter a note for the recipient أدخل ملاحظة للمُستلِم OCC::ShareeModel Search globally بحث شامل No results found لا توجد أي نتائج Global search results نتائج البحث الشامل %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Failed to encrypt folder at "%1" تعذّر تشفير المجلد في "%1" The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. الحساب %1 غير جاهزٍ للتشفير من الحد للحد. يرجى تمكين التشفير في إعدادات حسابك. Failed to encrypt folder تعذّر تشفير المجلد Could not encrypt the following folder: "%1". Server replied with error: %2 تعذر تشفير المجلد التالي: "%1". الحادوم أجاب برسالة خطأ: %2. Folder encrypted successfully تمّ تشفير المجلد بنجاح The following folder was encrypted successfully: "%1" المجلد التالي تمّ تشفيره بنجاحٍ: "%1" Context menu share مشاركة قائمة السياق Context menu Select new location … حدد موضعاً جديدًا ... I shared something with you لقد قمت أنا بمشاركة شيئًا معك Share options خيارات المشاركة Activity الأنشطة Copy private link to clipboard إنسخ الرابط الخاص إلى الحافظة Send private link by email … إرسال رابط خاص بالبريد الإلكتروني... Leave this share غادر هذه المشاركة Resharing this file is not allowed إعادة مشاركة الملف غير مسموحة Resharing this folder is not allowed إعادة مشاركة هذا الملف غير مسموحة Copy secure file drop link نسخ الرابط الآمن لإفلات الملف secure file drop link Copy public link نسخ الرابط العمومي Copy secure filedrop link نسخ الرابط الآمن لإفلات الملف secure filedrop link Copy internal link نسخ رابط داخلي Encrypt تشفير Lock file قفل lock ملف Unlock file فتح قفل unlock ملف Locked by %1 مقفولٌ من قِبَل %1 Expires in %1 minutes remaining time before lock expires ينتهي صلاحيته في %1 دقائقينتهي صلاحيته في %1 دقائقينتهي صلاحيته في %1 دقائقينتهي صلاحيته في %1 دقائقينتهي صلاحيته في %1 دقائقتنتهي صلاحيته في %1 دقائق Edit تحرير Open in browser فتح في المتصفّح Resolve conflict … حُلَّ التعارُض conflict Move and rename … نقل أو تغيير اسم Move, rename and upload … نقل، و تغيير اسم و رفع ... Delete local changes حذف التغييرات المحلية Move and upload … نقل و رفع Delete حذف OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>تفاصيل الشهادة</h3> Common Name (CN): الاسم الشائع (CN): Subject Alternative Names: الأسماء البديلة للموضوع: Organization (O): المؤسسة (O): Organizational Unit (OU): الوحدة التنظيمية (OU): State/Province: الولاية / المقاطعة: Country: البلد: Serial: الرقم التسلسلي: <h3>Issuer</h3> <h3>المُصدر</h3> Issuer: المُصدِر: Issued on: صدر بتاريخ: Expires on: تنتهي صلاحيته في: <h3>Fingerprints</h3> <h3>بصمات الأصابع</h3> SHA-256: خوارزميات التجزئة الآمنة - 256 "SHA-256": SHA-1: خوارزمية التجزئة الآمنة "SHA-1": <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>ملاحظة:</b> تمت الموافقة على هذه الشهادة يدويًا</p> %1 (self-signed) ٪ 1 (موقع ذاتيًا) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. تم تشفير هذا الاتصال باستخدام 1% بت 2%. This connection is NOT secure as it is not encrypted. هذا الاتصال غير آمن لأنه غير مشفر Server version: %1 نسخة الخادم: %1 No support for SSL session tickets/identifiers لا يوجد دعم لتذاكر / معرفات جلسة طبقة المنافذ الآمنة "SSL" Certificate information: معلومات الشهادة: The connection is not secure الاتصال غير آمن OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway ثق بهذه الشهادة على أي حال Untrusted Certificate شهادة غير موثوقة Cannot connect securely to <i>%1</i>: لا يمكن الاتصال بشكل آمن بـ <i>1%</i>: Additional errors: أخطاء إضافية: with Certificate %1 بموجب الشهادة٪ 1 &lt;not specified&gt; & هو؛ غير محدد & جي تي. Organization: %1 المنظمة: %1 Unit: %1 الوحدة: %1 Country: %1 البلد: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> بصمة الإصبع (خوارزمية التجزئة الآمنة 1):<tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> البصمة (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> البصمة (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 تاريخ السريان:٪ 1 Expiration Date: %1 تاريخ انتهاء تاريخ انتهاء الصلاحية:٪ 1 Issuer: %1 المُصدر:٪ 1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) 1% (تم تخطيه بسبب خطأ سابق، حاول مرة أخرى في 2%) Could not update file: %1 تعذّر تحديث الملف: %1 Could not update virtual file metadata: %1 تعذّر تحديث virtual file metadata البيانات الوصفية للملف الظاهري: %1 Could not update file metadata: %1 تعذّر تحديث file metadata البيانات الوصفية للملف: %1 Could not set file record to local DB: %1 تعذّر تعيين سجل الملفات إلى قاعدة بيانات محلية: %1 Unresolved conflict. التضارب الغير محلول. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() يتوفر فقط 1%، وتحتاج إلى 2% على الأقل للبدء Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. تعذر فتح أو إنشاء قاعدة بيانات المزامنة المحلية. تأكد من أن لديك حق الوصول للكتابة في مجلد المزامنة. Using virtual files with suffix, but suffix is not set إستعمال الملف الظاهري مع بادئة suffix؛ لكن لم يتم تعيينها Unable to read the blacklist from the local database غير قادرعلى قراءة القائمة السوداء/ قائمة الحظر من قاعدة البيانات المحلية Unable to read from the sync journal. تعذرت القراءة من دفتر يومية المزامنة. Cannot open the sync journal لا يمكن فتح دفتر يومية المزامنة Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. مساحة القرص منخفضة: تم تخطي التنزيلات التي من شأنها أن تقلل المساحة الخالية عن٪ 1. There is insufficient space available on the server for some uploads. لا توجد مساحة كافية على الخادم لبعض عمليات الرفع. OCC::SyncStatusSummary Offline بدون اتصال All synced! الكل متزامن! Some files couldn't be synced! بعض الملفات تعذّرت مزامنتها See below for errors أنظر الأخطاء أدناه Checking folder changes فحص تغييرات المجلد Syncing changes مزامنة التغييرات Sync paused المزامنة مُجمّدةٌ Some files could not be synced! بعض الملفات تعذّرت مزامنتها! See below for warnings أنظر التحذيرات أدناه Syncing مزامنة %1 of %2 · %3 left %1 من %2 · %3 مازال %1 of %2 %1 من %2 Syncing file %1 of %2 مزامنة ملف %1 من %2 OCC::Systray Download تنزيل Add account أضف حساباً Open main dialog فتح الحوار الرئيسي Pause sync تجميد المزامنة Resume sync إستئناف المزامنة Settings الإعدادات Help مساعدة Exit %1 خروج %1 Pause sync for all تجميد المزامنة للكل Resume sync for all إستئناف المزامنة للكل %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 عميل سطح المكتب Desktop Client</p> <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 عميل سطح المكتب</p><p>الإصدار %1. لمزيد المعلومات إضغَط <a href='%2'>هنا.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>إستعمال الملحق البرمجي plugin للملفات الظاهرية: %1</small></p> <p>%1 desktop client %2</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 عميل سطح المكتب %2</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>النسخة %1. لمزيد المعلومات، رجاءً إضغط <a href='%2'>هنا</a>.</p> <p>This release was supplied by %1.</p> <p>تمّ توفير هذا الإصدار من %1.</p> OCC::UnifiedSearchResultsListModel Failed to fetch providers. فشل في تحميل المزودين Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 فشل في تحميل المزودين لـ '%1'. خطأ: %2 Search has failed for '%2'. أخفق البحث عن '%2'. Search has failed for '%1'. Error: %2 أخفق البحث عن '%1'. خطأ: %2 OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob Failed to update folder metadata. تعذّر رفع البيانات الوصفية للمجلد. Failed to unlock encrypted folder. تعذّر فك قفل المجلد المشفر. Failed to finalize item. تعذّر إكمال العنصر. OCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJob Error updating metadata for a folder %1 خطأ في تحديث البيانات الوصفية للمجلد %1 Could not fetch public key for user %1 تعذّر جلب المفتاح العمومي للمستخدِم %1 Could not find root encrypted folder for folder %1 تعذّر إيجاد المجلد الجذر المشفر للمجلد %1 Could not add or remove user %1 to access folder %2 تعذر إضافة أو إزالة حق وصول المستخدم %1 إلى المجلد %2 Failed to unlock a folder. تعذّر فك قفل مجلد. OCC::User %1 notifications %1 إشعارات Retry all uploads أعِد جميع عمليات الرفع Resolve conflict حُلّ التعارض Rename file تغيير اسم الملف Open Nextcloud Assistant in browser إفتَح "مُساعِد نكست كلاود" Assistant في المُستعرِض Open Nextcloud Talk in browser إفتَح "مُحادثة نكست كلاود" Talk في المُستعرِض OCC::UserModel Confirm Account Removal أكّد إزالة الحساب <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>هل ترغب حقاً في إزالة الاتصال بالحساب <i>%1</i>؟</p><p><b>ملاحظة:</b> هذا سوف <b>لن</b> يتسبب في حذف أي ملفّاتٍ.</p> Remove connection إزالة الاتصال Cancel إلغاء OCC::UserStatusSelectorModel Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. تعذر جلب الحالات statuses المحددة مسبقًا. تأكد من أنك متصل بالخادم. Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. تعذّر جلب الحالة status. تأكد من اتصالك بالخادوم. Status feature is not supported. You will not be able to set your status. خاصية الحالة Status غير مدعومة. لن يمكنك تعيين حالتك. Emojis are not supported. Some status functionality may not work. الرموز التعبيرية "إيموجي" emoji غير مدعومة. بعض وظائف الحالة status قد لا تعمل. Could not set status. Make sure you are connected to the server. تعذّر تعيين الحالة status. تأكد من اتصالك بالخادوم. Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. تعذّر مسح رسالة الحالة status. تأكد من اتصالك بالخادوم. Don't clear لا تمحُ 30 minutes 30 دقيقة 1 hour 1 ساعة 4 hours 4 ساعات Today اليوم This week هذا الأسبوع Less than a minute أقل من دقيقة 1 minute 1 دقيقة %1 minutes %1 دقائق %1 hours %1 ساعات 1 day 1 يوم %1 days %1 أيام OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 تتطلب ميزة نظام الملفات الظاهري نظام ملفات NTFS ـ . %1 تستخدم %2 OCC::VfsDownloadErrorDialog Download error خطأ في التنزيل Error downloading خطأ في التنزيل could not be downloaded لا يمكن تنزيله > More details > لتفاصيل أكثر More details تفاصيل أكثر Error downloading %1 خطأ في التنزيل %1 %1 could not be downloaded. %1 تعذّر تنزيله. OCC::VfsSuffix Error updating metadata due to invalid modification time خطأ في تحديث البيانات الوصفية بسبب أن "وقت التعديل" modification time غير صالح OCC::VfsXAttr Error updating metadata due to invalid modification time خطأ في تحديث البيانات الوصفية بسبب أن "وقت التعديل" modification time غير صالح OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected شهادة غير صالحة تمّ اكتشافها The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? قدّم المضيف "%1" شهادة غير صالحة. هل ترغب بالاستمرار؟ OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. أنت خرجت من حسابك %1 في %2. هل ترغب بالدخول من جديد؟ Please login with the account: %1 رجاءُ، سجل دخولك بالحساب: %1 OCC::WelcomePage Form نموذج Log in تسجيل الدخول Sign up with provider سجّل نفسك مع المُزوّد Keep your data secure and under your control إحتفظ ببياناتك آمنة و تحت سيطرتك Secure collaboration & file exchange تعاون و تبادل ملفات مُؤمّن  Easy-to-use web mail, calendaring & contacts بريد إلكتروني سهل الاستعمال، و تقويم و جهات اتصال Screensharing, online meetings & web conferences مشاركة الشاشة، و الاجتماع على الخط، و المؤتمرات على الويب Host your own server قم باستضافة الخادم الخاص بك OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version إصدار خادم غير مدعوم The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. الخادوم على الحساب %1 يقوم بتشغيل إصدار غير معتمد %2. إستعمال هذا العميل مع إصدارات خادوم غير مدعومة لم يتم اختبارها يحتمل أن يُشكّل خطراً أمنيّاً. المضي قدما على مسؤوليتك الخاصة. Terms of service شروط الخدمة Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. يحتاج حسابك %1 أن يقبل شروط الخدمة على خادومك. سوف يتم توجيهك إلى %2 للإقرار بأنك قد قرأتها و وافقت عليها. Disconnected غير متصلٍ Disconnected from some accounts قطع الاتصال ببعض الحسابات Disconnected from %1 قطع الاتصال من %1 Disconnected from accounts: قطع الاتصال من الحسابات: Account %1: %2 حساب %1: %2 Please sign in يرجي تسجيل الدخول Signed out تسجيل الخروج Account synchronization is disabled تم تعطيل مزامنة الحساب Synchronization is paused تم إيقاف المزامنة مؤقتًا Folder %1: %2 المجلد 1%: 2% Unresolved conflicts تعارض لم يُحل Up to date حتى تاريخه Error during synchronization خطأ خلال المزامنة No sync folders configured لم يتم تكوين مجلدات مزامنة %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) %1: %2 macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS لـ %1: المزامنة جارية... macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS لـ %1: آخر مزامنة تمّت بنجاحٍِ. macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFSلـ %1: وَاجَهَ مشكلةً. There are no sync folders configured. لم يتم تكوين مجلدات مزامنة. Checking for changes in remote "%1" التحقّق من التغييرات في '%1' القَصِي Checking for changes in local "%1" التحقّق من التغييرات في '%1' المحلي Syncing %1 of %2 (%3 left) مزامنة %1 من %2 (الباقي %3) Syncing %1 of %2 مزامنة %1 من %2 Syncing %1 (%2 left) مزامنة %1 (متبقٍ %2) Syncing %1 مزامنة %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage &Local Folder & مجلد محلي Username اسم المستخدم Local Folder مُجلّد محلي Choose different folder إختر مُجلّداً آخر Server address عنوان الخادم Sync Logo شعار المزامنة Synchronize everything from server قم بمزامنة كل شيء مع الخادم Ask before syncing folders larger than إسأل قبل مزامنة ملفات أكبر من MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" ميغا بايت Ask before syncing external storages إسأل قبل مزامنة وحدات تخزين خارجية Choose what to sync إختر ما تريد مزامنته Keep local data إحتفظ بالبيانات المحلية <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>إذا تم تحديد هذا المربع ، فسيتم محو المحتوى الموجود في المجلد المحلي لبدء مزامنة جديدة نظيفة من الخادم. </p><p>لا تحدد هذا إذا كان يجب رفع المحتوى المحلي إلى مجلد الخوادم.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync إمحُ المجلد المحلي و ابدأ مزامنة نظيفة OwncloudHttpCredsPage &Username &اسم المستخدم &Password &كلمة المرور OwncloudSetupPage TextLabel اسم الحقل Logo الشعار Server address عنوان الخادم This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. هذا هو الرابط إلى واجهة الويب %1 الخاصة بك عندما تفتحها في المُتصفّح QObject New folder مجلد جديد Failed to create debug archive تعذّر إنشاء أرشيف لتنقيح الأخطاء Could not create debug archive in selected location! تعذّر إنشاء أرشيف لتنقيح الأخطاء في الموضع المحدد! You renamed %1 أنت غيّرت اسم %1 You deleted %1 أنت حذفت %1 You created %1 أنت أنشأت %1 You changed %1 أنت غيّرت %1 Synced %1 تمّت مزامنة %1 %nd delay in days after an activity %nd%nd%nd%nd%nd%nd in the future بالمستقبل %nh delay in hours after an activity %nh%nh%nh%nh%nh%nh now الآن 1m one minute after activity date and time 1m %nm delay in minutes after an activity %nm%nm%nm%nm%nm%nm Some time ago منذ فترة وجيزة %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 1%: 2% Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. المسارات التي تبدأ بحرف '#' غير مدعومة في وضعية VFS. ResolveConflictsDialog Solve sync conflicts حل تعارضات المزامنة %1 files in conflict indicate the number of conflicts to resolve %1 ملفات متضاربة%1 ملفات متضاربة%1 ملفات متضاربة%1 ملفات متضاربة%1 ملف متضاربة%1 ملفات متضاربة Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name. اختر ما إذا كنت تريد الاحتفاظ بالإصدار المحلي أو إصدار الخادم أو كليهما. وفي حالة اختيار كلاهما فسوف يضاف إلي اسم الملف المحلي رقم. All local versions جميع الإصدارات المحلية All server versions جميع إصدارات الخادم Resolve conflicts حل التعارُض Cancel إلغاء ShareDelegate Create a new share link أَنشِيءْ رابط مشاركة جديد Copy share link location إنسَخ موضع رابط المشاركة Copied! تمّ النسخ Share options إعدادات المشاركة ShareDetailsPage An error occurred setting the share password. حدث خطأٌ أثناء تعيين كلمة مرور المشاركة Edit share تعديل المشاركة Dismiss رفض Share label علامة رابط المشاركة Allow upload and editing السّماح بالرفع و التعديل View only عرض فقط File drop (upload only) إفلات ملف (للرفع فقط) Allow resharing السماح بإعادة المشاركة Hide download إخفاء التنزيل Password protect حماية كلمة المرور Set expiration date تعيين تاريخ انتهاء الصلاحية Note to recipient ملاحظة للمُتلَقّي Unshare إلغاء المشاركة Add another link إضافة رابط آخر Share link copied! تمّ نسخ رابط المشاركة Copy share link نسخ رابط المشاركة ShareView Password required for new share كلمة المرور مطلوبة للمشاركة الجديدة Share password كلمة مرور المشاركة Sharing is disabled المشاركة معطلة This item cannot be shared. هذا العنصر لا يمكن مشاركته Sharing is disabled. المشاركة معطلة. ShareeSearchField Search for users or groups… البحث عن مستخدمين و مجموعات Sharing is not available for this folder المشاركة غير متاحة لهذا المجلد SyncJournalDb Failed to connect database. تعذّر توصيل قاعدة البيانات SyncStatus Sync now زامِن الأن ... Resolve conflicts حل التعارُض TalkReplyTextField Reply to … الردّ على ... Send reply to chat message أرسل ردّاً على رسالة الدردشة TrayFoldersMenuButton Open local or group folders فتح المجلدات المحلية أو مجلدات المجموعة Open local folder فتح المجلد المحلي Connected مُتّصِلٌ Disconnected غيرَ مُتّصِلٍ Group folder button زر مجلد المجموعة Open local folder "%1" فتح المجلد المحلي "%1" Open group folder "%1" فتح مجلد المجموعة "%1" Open %1 in file explorer فتح %1 في مستكشف الملفات User group and local folders menu قائمة مجموعة المستخدمين و المجلدات المحلية UnifiedSearchInputContainer Search files, messages, events … البحث في الملفات، و الرسائل، و الأحداث ... UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger Load more results حمّل نتائح أكثر UnifiedSearchResultItemSkeleton Search result skeleton. هيكل نتائج البحث Search result skeleton. UnifiedSearchResultListItem Load more results حمّل نتائج أكثر UnifiedSearchResultNothingFound No results for لا نتائج لـ UnifiedSearchResultSectionItem Search results section %1 قسم نتائج البحث %1 UserLine Switch to account تبديل إلى الحساب Current account status is online حالة الحساب الحالية: مُتّصِلٌ Current account status is do not disturb حالة الحساب الحالية: الرجاء عدم الإزعاج Account actions إجراءات الحساب Set status تعيين الحالة Log out خروج Log in تسجيل الدخول Remove account حذف حساب UserStatusSelector Online status حالة الاتصال Online status Online اتصال Away بعيد Do not disturb يُرجى عدم الازعاج Mute all notifications كتم جميع الإشعارات Invisible غير مرئي Appear offline يظهر كأنه غير متصل Status message رسالة الحالة What is your status? ما حالتك؟ Clear status message after إمحُ رسالة الحالة بعدَ Cancel إلغاء Clear status message إمحُ رسالة الحالة Set status message عيّن رسالة الحالة Utility %L1 B ٪ L1 بايت %L1 TB %L1 تيرا بايت %L1 GB ٪ L1 ميجا بايت %L1 MB ٪ L1 ميجا بايت %L1 KB ٪ L1 كيلوبايت %n year(s) ٪ n سنة (سنوات)٪ n سنة (سنوات)٪ n سنة (سنوات)٪ n سنة (سنوات)٪ n سنة (سنوات)٪ n سنة (سنوات) %n month(s) ٪ n شهر (أشهر)٪ n شهر (أشهر)٪ n شهر (أشهر)٪ n شهر (أشهر)٪ n شهر (أشهر)٪ n شهر (أشهر) %n day(s) %n يوم (أيام)%n يوم (أيام)%n يوم (أيام)%n يوم (أيام)%n يوم (أيام)%n يوم (أيام) %n hour(s) %n ساعة(ساعات)%n ساعة(ساعات)%n ساعة(ساعات)%n ساعة(ساعات)%n ساعة(ساعات)%n ساعة(ساعات) %n minute(s) %n دقيقة (دقائق)%n دقيقة (دقائق)%n دقيقة (دقائق)%n دقيقة (دقائق)%n دقيقة (دقائق)%n دقيقة (دقائق) %n second(s) %n ثانية (ثواني)%n ثانية (ثواني)%n ثانية (ثواني)%n ثانية (ثواني)%n ثانية (ثواني)%n ثانية (ثواني) %1 %2 1% 2% ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. ترويسة المجموع الاختباري checksum header مشوهة The checksum header contained an unknown checksum type "%1" ترويسة المجموع الاختباري checksum header تحوي نوعاً غير معروف "%1" The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" الملف الذي تمّ تنزيله، المجموع الاختباري checksum له غير مطابق. و سيتم استئنافه. "%1" != "%2" main.cpp System Tray not available لوحة النظام غير متوفرة %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. يحتاج ٪ 1 أن يعمل على شريط النظام system tray. إذا كنت تقوم تشتغل على XFCE، فيرجى اتّباع <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">هذه التعليمات</a>. و إلاّ فيُرجى تنصيب أحد تطبيقات شريط النظام مثل "trayer" ثم حاول مرة أخرى. nextcloudTheme::aboutInfo() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>تمّ بناؤها من نسخة "قيت هب" <a href="%1">%2</a> في %3, %4 باستعمال "كيو تي" %5, %6</small></p> progress Virtual file created تمّ إنشاء الملف الظاهري Replaced by virtual file تمّ استبداله بالملف الظاهري Downloaded تم التنزيل Uploaded تم الرفع Server version downloaded, copied changed local file into conflict file تم تنزيل إصدار الخادم، ونسخ الملف المحلي المتغير إلى ملف تعارض Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file تم تنزيل نسخة الخادوم، و تمّ نسخ الملف المحلي الذي تم تغييره إلى ملف تعارض الحالة case conflict  Deleted تم الحذف Moved to %1 نُقل إلى 1% Ignored تم التجاهل Filesystem access error خطأ في الوصول إلى نظام الملفات Error خطأ Updated local metadata تحديث بيانات التعريف الوصفية المحلية Updated local virtual files metadata بيانات وصفية مٌحدَّثة للملفات الافتراضية المحلية local virtual files Unknown غير معلوم downloading يتم التنزيل Downloading يتم تنزيل uploading جار الرفع Uploading رفع deleting جار الحذف Deleting حذف moving جاري النقل Moving نقل ignoring تجاهل Ignoring تجاهل error خطأ updating local metadata تحديث بيانات التعريف الوصفية المحلية Updating local metadata تحديث البيانات الوصفية المحلية Updating local virtual files metadata تحديث البيانات الوصفية للمحلية للملفات الافتراضية theme Status undefined الحالة غير محددة Waiting to start sync في انتظار بدء المزامنة. Sync status is unknown حالة المزامنة غير معروفة Waiting to start syncing في انتظار البدء في المزامنة ... Sync is running عملية المزامنة قيد التشغيل Sync Success نجاح المزامنة Sync Success, some files were ignored. تمت عملية المزامنة بنجاح، تم تجاهل بعض الملفات. Sync Error خطأ في المزامنة Setup Error خطأ في التنصيب Aborting … جارٍ إجهاض العملية ... Sync was successful تمّت المزامنة بنجاح Sync was successful but some files were ignored تمّت المزامنة بنجاح مع تجاهل مزامنة بعض الملفات Error occurred during sync حدث خطأ أثناء المزامنة Error occurred during setup حدث خطأ أثناء الإعداد Preparing to sync التحضير للمزامنة Stopping sync إيقاف المزامنة Sync is paused تم إيقاف المزامنة مؤقتًا utility Could not open browser تعذر فتح المتصفح There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? حدث خطأ عند بدء تشغيل المستعرض للانتقال إلى عنوان URL ٪ 1. ربما لم يتم تهيئة متصفح افتراضي؟ Could not open email client تعذر فتح عميل البريد الإلكتروني There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? حدث خطأ أثناء تشغيل عميل البريد الإلكتروني لإنشاء رسالة جديدة. ربما لم يتم تهيئة عميل البريد الإلكتروني الافتراضي؟ Always available locally دائماً متاح محلياً Currently available locally متاح الآن محلياً Some available online only البعض متاحٌ فقط عند الاتصال بالإنترنت Available online only متاحٌ فقط عند الاتصال بالإنترنت Make always available locally إجعله متاحاً دائماً محلياً Free up local space قم بتحرير المساحة المحلية OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". كود HTTP غير صحيح ردّ به الخادوم. المُتوقّع هو 204, لكن ما تمّ استقباله هو "%1 %2". "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 فشل في فك قفل المجلّد المشفّر %2". OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> خطأ راجع من الخادوم:<em>1%</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> حدث خطأ عند محاولة الوصول إلى token endpoint النقطة النهائية للتوكن: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect إفراغ JSON أو JSON فارغ من إعادة توجيه OAuth2 Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> تعذّر تحليل ملف JSON المعاد من الخادوم:<em> 1%</em> The reply from the server did not contain all expected fields لا يحتوي الرد من الخادوم على كافة الحقول المتوقعة <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>خطأ في تسجيل الدخول</h1><p>%1</p> <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> <h1>حساب غير صحيح</h1><p>أنت دخلت من الحساب <em>%1</em>, لكن يجب أن تدخل من الحساب<em>%2</em>.<br>رجاءً، أخرج من %3 في تبويبة tab أخرى ثم <a href='%4'>إضغط هنا</a> و ادخل بـ %2.</p> OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 اتصل بـ 1% Login in your browser أدخل إلى متصفحك OCC::ShareUserLine Username اسم المستخدم Can edit يمكن تعديله Note: ملاحظة: Password: كلمة مرور: Expires: تنتهي الصلاحية في: OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. يرجى التبديل إلى المتصفح الخاص بك للمتابعة. An error occurred while connecting. Please try again. حدث خطأ أثناء التوصيل. حاول مرة أخرى من فضلك. Re-open Browser أعد فتح المتصفح Copy link إنسخ الرابط Window Nextcloud desktop main dialog مربع الحوار الرئيسي في عمل نكست كلاود لسطح المكتب Current account الحساب الحالي Resume sync for all إستئناف المزامنة للجميع Pause sync for all تجميد المزامنة للجميع Add account إضافة حساب Add new account إضافة حساب جديد Settings الإعدادات Exit خروج Current account avatar صورة الملف الشخصي الرمزية للحساب الحالي Current account status is online حالة الحساب الحالي: مُتّصِلٌ Current account status is do not disturb حالة الحساب الحالي: الرجاء عدم الإزعاج Account switcher and settings menu مبدل الحساب وقائمة الإعدادات Open Nextcloud Talk in browser فتح "محادثة" نكست كلاود Talk في المتصفح More apps المزيد من التطبيقات Open %1 in browser فتح %1 في المتصفح Unified search results list قائمة نتائج البحث الموحدة nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>مبنية من مراجعة Gitـ <a href="%1">%2</a> على %3, %4 باستخدام Qt ـ %5, %6</small></p>