ActivityItem Open %1 locally Abrir %1 localmente In %1 En %1 ActivityItemContent Open file details Abrir os detalles do ficheiro Dismiss Rexeitar ActivityList Activity list Lista de actividades No activities yet Aínda non hai actividades BasicComboBox Clear status message menu Limpar o menú de mensaxes de estado CallNotificationDialog Talk notification caller avatar Avatar de notificación de chamada de Talk Answer Talk call notification Notificación de resposta á chamada de Talk Decline Declinar Decline Talk call notification Declinar a notificación de chamada de Talk CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" Comprobando os cambios en «%1» Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 of %2 (restan %3) Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (restan %2) Syncing %1 Sincronizando %1 No recently changed files Non hai ficheiros cambiados recentemente Sync paused Sincronización en pausa Syncing Sincronizando Open website Abrir o sitio web Recently changed Cambiado recentemente Pause synchronization Pausar a sincronización Help Axuda Settings Axustes Log out Saír Quit sync client Saír da sincronización co cliente ConflictDelegate Local version Versión local Server version Versión do servidor EditFileLocallyLoadingDialog Opening file for local editing Abrindo ficheiro para edición local EmojiPicker No recent emojis Non hai «emojis» recentes ErrorBox Error Erro FileDetailsPage Dismiss Rexeitar Activity Actividade Sharing Compartindo FileDetailsWindow File details of %1 · %2 Detalles do ficheiro %1 · %2 FileProviderEvictionDialog Evict materialised files Desaloxar os ficheiros materializados Materialised items Elementos materializados Reload Volver cargar FileProviderFastEnumerationSettings Enable fast sync Activar a sincronización rápida Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. A sincronización rápida só sincronizará os cambios nos ficheiros e cartafoles dos cartafoles que se examinaron. Isto pode aumentar significativamente a capacidade de resposta na configuración inicial dos ficheiros virtuais. Porén, provocará descargas redundantes de ficheiros movidos a un cartafol non examinado. FileProviderFileDelegate Delete Eliminar FileProviderSettings Virtual files settings Axustes de ficheiros virtuais General settings Axustes xerais Enable virtual files Activar ficheiros virtuais Advanced Avanzado Signal file provider domain Dominio do provedor de ficheiros de sinal Create debug archive Crear arquivo de depuración FileProviderStorageInfo Local storage use Uso do almacenamento local %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB de % 2GB de ficheiros remotos sincronizados Evict local copies... Desaloxar as copias locais… FileProviderSyncStatus Syncing Sincronizando All synced! Todo sincronizado! FileSystem Error removing "%1": %2 Produciuse un erro ao retirar «%1»: %2 Could not remove folder "%1" Non foi posíbel retirar o cartafol «%1» Could not make directories in trash Non foi posíbel crear directorios no lixo Could not move "%1" to "%2" Non foi posíbel mover «%1» para «%2» Moving to the trash is not implemented on this platform Mover ao lixo non está implementado nesta plataforma Flow2AuthWidget Browser Authentication Autenticación do navegadoir Logo Logotipo Switch to your browser to connect your account Cambie ao seu navegador para conectar coa súa conta An error occurred while connecting. Please try again. Produciuse un erro ao conectarse. Ténteo de novo. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Escolla un cartafol local no seu computador para sincronizar &Choose … &Escoller… FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Seleccione o cartafol remoto de destino Create folder Crear un cartafol Refresh Actualizar Folders Cartafoles MainWindow Nextcloud desktop main dialog Diálogo principal do escritorio Nextcloud Current account Conta actual Resume sync for all Continuar coa sincronización para todos Pause sync for all Por en pausa a sincronización para todos Add account Engadir unha conta Add new account Engadir unha conta nova Settings Axustes Exit Saír Current account avatar Avatar actual da conta Current account status is online O estado da conta actual é conectado Current account status is do not disturb O estado actual da conta é non molestar Account switcher and settings menu Conmutador de contas e menú de axustes Open local or group folders Abrir cartafoles locais ou de grupo More apps Máis aplicacións Open %1 in browser Abrir %1 nun navegador Unified search results list Lista de resultados da busca unificada New activities Novas actividades OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Esgotouse o tempo de conexión Unknown error: network reply was deleted Produciuse un error descoñecido: a resposta da rede foi eliminada Server replied "%1 %2" to "%3 %4" O servidor repondeu «%1 %2» a «%3 %4» OCC::Account File %1 is already locked by %2. O ficheiro %1 xa está bloqueado por %2 Lock operation on %1 failed with error %2 A operación de bloqueo en %1 fallou co erro %2 Unlock operation on %1 failed with error %2 A operación de desbloqueo en %1 fallou co erro %2 OCC::AccountManager An existing configuration from a legacy desktop client was detected. Should an account import be attempted? Detectouse unha configuración existente dun cliente de escritorio estilo antigo. Deberíase tentar importar unha conta? %1 accounts were detected from a legacy desktop client. Should the accounts be imported? Detectáronse % 1 contas dun cliente de escritorio estilo antigo. Deberían importarse as contas? 1 account was detected from a legacy desktop client. Should the account be imported? Detectouse 1 conta dun cliente de escritorio estilo antigo. Debería importarse a conta? Legacy import Importar estilo antigo Import Importar Skip Omitir Successfully imported account from legacy client: %1 Importouse correctamente a conta de cliente estilo antigo: %1 Could not import accounts from legacy client configuration. Non foi posíbel importar contas da configuración do cliente estilo antigo. OCC::AccountSettings Storage space: … Espazo de almacenamento:… Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Os cartafoles non seleccionados van sere <b>retirados</b> do seu sistema de ficheiros local e non volverán sincronizarse con este computador Cancel Cancelar Apply Aplicar Connected with <server> as <user> Conectado con <server> como <user> Synchronize all Sincronizar todo Synchronize none Non sincronizar Apply manual changes Aplicar cambios manuais Standard file sync Sincronización de ficheiros estándar Virtual file sync Sincronización de ficheiros virtuais Connection settings Axustes da conexión End-to-end Encryption with Virtual Files Cifrado de extremo a extremo con ficheiros virtuais You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Parece que a función de ficheiros virtuais está activada neste cartafol. Polo momento, non é posíbel descargar implícitamente ficheiros virtuais cifrados de extremo a extremo. Para obter a mellor experiencia cos ficheiros virtuais e o cifrado de extremo a extremo, asegúrese de que o cartafol cifrado estea marcado con «Estar sempre dispoñíbel localmente». Do not encrypt folder Non cifrar o cartafol Encrypt folder Cifrar cartafol End-to-end Encryption Cifrado de extremo a extremo This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key. <b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b> Isto cifrará o seu cartafol e todos os ficheiros que conteña. Estes ficheiros xa non serán accesíbeis sen a súa chave mnemónica de cifrado. <b>Este proceso non é reversíbel. Confirma que quere continuar?</b> No account configured. Non hai contas configuradas. Disable encryption Desactivar o cifrado Display mnemonic Amosar o mnemónico End-to-end encryption has been enabled for this account Activouse o cifrado de extremo a extremo para esta conta Warning Advertencia Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Agarde ata que se sincronice o cartafol antes de tentar cifralo. The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully O cartafol ten un pequeno problema de sincronización. O cifrado deste cartafol será posíbel unha vez que se sincronice correctamente The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully O cartafol ten un erro de sincronización. O cifrado deste cartafol será posíbel unha vez que se sincronice correctamente End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. Would you like to set up end-to-end encryption? O cifrado de extremo a extremo non está configurado neste dispositivo. Unha vez configurado, poderá cifrar este cartafol. Quere configurar o cifrado de extremo a extremo You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Non pode cifrar un cartafol con contido, retire os ficheiros. Agarde a nova sincronización e logo cífreo. Encryption failed Fallou o cifrado Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Non foi posíbel cifrar o cartafol porque o cartafol xa non existe Open folder Abrir o cartafol Encrypt Cifrar Edit Ignored Files Editar ficheiros ignorados Create new folder Crear un cartafol novo Availability Dispoñíbilidade Choose what to sync Escoller que sincronizar Force sync now Forzar a sincronización Restart sync Reiniciar a sincronización Resume sync Continuar coa sincronización Pause sync Por en pausa a sincronización Remove folder sync connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol Disable virtual file support … Desactivar a compatibilidade con ficheiros virtuais… Enable virtual file support %1 … Activar a compatibilidade con ficheiros virtuais %1… (experimental) (experimental) Folder creation failed Produciuse un fallo ao crear o cartafol <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Confirma que quere deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> Remove Folder Sync Connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol Disable virtual file support? Quere desactivar a compatibilidade con ficheiros virtuais? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Esta acción desactivará a compatibilidade cos ficheiros virtuais. Como consecuencia, descargaranse os contidos dos cartafoles que están marcados actualmente como «só dispoñíbeis en liña». A única vantaxe de desactivar a compatibilidade con ficheiros virtuais é que volverá dispoñíbel a función de sincronización selectiva. Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actualmente. Disable support Desactivar a compatibilidade End-to-end encryption mnemonic Mnemónico de cifrado de extremo a extremo To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Para protexer a súa identidade criptográfica, cifrámola cun mnemotécnico de 12 palabras do dicionario. Anóteas a poñas a seguro. Serán necesarias para engadir outros dispositivos á súa conta (como o seu teléfono móbil ou o computador portátil). Disable end-to-end encryption Desactivar o cifrado de extremo a extremo Disable end-to-end encryption for %1? Desactivar o cifrado de extremo a extremo para %1? Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Ao retirar o cifrado de extremo a extremo, retiraranse os ficheiros sincronizados localmente que están cifrados.<br>Os ficheiros cifrados permanecerán no servidor. Sync Running Sincronización en proceso The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites. %1 of %2 in use %1 de %2 en uso Currently there is no storage usage information available. Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento. %1 in use %1 en uso %1 as %2 %1 como %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Este servidor da versión %1 non ten asistencia técnica! Proceda baixo a súa propia responsabilidade. Connected to %1. Conectado a %1. Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente. Server %1 is currently in maintenance mode. O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento. Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. O servidor % 1 está a ser redirixido ou a súa conexión está detrás dun portal cativo. Signed out from %1. Desconectado de %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obtendo autorización desde o navegador. <a href='%1'>Prema aquí</a> para volver abrir o navegador. Connecting to %1 … Conectando con %1… No connection to %1 at %2. Non hai conexión con %1 en %2. Unable to connect to %1. Non é posíbel conectar con %1. Server configuration error: %1 at %2. Produciuse un erro de configuración do servidor: %1 en %2. You need to accept the terms of service É preciso que Vde. acepte as condicións de servizo No %1 connection configured. Non se configurou a conexión %1. There are folders that were not synchronized because they are too big: Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos: There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Hai cartafoles que creceron máis aló de %1MB: %2 End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Activouse o cifrado de extremo a extremo nesta conta con outro dispositivo.<br> Pódese activar neste dispositivo introducindo o seu mnemotécnico.<br> Isto activará a sincronización dos cartafoles cifrados existentes. This account supports end-to-end encryption Esta conta admite o cifrado de extremo a extremo Set up encryption Definir o cifrado OCC::AccountSetupFromCommandLineJob The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. A solicitude autenticada ao servidor foi redirixida a «%1». O URL é incorrecto, o servidor está mal configurado. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido polo servidor. Para comprobar que dispón do acceso axeitado, <a href="%1">prema aquí</a> para acceder ao servizo co seu navegador. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Houbo unha resposta non válida a unha solicitude WebDAV autenticada OCC::AccountState Signed out Desconectado Disconnected Desconectado Connected Conectado Service unavailable Servizo non dispoñíbel Maintenance mode Modo de mantemento Redirect detected Detectouse unha redirección Network error Produciuse un erro na rede Configuration error Produciuse un erro de configuración Asking Credentials Solicitando credenciais Need the user to accept the terms of service É preciso que o usuario acepte as condicións de servizo Unknown account state Estado da conta descoñecido OCC::ActivityListModel For more activities please open the Activity app. Para máis actividades, abra a aplicación Actividade. Fetching activities … Recuperando as actividades… Network error occurred: client will retry syncing. Produciuse un erro de rede: o cliente tentará de novo a sincronización. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Non se sincronizaran os ficheiros da lista de ignorados e as ligazóns simbólicas. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Certificado de autenticación SSL do cliente This server probably requires a SSL client certificate. Este servidor probabelmente precisa dun certificado SSL de cliente. Certificate & Key (pkcs12): Certificado e chave (pkcs12): Browse … Examinar… Certificate password: Contrasinal do certificado: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Recoméndase encarecidamente un paquete pkcs12 cifrado xa que se gardará unha copia no ficheiro de configuración. Select a certificate Seleccione un certificado Certificate files (*.p12 *.pfx) Ficheiros de certificado (*.p12 *.pfx) OCC::Application Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>. Algúns axustes configuráronse nas versións %1 deste cliente e usan funcións que non están dispoñíbeis nesta versión. <br><br>Continuar significará que <b>%2 estes axustes</b>. <br><br>Xa se fixo unha copia de seguranza do ficheiro de configuración actual en <i>%3</i>. newer newer software version máis recente older older software version máis antigo ignoring ignorando deleting eliminando Quit Saír Continue Continuar %1 accounts number of accounts imported %1 contas 1 account 1 conta %1 folders number of folders imported %1 cartafoles 1 folder 1 cartafol Legacy import Importar estilo antigo Imported %1 and %2 from a legacy desktop client. %3 number of accounts and folders imported. list of users. Importáronse % 1 e % 2 dun cliente de escritorio estilo antigo. % 3 Error accessing the configuration file Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración en %1. Comprobe que é posíbel acceder ao ficheiro coa súa conta do sistema. Quit %1 Saír de %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Precísase da autenticación Enter username and password for "%1" at %2. Introduza o nome de usuario e o contrasinal de «%1» en %2. &Username: Nome de &usuario: &Password: &Contrasinal: OCC::BasePropagateRemoteDeleteEncrypted "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". «%1 Produciuse un fallo ao desbloquear o cartafol cifrado %2». Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". O servidor devolveu código HTTP erróneo. Agardábase 204, mais recibiuse «%1 %2». OCC::BulkPropagatorJob File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Non foi posíbel enviar o ficheiro %1 porque existe outro ficheiro co mesmo nome que só se diferenzan polas maiúsuclas File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. O ficheiro %1 ten unha data de modificación incorrecta. Non o envíe ao servidor. File Removed (start upload) %1 Ficheiro retirado (iniciar o envío) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. O ficheiro %1 ten unha data de modificación incorrecta. Non o envíe ao servidor. Local file changed during syncing. It will be resumed. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Retómase. Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Network error: %1 Produciuse un erro na rede: %1 Error updating metadata: %1 Produciuse un erro ao actualizar os metadatos: %1 The file %1 is currently in use O ficheiro %1 está en uso neste momento The local file was removed during sync. O ficheiro local foi retirado durante a sincronización. Restoration failed: %1 Produciuse un fallo na restauración: %1 OCC::CaseClashConflictSolver Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name. Non é posíbel cambiar o nome do ficheiro porque xa existe un ficheiro co mesmo nome no servidor. Escolla outro nome. Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro. Asegúrese de estar conectado ao servidor. You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Non ten permiso para cambiar o nome deste ficheiro. Pídalle ao autor do ficheiro que o cambie. Failed to fetch permissions with error %1 Produciuse un fallo ao recuperar os permisos co erro %1 Filename contains leading and trailing spaces. O nome do ficheiro contén espazos ao principio e ao final. Filename contains leading spaces. O nome do ficheiro contén espazos ao principio. Filename contains trailing spaces. O nome do ficheiro contén espazos ao final. OCC::CaseClashFilenameDialog Case Clash Conflict Conflito de capitalización The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system. Non foi posíbel sincronizar o ficheiro porque xera un conflito de capitalización cun ficheiro existente neste sistema. Error Erro Existing file Ficheiro existente file A ficheiro A today hoxe 0 byte 0 bytes Open existing file Abrir ficheiro existente Case clashing file Ficheiro en conflito de capitalización file B ficheiro B Open clashing file Abrir ficheiro en conflito Please enter a new name for the clashing file: Introduza un novo nome para o ficheiro en conflito: New filename Novo nome de ficheiro Rename file Cambiar o nome do ficheiro The file "%1" could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system. Non foi posíbel sincronizar o ficheiro «%1» por mor dun conflito de capitalización cun ficheiro existente neste sistema. %1 does not support equal file names with only letter casing differences. %1 non admite nomes de ficheiros iguais con só diferenzas entre maiúsculas e minúsculas. Filename contains leading and trailing spaces. O nome do ficheiro contén espazos ao principio e ao final. Filename contains leading spaces. O nome do ficheiro contén espazos ao principio. Filename contains trailing spaces. O nome do ficheiro contén espazos ao final. Use invalid name Nome incorrecto Filename contains illegal characters: %1 O nome do ficheiro contén caracteres non admitidos: %1 OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos OCC::ClientSideEncryption Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Introduza a súa frase de contrasinal de cifrado de extremo a extremo: <br><br>Usuario: %2<br>Conta: %3<br> Enter E2E passphrase Introduza a frase de contrasinal E2E OCC::ConflictDialog Sync Conflict Conflito na sinconización Conflicting versions of %1. Versións en conflito de %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Que versión do ficheiro quere conservar? <br/>Se selecciona ámbalas dúas versións, engadiráselle un número ao nome do ficheiro local. Local version Versión local Click to open the file Prema para abrir o ficheiro today hoxe 0 byte 0 byte <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Abrir a versión local</a> Server version Versión do servidor <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Abrir a versión do servidor</a> Keep selected version Conservar a versión seleccionada Open local version Abrir a versión local Open server version Abrir a versión do servidor Keep both versions Conservar ámbalas dúas versións Keep local version Conservar a versión local Keep server version Conservar a versión do servidor OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Confirma que quere eliminar definitivamente o directorio <i>%1</i> e todo o seu contido? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Confirma que quere eliminar definitivamente o ficheiro <i>%1</i> ? Confirm deletion Confirmar a eliminación Error Erro Moving file failed: %1 Produciuse un fallo ao mover o ficheiro: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Non hai configurada ningunha conta Nextcloud Authentication error: Either username or password are wrong. Produciuse un erro de autenticación: Ou o nome de usuario ou o contrasinal son erróneos. Timeout Tempo de espera The provided credentials are not correct As credenciais fornecidas non son correctas The configured server for this client is too old O servidor configurado para este cliente é moi antigo Please update to the latest server and restart the client. Actualice ao último servidor e reinicie o cliente. OCC::DiscoveryPhase Error while canceling deletion of a file Produciuse un ficheiro ao cancelar a eliminación dun ficheiro Error while canceling deletion of %1 Produciuse un ficheiro ao cancelar a eliminación de %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Erro do servidor: a resposta PROPFIND non está formatada en XML. Encrypted metadata setup error! Produciuse un erro na configuración dos metadatos cifrados! Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty. Produciuse un erro de configuración dos metadatos cifrados: a sinatura inicial do servidor está baleira. OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Produciuse un erro ao abrir o directorio %1 Directory not accessible on client, permission denied Directorio non accesíbel no cliente, permiso denegado Directory not found: %1 Non se atopou o directorio: %1 Filename encoding is not valid O nome de ficheiro codificado non é correcto Error while reading directory %1 Produciuse un erro ao ler o directorio %1 OCC::EditLocallyJob Could not start editing locally. Non foi posíbel comezar a editar localmente. An error occurred during setup. Produciuse un erro durante a configuración. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Non foi posíbel atopar un ficheiro para a edición local. Asegúrese de que a ruta sexa a correcta e de que se sincronice localmente. Invalid token received. Recibiuse un testemuño non válido. Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Non foi posíbel atopar un ficheiro para a edición local. Asegúrese de que non se exclúa mediante a sincronización selectiva. Invalid file path was provided. Forneceuse unha ruta de ficheiro non válida. Could not find an account for local editing. Non foi posíbel atopar unha conta para a edición local. An error occurred trying to verify the request to edit locally. Produciuse un erro ao tentar verificar a solicitude de edición local. An error occurred during data retrieval. Produciuse un erro durante a recuperación dos datos. Could not validate the request to open a file from server. Non foi posíbel validar a solicitude para abrir un ficheiro desde o servidor. An error occurred trying to synchronise the file to edit locally. Produciuse un erro ao tentar sincronizar o ficheiro para editar localmente. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Erro do servidor: a resposta PROPFIND non ten formato XML. Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. Non foi posíbel atopar unha información de ficheiro remoto para a edición local. Asegúrese de que a súa ruta sexa correcta. Invalid local file path. A ruta do ficheiro local non é correcta. Could not open %1 Non foi posíbel abrir %1 Please try again. Ténteo de novo File %1 already locked. O ficheiro %1 xa está bloqueado. Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. O bloqueo durará %1 minutos. Tamén pode desbloquear este ficheiro manualmente unha vez que remate a edición. File %1 now locked. O ficheiro %1 agora está bloqueado. File %1 could not be locked. Non foi posíbel bloquear o ficheiro %1. OCC::EditLocallyManager Could not validate the request to open a file from server. Non foi posíbel validar a solicitude para abrir un ficheiro desde o servidor. Please try again. Ténteo de novo. OCC::EditLocallyVerificationJob Invalid token received. Recibiuse un testemuño non válido. Please try again. Ténteo de novo. Invalid file path was provided. Forneceuse unha ruta de ficheiro non válida. Could not find an account for local editing. Non foi posíbel atopar unha conta para a edición local. Could not start editing locally. Non foi posíbel comezar a editar localmente. An error occurred trying to verify the request to edit locally. Produciuse un erro ao tentar verificar a solicitude de edición local. OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Non foi posíbel xerar os metadatos para o cifrado, Desbloqueando o cartafol. Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL. OCC::EncryptedFolderMetadataHandler Error fetching metadata. Produciuse un erro ao recuperar os metadatos. Error locking folder. Produciuse un erro ao bloquear o cartafol. Error fetching encrypted folder ID. Produciuse un erro ao recuperar o ID do cartafol cifrado. Error parsing or decrypting metadata. Produciuse un erro ao analizar ou descifrar os metadatos. Failed to upload metadata Produciuse un fallo ao enviar os metadatos OCC::FileDetails %1 second(s) ago seconds elapsed since file last modified Hai %1 segundo(s)Hai %1 segundo(s) %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified Hai %1 minuto(s)Hai %1 minuto(s) %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified Hai %1 hora(s)Hai %1 hora(s) %1 day(s) ago days elapsed since file last modified Hai %1 día(s)Hai %1 día(s) %1 month(s) ago months elapsed since file last modified Hai %1 mes(es)Hai %1 mes(es) %1 year(s) ago years elapsed since file last modified Hai %1 ano(s)Hai %1 ano(s) Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) remaining time before lock expires Bloqueado por %1 – Caduca en %2 minuto(s)Bloqueado por %1 – Caduca en %2 minuto(s) OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. O URL solicitado non comeza con HTTPS aínda que o URL de acceso indicado comeza por HTTPS. Non é posíbel acceder porque isto podería implicar un fallo de seguranza. Consulte coa administración desta instancia. Error returned from the server: <em>%1</em> Erro devolto desde o servidor: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Produciuse un erro ao acceder ao «testemuño» do punto final: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Non foi posíbel analizar o JSON devolto desde o servidor: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields A resposta do servidor non contiña todos os campos agardados The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. O URL do servidor devolto non comeza con HTTPS a pesar de que o URL de acceso comezou con HTTPS. Non será posíbel acceder porque isto pode ser un problema de seguranza. Póñase en contacto coa administración desta instancia. OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Non é posíbel abrir o navegador, copie a ligazón ao seu navegador. Waiting for authorization Agardando autorización Polling for authorization Solicitando autorización Starting authorization Iniciando autorización Link copied to clipboard. A ligazón foi copiada no portapapeis. Reopen Browser Volver abrir o navegador Copy Link Copiar a ligazón OCC::Folder Local folder %1 does not exist. O cartafol local %1 non existe. %1 should be a folder but is not. %1 debería ser un cartafol, mais non o é. %1 is not readable. %1 non é lexíbel. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 e outro ficheiro foi retirado.%1 e outros %n ficheiros foron retirados. %1 has been removed. %1 names a file. Retirouse %1. %1 and %n other file(s) have been added. %1 e outro ficheiro foi actualizado.%1 e outros %n ficheiros foron engadidos. %1 has been added. %1 names a file. Engadiuse %1. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e outro ficheiro foi actualizado.%1 e outros %n ficheiros foron actualizados. %1 has been updated. %1 names a file. Enviouse %1. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 foi renomeado a %2 e outro ficheiro tamén foi renomeado.%1 foi renomeado a %2 e outros %n ficheiros tamén foron renomeados. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado a %2. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 foi movido a %2 e outro ficheiro tamén foi movido.%1 foi movido a %2 e outros %n ficheiros tamén foron movidos. %1 has been moved to %2. %1 foi movido a %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 e outro ficheiro tiveron conflitos ao sincronizar.%1 e outros %n ficheiros tiveron conflitos ao sincronizar. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Produciuse un conflito ao sincronizar %1. Comprobe o ficheiro! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. Non foi posíbel sincronizar %1 e outro ficheiro por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro.Non foi posíbel sincronizar %1 e outros %n ficheiros por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Non foi posíbel sincronizar %1 por mor dun erro. Vexa os detalles no rexistro. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 e outro %n ficheiro está bloqueado actualmente.%1 e outros %n ficheiros están bloqueados actualmente. %1 is currently locked. %1 está bloqueado actualmente. Sync Activity Actividade de sincronización Could not read system exclude file Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Foi engadido un cartafol maior de %1 MB: %2. A folder from an external storage has been added. Foi engadido un cartafol de almacenamento externo Please go in the settings to select it if you wish to download it. Vaia a axustes para seleccionalo se quere descargar isto. A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2. %3 Un cartafol superou o límite de tamaño de cartafol establecido de %1MB: %2. %3 Keep syncing Manter sincronizado All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Todos os ficheiros no cartafol de sincronización «%1» foron eliminados no servidor. Estas eliminacións sincronizarse co seu cartafol local sincronizado, facendo que estes ficheiros non estean dispoñíbeis a menos que teña permisos para restauralos. Se decide restaurar os ficheiros, volveranse sincronizar co servidor se ten permisos para facelo. Se decide eliminar os ficheiros, non poderá dispor deles a non ser que sexa o propietario. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Elimináronse todos os ficheiros do cartafol de sincronización local «%1». Estes ficheiros eliminados sincronizaranse co seu servidor, polo que tales ficheiros non estarán dispoñíbeis a non ser que sexan restaurados. Confirma que quere sincronizar esas accións co servidor? Se isto foi un accidente e decide manter os seus ficheiros, volveranse sincronizar desde o servidor. Stop syncing Deixar de sincronizar Remove All Files? Quere retirar todos os ficheiros? Remove all files Retirar todos os ficheiros Keep files Conservar os ficheiros The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB. O cartafol %1 superou o límite de tamaño de cartafol estabelecido de %2MB. Would you like to stop syncing this folder? Quere deixar de sincronizar este cartafol? The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Creouse o cartafol %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Os datos no seu interior non se sincronizarán. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Creouse o ficheiro %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Non se sincronizará. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Non foi posíbel rastrexar de xeito fiábel os cambios nos cartafoles sincronizados. Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios inmediatamente, e en troques diso, só examinará buscando cambios locais e enviaraos ocasionalmente (por omisión cada dúas horas) %1 Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Produciuse un fallo na descarga do ficheiro virtual co código «%1», o estado «%2» e a mensaxe de erro «%3» A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. Elimináronse un gran número de ficheiros do servidor. Confirme que quere proceder a estas eliminacións. Como alternativa, pode restaurar todos os ficheiros eliminados enviándoos desde o cartafol «%1» ao servidor. A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. Elimináronse un gran número de ficheiros do seu cartafol local «%1». Confirme que quere proceder a estas eliminacións. Como alternativa, pode restaurar todos os ficheiros eliminados descargándoos do servidor. Remove all files? Quere retirar todos os ficheiros? Proceed with Deletion Proceder á eliminación Restore Files to Server Restaurar os ficheiros no servidor Restore Files from Server Restaurar os ficheiros do servidor OCC::FolderCreationDialog Create new folder Crear un cartafol novo Enter folder name Introduza o nome do cartafol Folder already exists Xa existe o cartafol Error Erro Could not create a folder! Check your write permissions. Non foi posíbel crear un cartafol. Comprobe os seus permisos de escritura. OCC::FolderMan Could not reset folder state Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Atopouse un diario de sincronización antigo «%1», mais non foi posíbel retiralo. Asegúrese de que ningunha aplicación estea a usalo actualmente. (backup) (copia de seguranza) (backup %1) (copia de seguranza %1) Undefined state. Estado sen definir. Waiting to start syncing. Agardando para iniciar a sincronización. Preparing for sync. Preparando para sincronizar. Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Sincronizando %1 de %2 (restan uns segundos) Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (restan %3) Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 Syncing %1 (A few seconds left) Sincronizando %1 (restan uns segundos) Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (restan %2) Syncing %1 Sincronizando %1 Sync is running. Estase sincronizando. Sync finished with unresolved conflicts. A sincronización rematou con conflitos sen resolver. Last sync was successful. A última sincronización fíxose correctamente. Setup error. Produciuse un erro de configuración. Sync request was cancelled. Cancelouse a solicitude de sincronización. Sync is paused. Sincronización en pausa. %1 (Sync is paused) %1 (sincronización en pausa) No valid folder selected! Non seleccionou ningún cartafol correcto! The selected path does not exist! A ruta seleccionada non éexiste! The selected path is not a folder! A ruta seleccionada non é un cartafol! You have no permission to write to the selected folder! Vde. non ten permiso para escribir neste cartafol! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! O cartafol local %1 xa contén un cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! O cartafol local %1 está dentro dun cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Xa existe unha tarefa de sincronización entre o servidor e este cartafol. Escolla outro cartafol local! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Engadir a conexión da sincronización do cartafol File Ficheiro OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Ten que estar conectado para engadir un cartafol Click this button to add a folder to synchronize. Prema nesta botón para engadir un cartafol para sincronizar. Could not decrypt! Non foi posíbel descifrar! %1 (%2) %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Produciuse un erro ao cargar a lista de cartafoles desde o servidor. Fetching folder list from server … Recuperando a lista de cartafoles do servidor… There are unresolved conflicts. Click for details. Hai conflitos sen resolver. Prema para obter máis detalles. Virtual file support is enabled. Está activada a compatibilidade con ficheiros virtuais. Signed out Desconectado Synchronizing VirtualFiles with local folder Sincronizando os ficheiros virtuais co cartafol local Synchronizing with local folder Sincronizando co cartafol local Synchronizing virtual files in local folder Sincronizando os ficheiros virtuais no cartafol local Synchronizing files in local folder Sincronizando ficheiros no cartafol local Checking for changes in remote "%1" Comprobando os cambios no cartafol remoto «%1» Checking for changes in local "%1" Comprobando os cambios no cartafol local «%1» Reconciling changes Reconciliando os cambios Syncing local and remote changes Sincronizando cambios locais e remotos %1 %2 … Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 %2 … , , Waiting … Agardando… Download %1/s Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Descargar %1/s Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 ↓ %1/s ↓ %1/s download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargar %1/s Upload %1/s Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Enviar %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Restan uns segundos, %1 de %2, ficheiro %3 de %4 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Restan %5, %1 de %2, ficheiro %3 de %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, ficheiro %3 de %4 File %1 of %2 Ficheiro %1 de %2 file %1 of %2 ficheiro %1 de %2 About to start syncing A piques de comezar a sincronización Waiting for %n other folder(s) … Agardando por outro cartafol…Agardando por outros %n cartafoles… Preparing to sync … Preparando para sincronizar… OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. O observador non recibiu unha notificación de proba. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Este problema xeralmente acontece cando os reloxos inotify están esgotados. Comprobe as preguntas frecuentes (FAQ) para obter máis detalles. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Engadir a conexión da sincronización do cartafol Add Sync Connection Engadir a conexión da sincronización OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Prema para escoller un cartafol local para sincronizar. Enter the path to the local folder. Introduza a ruta ao cartafol local. Select the source folder Escolla o cartafol de orixe OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Crear un cartafol remoto Enter the name of the new folder to be created below "%1": Introduza o nome do novo cartafol que se creará a seguir «%1»: Folder was successfully created on %1. Creouse correctamente o cartafol en %1. Authentication failed accessing %1 Non foi posíbel facer a autenticación accedendo a %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente. Failed to list a folder. Error: %1 Produciuse un fallo ao listar un cartafol. Erro: %1 Choose this to sync the entire account Escolla isto para sincronizar toda a conta This folder is already being synced. Este cartafol xa está sincronizado. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o cartafol superior de <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o subcartafol de <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Use ficheiros virtuais en troques de descargar contido inmediatamente %1 (experimental) (experimental) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Os ficheiros virtuais non son compatíbeis coas particións raíz de Windows como cartafol local. Escolla un subcartafol válido baixo a letra de unidade. Virtual files are not available for the selected folder Os ficheiros virtuais non están dispoñíbeis para o cartafol seleccionado OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Advertencia:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Advertencia:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez. We received an unexpected download Content-Length. Recibimos unha descarga inesperada de lonxitude do contido. Server returned wrong content-range O servidor devolveu un intervalo de contidos erróneo Connection Timeout Esgotouse o tempo de conexión OCC::GeneralSettings Advanced Avanzado About Sobre Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than Preguntar se se queren sincronizar novos cartafoles de máis de Legal notice Aviso legal MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Use &Monochrome Icons Usar iconas &monocromáticas &Launch on System Startup &Executar ao iniciar o sistema Show Server &Notifications Amosar as &notificacións do servidor Notify when synchronised folders grow larger than specified limit Notificar cando os cartafoles sincronizados superen o límite especificado Show Call Notifications Amosar as notificacións de chamadas Updates Actualizacións &Automatically check for Updates Comprobar automaticamente as &actualizacións Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit Desactivar automaticamente a sincronización de cartafoles que superan o límite &Channel &Canle Ask for confirmation before synchronizing external storages Preguntar se se queren sincronizar os cartafoles de almacenamento externo Move removed files to trash Mover os ficheiros retirados ao lixo Show sync folders in &Explorer's navigation pane Amosar os cartafoles sincronizados no &panel de navegación do navegador S&how crash reporter Amosar o informe de &fallos Edit &Ignored Files Editar ficheiros &ignorados Create Debug Archive Crear arquivo de depuración &Check for Update now &Comprobar agora se hai actualizacións Info Información Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Preguntar se se queren sincronizar cartafoles de máis de Desktop client x.x.x Cliente de escritorio x.x.x Update channel Actualizar a canle &Restart && Update &Reiniciar e actualizar &Automatically check for updates Comprobar &automaticamente as actualizacións Check Now Comproba agora Usage Documentation Documentación de uso Legal Notice Aviso legal General Settings Axustes xerais For System Tray Para a área de notificación Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Amosar os cartafoles sincronizados no &panel de navegación do navegador Use &monochrome icons Usar iconas &monocromáticas &Launch on system startup &Executar ao iniciar o sistema Show server &notifications Amosar as &notificacións do servidor Show call notifications Amosar as notificacións de chamadas Server notifications that require attention. Notificacións do servidor que precisan atención. Show call notification dialogs. Amosar os diálogos de notificación de chamadas. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Non pode desactivar o inicio automático porque o inicio automático de todo o sistema está activado. stable estábel beta beta Change update channel? Cambiar canle de actualización? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. A canle de actualización determina que actualizacións de clientes se ofrecerán para a instalación. A canle «estábel» só contén anovacións que se consideran fiábeis, mentres que as versións da canle «beta» poden conter funcións e correccións de fallo máis recentes, pero aínda non foron probadas a fondo. Teña en conta que isto só selecciona de que grupo se toman as anovacións e que non hai reversións: por tanto, reverter da canle beta á canle estábel normalmente non se pode facer inmediatamente e significa agardar por unha versión estábel que sexa máis recente que a versión beta instalada actualmente. daily diario enterprise empresarial - beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly - daily: contains versions created daily only for testing and development Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version. list of available update channels to non enterprise users and downgrading warning – beta: contén versións con novas funcionalidades que é posíbel que non fosen probadas – diario: contén versións creadas diariamente só para probas e desenvolvemento Non é posíbel reverter versións inmediatamente: cambiar de beta a estábel implica agardar pola nova versión estábel. - enterprise: contains stable versions for customers. description of enterprise update channel for enterprise customers – empresarial: contén versións estábeis para os clientes. - enterprise: contains stable versions for customers. Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version. list of available update channels to enterprise users and downgrading warning – empresarial: contén versións estábeis para os clientes. Non é posíbel reverter as versións inmediatamente: cambiar de estábel estable a empresarial implica agardar pola nova versión empresarial. Changing update channel? Quere cambiar a canle de actualización? The channel determines which upgrades will be offered to install: - stable: contains tested versions considered reliable - beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly - daily: contains versions created daily only for testing and development %1 Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version. A canle determina que actualizacións se forneceran para instalar: – estábel: contén versións probadas consideradas fiábeis – beta: contén versións con novas funcionalidades que poden non ser probadas a fondo – diario: contén versións creadas diariamente só para probas e desenvolvemento %1 Non é posíbel reverter versións inmediatamente: cambiar de beta a estábel significa agardar pola nova versión estábel. The channel determines which upgrades will be offered to install: - stable: contains tested versions considered reliable starts list of available update channels, stable is always available A canle determina que actualizacións se ofrecerán para instalar: – estábel: contén versións probadas consideradas fiábeis Change update channel Cambiar canle de actualización Cancel Cancelar Zip Archives Arquivos Zip Debug Archive Created Creose o arquivo de depuración Debug archive is created at %1 O arquivo de depuración creouse en %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Precísase dun contrasinal para compartir Please enter a password for your link share: Introduza un contrasinal para a súa ligazón de compartición: Sharing error Produciuse un erro ao compartir Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Non foi posíbel recuperar ou crear a ligazón pública compartida. Erro: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Introduza o contrasinal de %1: <br><br>Nome de usuario: %2<br>Conta: %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" Produciuse un fallo ao ler do chaveiro: «%1» Enter Password Introduza o contrasinal <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Prema aquí</a> para solicitar un contrasinal de aplicación desde a interface web. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de ficheiros ignorados Global Ignore Settings Axustes globais para ignorar Sync hidden files Sincronizar os ficheiros agochados Files Ignored by Patterns Ficheiros ignorados por patróns This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. Esta entrada é fornecida polo sistema en «%1» e non se pode modificar nesta vista. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Modelo Allow Deletion Permitir a eliminación Add Engadir Remove Retirar Remove all Retirar todo Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Os ficheiros ou cartafoles que coincidan cun patrón non se sincronizarán. Os elementos onde se permite a eliminación eliminaranse se impiden que se retire un directorio. Isto é útil para os metadatos. Could not open file Non foi posíbel abrir o ficheiro Cannot write changes to "%1". Non é posíbel escribir os cambios en «%1». Add Ignore Pattern Engadir o patrón a ignorar Add a new ignore pattern: Engadir un novo patrón a ignorar: OCC::InvalidFilenameDialog Invalid filename Nome de cartafol incorrecto The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. Non foi posíbel sincronizar o ficheiro porque contén caracteres que non están permitidos neste sistema. Error Erro Please enter a new name for the file: Introduza un nome novo para o ficheiro: New filename Novo nome de ficheiro Rename file Cambiar o nome do ficheiro The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Non foi posíbel sincronizar o ficheiro «%1» porque o nome contén caracteres que non están permitidos neste sistema. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Os seguintes caracteres non están permitidos no sistema: * " | & ? , ; : \ / ~ < > espazos ao principio/ao final The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on the server. Non foi posíbel sincronizar o ficheiro «%1» porque o nome contén caracteres que non están permitidos neste servidor. The following characters are not allowed: %1 Non se permiten os seguintes caracteres: %1 The following basenames are not allowed: %1 Non se permiten os seguintes nomes base: %1 The following filenames are not allowed: %1 Non se permiten os seguintes nomes de ficheiro: %1 The following file extensions are not allowed: %1 Non se permiten as seguintes extensións de ficheiro: %1 Checking rename permissions … Comprobando os permisos de cambio de nome… You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Non ten permiso para cambiar o nome deste ficheiro. Pídalle ao autor do ficheiro que o cambie. Failed to fetch permissions with error %1 Produciuse un fallo ao recuperar os permisos co erro %1 Filename contains leading and trailing spaces. O nome do ficheiro contén espazos ao principio e ao final. Filename contains leading spaces. O nome do ficheiro contén espazos ao principio. Filename contains trailing spaces. O nome do ficheiro contén espazos ao final. Use invalid name Nome incorrecto Filename contains illegal characters: %1 O nome do ficheiro contén caracteres non admitidos: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro. Asegúrese de estar conectado ao servidor. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Non é posíbel cambiar o nome do ficheiro porque xa existe un ficheiro co mesmo nome no servidor. Escolla outro nome. Could not rename local file. %1 Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro local. %1 OCC::LegalNotice Legal notice Aviso legal Close Pechar <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Licenciado baixo a Licenza Pública Xeral de GNU (GPL) Version 2.0 ou calquera versión posterior.</p> OCC::LogBrowser Log Output Rexistro da saída The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 O cliente pode escribir rexistros de depuración nun cartafol temporal. Estes rexistros son moi útiles para diagnosticar problemas. Dado que os ficheiros de rexistro poden ser grandes, o cliente iniciará un novo para cada execución de sincronización e comprimirá os máis antigos. Tamén eliminará os ficheiros de rexistro após un par de horas para evitar consumir demasiado espazo no disco. Se está activado, os rexistros escribiranse en %1 Enable logging to temporary folder Activar o acceso no cartafol temporal This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Este axuste persiste nos reinicios do cliente. Teña en conta que o uso de calquera opción da liña de ordes anulara este axuste. Open folder Abrir o cartafol OCC::Logger Error Produciuse un erro <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> <nobr>O ficheiro «%1»<br/> non se pode abrir para escritura.<br/><br/>A saída do rexistro <b>non se pode</n> gardar!</nobr> OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob Could not start editing locally. Non foi posíbel comezar a editar localmente. An error occurred during setup. Produciuse un erro durante a configuración. Could not find a file for local editing.Make sure its path is valid and it is synced locally. Non foi posíbel atopar un ficheiro para a edición local. Asegúrese de que a ruta sexa a correcta e de que se sincronice localmente. Could not get file ID. Non foi posíbel obter o ID do ficheiro. Could not get file identifier. Non foi posíbel obter o identificador do ficheiro. The file identifier is empty. O identificador do ficheiro está baleiro. OCC::NSISUpdater New Version Available Hai dispoñíbel unha nova versión <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Hai dispoñíbel unha nova versión do cliente %1.</p><p>Pode descargar a versión <b>%2</b>. A versión instalada é a %3</p> Skip this time Omitir polo de agora Get update Obter a actualización Update Failed Produciuse un fallo ao actualizar <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Hai unha nova versión do cliente %1 dispoñíbel mais o proceso de actualización fallou.</p><p><b>%2</b> descargouse. A versión instalada é %3. Se confirma o reinicio e a actualización, é posíbel que o seu computador se reinicie para completar a instalación.</p> Ask again later Pregunte de novo máis tarde Restart and update Reiniciar e actualizar Update manually Actualizar manualmente OCC::NetworkSettings Proxy Settings Axustes do proxy No Proxy Sen proxy Use system proxy Usar o servidor proxy do sistema Specify proxy manually as Especifique o proxy manualmente como Host Servidor Proxy server requires authentication O servidor proxy precisa autenticación Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Nota: Os axustes do proxy non teñen efectos para as contas en localhost Manually specify proxy Especificar manualmente o proxy No proxy Sen proxy Use global settings Usar os axustes globais Download Bandwidth Largo de banda de descarga No limit Sen límite KBytes/s KBytes/s Limit to Limitar a Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar a 3/4 do largo de banda estimado Limit automatically Limitar automáticamente Upload Bandwidth Largo de banda de envíos Hostname of proxy server Nome de máquina para o servidor proxy Username for proxy server Nome de usuario para o servidor proxy Password for proxy server Contrasinal para o servidor proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 OCC::OCUpdater New %1 update ready Preparada a nova actualización %1 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. Unha nova actualización para %1 está a piques de instalarse. O actualizador pode solicitar privilexios adicionais durante o proceso. Pode reiniciar o seu computador para completar a instalación. Downloading %1 … Descargando %1… Downloading %1. Please wait … Descargando %1. Agarde… %1 available. Restart application to start the update. Está dispoñíbel a versión %1. Reinicie a aplicación para comezar a actualización. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. Non foi posíbel descargar a actualización. Abra <a href='%1'>%1</a> para descargar a actualización manualmente. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. Non foi posíbel descargar a actualización. Abra %1 para descargar a actualización manualmente. Could not check for new updates. Non foi posíbel comprobar se hai novas actualizacións. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. Xa está dispoñíbel o novo %1. Abra <a href='%2'>%2</a> para descargar a actualización. New %1 is available. Please open %2 to download the update. Xa está dispoñíbel o novo %1. Abra %2 para descargar a actualización. Checking update server … Comprobando o servidor de actualizacións… Update status is unknown: Did not check for new updates. O estado da actualización é descoñecido: non se comprobaron as actualizacións. No updates available. Your installation is at the latest version. Non hai actualizacións dispoñíbeis. A instalación xa está na versión máis recente. Update Check Comprobar actualizacións OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect Conectar Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Use ficheiros &virtuais en troques de descargar contido inmediatamente %1 (experimental) (experimental) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Os ficheiros virtuais non son compatíbeis coas particións raíz de Windows como cartafol local. Escolla un subcartafol válido baixo a letra de unidade. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" O cartafol %1 «%2» está sincronizado co cartafol local «%3» Sync the folder "%1" Sincronizar o cartafol «%1» Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Advertencia: O cartafol local non está baleiro. Escolla unha resolución. %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 de espazo libre Virtual files are not available for the selected folder Os ficheiros virtuais non están dispoñíbeis para o cartafol seleccionado Local Sync Folder Sincronización do cartafol local (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! Non hai espazo libre abondo no cartafol local! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Produciuse un fallo de conexión <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Produciuse un erro ao conectar co enderezo seguro do servidor especificado. Como quere proceder?</p></body></html> Select a different URL Seleccione un URL diferente Retry unencrypted over HTTP (insecure) Tenteo de novo sen cifrar a través de HTTP (non é seguro) Configure client-side TLS certificate Configurar o certificado TLS do lado do cliente <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Produciuse un erro ao conectar co enderezo seguro do servidor <em>%1</em>. Como quere proceder?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Correo-e Connect to %1 Conectar con %1 Enter user credentials Introduza as credenciais do usuario OCC::OwncloudPropagator Error with the metadata. Getting unexpected metadata format. Produciuse un erro cos metadatos. Obtendo un formato de metadatos non agardado. Impossible to get modification time for file in conflict %1 Non foi posíbel obter o momento de modificación do ficheiro en conflito %1 OCC::OwncloudSetupPage The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name A ligazón á súa interface web %1 cando a abre no navegador. &Next > &Seguinte > Server address does not seem to be valid Parece que o enderezo do servidor non é válido Could not load certificate. Maybe wrong password? Non foi posíbel cargar o certificado. Quizais o contrasinal é erróneo? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectouse correctamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL URL incorrecto Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Non foi posíbel conectar con %1 en %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Esgotouse o tempo tentando conectar con %1 en %2. Trying to connect to %1 at %2 … Tentando conectar con %1 en %2… The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. A solicitude autenticada ao servidor foi redirixida a «%1». O URL é incorrecto, o servidor está mal configurado. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido polo servidor. Para comprobar que dispón do acceso axeitado, <a href="%1">prema aquí</a> para acceder ao servizo co seu navegador. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Deuse unha resposta incorrecta a unha solicitude de WebDAV autenticada Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> O cartafol de sincronización local %1 xa existe. Configurándoo para a sincronización.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … Creando o cartafol local de sincronización %1… OK Aceptar failed. fallou. Could not create local folder %1 Non foi posíbel crear o cartafol local %1 No remote folder specified! Non se especificou o cartafol remoto! Error: %1 Erro: %1 creating folder on Nextcloud: %1 creando un cartafol en Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. O cartafol remoto %1 creouse correctamente. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. O cartafol remoto %1 xa existe. Conectándoo para a sincronización. The folder creation resulted in HTTP error code %1 A creación do cartafol resultou nun código de erro HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A creación do cartafol remoto fracasou por mor de ser erróneas as credenciais!<br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A creación do cartafol remoto fallou probabelmente por mor de que as credenciais que se deron non foran as correctas.</font><br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Produciuse un fallo ao crear o cartafol remoto %1 e dou o erro <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Definiuse a conexión de sincronización de %1 ao directorio remoto %2. Successfully connected to %1! Conectou satisfactoriamente con %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Non foi posíbel estabelecer a conexión con %1. Compróbeo de novo. Folder rename failed Produciuse un fallo ao cambiarlle o nome ao cartafol Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Non é posíbel retirar e facer unha copia de seguranza do cartafol porque o cartafol ou un ficheiro dentro del está aberto noutro programa. Peche o cartafol ou ficheiro e prema en volver tentar ou cancele a opción. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>O cartafol local de sincronización %1 creouse correctamente!</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account Engadir %1 conta Skip folders configuration Omitir a configuración dos cartafoles Cancel Cancelar Enable experimental feature? Activar as funcionalidades experimentais? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Cando está activado o modo «ficheiros virtuais» inicialmente non se descargarán ficheiros. Pola contra, crearase un pequeno ficheiro «%1» para cada ficheiro que existe no servidor. O contido pódese descargar executando estes ficheiros ou usando o seu menú contextual. O modo de ficheiros virtuais exclúese mutuamente coa sincronización selectiva. Os cartafoles non seleccionados actualmente converteranse en cartafoles só en liña e restabeleceranse os axustes de sincronización selectiva. Cambiar a este modo interromperá calquera sincronización que estea a executarse actualmente. Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe dos problemas que se presenten. Enable experimental placeholder mode Activar o modo de marcador de substitución experimental Stay safe Permanecer seguro OCC::PasswordInputDialog Password for share required Precísase dun contrasinal para compartir Please enter a password for your share: Introduza un contrasinal para compartir: OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL O URL solicitado devolveu unha resposta JSON incorrecta OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións. File is listed on the ignore list. O ficheiro está na lista de ignorados. File names ending with a period are not supported on this file system. Os nomes de ficheiros que finalizan cun punto non están admitidos neste sistema de ficheiros. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Os nomes de ficheiros que conteñen o carácter «%1» non están admitidos neste sistema de ficheiros. File name contains at least one invalid character O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto The file name is a reserved name on this file system. O nome do ficheiro é un nome reservado neste sistema de ficheiros. Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Cartafol File name of folder entity to use when warning about invalid name Ficheiro %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character O nome %1 que contén o carácter «%2» non está admitido neste sistema de ficheiros. %1 name contains at least one invalid character O nome %1 contén algún carácter incorrecto %1 name is a reserved name on this file system. O nome %1 é un nome reservado neste sistema de ficheiros. Filename contains trailing spaces. O nome do ficheiro contén espazos finais. Filename contains leading spaces. O nome do ficheiro contén espazos ao principio. Filename contains leading and trailing spaces. O nome do ficheiro contén espazos ao principio e ao final. Filename is too long. O nome de ficheiro é longo de máis. File/Folder is ignored because it's hidden. O ficheiro/cartafol ignórase por estar agochado. Stat failed. Produciuse un fallo na obtención de estatísticas. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflito: descargada a versión do servidor, cambiou o nome da copia local e non foi enviada. Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Conflito de capitalización: Descargado e renomeado o ficheiro do servidor para evitar o conflito. The filename cannot be encoded on your file system. O nome do ficheiro non pode ser codificado no seu sistema de ficheiros. The filename is blacklisted on the server. O nome do ficheiro está na lista de bloqueo no servidor. Reason: the entire filename is forbidden. Motivo: está prohibido todo o nome do ficheiro. Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Motivo: o nome do ficheiro ten un nome base prohibido (inicio do nome de ficheiro). Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Motivo: o ficheiro ten unha extensión prohibida (.%1). Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Motivo: o nome do ficheiro contén un carácter prohibido (%1). File has extension reserved for virtual files. O ficheiro ten a extensión reservada para ficheiros virtuais. size tamaño permission permiso file id ID do ficheiro Server reported no %1 O servidor non informou de %1 Cannot sync due to invalid modification time Non é posíbel sincronizar por mor dunha hora de modificación incorrecta Could not upload file, because it is open in "%1". Non foi posíbel enviar o ficheiro porque está aberto en «%1». Error while deleting file record %1 from the database Produciuse un erro ao eliminar o rexistro do ficheiro %1 da base de datos Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Produciuse un conflito ao enviar un cartafol. Vai ser limpado! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Produciuse un conflito ao enviar un ficheiro. Vai ser retirado! Moved to invalid target, restoring Moveuse a un destino non válido, restaurándo Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por mor da lista de bloqueo de «Escoller que sincronizar» Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non se lle permite porque Vde. non ten permiso para engadir subcartafoles neste cartafol Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non se lle permite porque Vde. non ten permiso para engadir ficheiros neste cartafol Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando Not allowed to remove, restoring Non está permitido retiralo, restaurando Error while reading the database Produciuse un erro ao ler a base de datos Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 O servidor respondeu cun erro ao ler o directorio «%1» : %2 OCC::PropagateDirectory could not delete file %1 from local DB non foi posíbel eliminar o ficheiro %1 da base de datos local Error updating metadata due to invalid modification time Produciuse un erro ao actualizar os metadatos por mor dunha hora de modificación incorrecta The folder %1 cannot be made read-only: %2 Non é posíbel facer que o cartafol %1 sexa de só lectura: %2 Error updating metadata: %1 Produciuse un erro ao actualizar os metadatos: %1 File is currently in use O ficheiro está en uso OCC::PropagateDownloadFile could not get file %1 from local DB non foi posíbel obter o ficheiro %1 da base de datos local File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. Non é posíbel descargar o ficheiro %1 xa que falta información do cifrado. File has changed since discovery O ficheiro cambiou após ser achado Could not delete file record %1 from local DB Non foi posíbel eliminar o rexistro do ficheiro %1 da base de datos local File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local! The download would reduce free local disk space below the limit A descarga reducirá o espazo libre local por baixo do límite Free space on disk is less than %1 O espazo libre no disco é inferior a %1 File was deleted from server O ficheiro vai ser eliminado do servidor The file could not be downloaded completely. Non foi posíbel descargar completamente o ficheiro. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. O ficheiro descargado está baleiro, mais o servidor di que o seu tamaño debe ser de %1. File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. O ficheiro %1 ten unha hora de modificación incorrecta. Non o envíe ao servidor. File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! Descargouse o ficheiro %1 mais provocou unha colisión no nome do ficheiro local! Error updating metadata: %1 Produciuse un erro ao actualizar os metadatos: %1 The file %1 is currently in use O ficheiro %1 está en uso neste momento OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Produciuse un fallo na restauración: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un ficheiro ou cartafol foi retirado dunha compartición só de lectura, pero fallou a restauración: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 non foi posíbel eliminar o ficheiro %1, erro: %2 Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash! Non é posíbel crear o cartafol %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro ou cartafol local! Could not create folder %1 Non foi posíbel crear o cartafol %1 The folder %1 cannot be made read-only: %2 Non é posíbel facer que o cartafol %1 sexa de só lectura: %2 Error updating metadata: %1 Produciuse un erro ao actualizar os metadatos: %1 The file %1 is currently in use O ficheiro %1 está en uso neste momento OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash Non é posíbel retirar %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local Could not delete file record %1 from local DB Non foi posíbel eliminar o rexistro do ficheiro %1 da base de datos local OCC::PropagateLocalRename Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! Non é posíbel cambiarlle o nome ao cartafol %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro ou cartafol local! File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! Descargouse o ficheiro %1 mais provocou unha colisión no nome do ficheiro local! could not get file %1 from local DB non foi posíbel obter o ficheiro %1 da base de datos local Error setting pin state Produciuse un erro ao definir o estado do pin Error updating metadata: %1 Produciuse un erro ao actualizar os metadatos: %1 The file %1 is currently in use O ficheiro %1 está en uso neste momento Could not delete file record %1 from local DB Non foi posíbel eliminar o rexistro do ficheiro %1 da base de datos local Failed to propagate directory rename in hierarchy Produciuse un erro ao propagar o cambio de nome do directorio na xerarquía Failed to rename file Produciuse un fallo ao cambiarlle o nome ao ficheiro OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". O servidor devolveu código HTTP erróneo. Agardábase 204, mais recibiuse «%1 %2». Could not delete file record %1 from local DB Non foi posíbel eliminar o rexistro do ficheiro %1 da base de datos local OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". O servidor devolveu código HTTP erróneo. Agardábase 204, mais recibiuse «%1 %2». OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". O servidor devolveu código HTTP erróneo. Agardábase 201, mais recibiuse «%1 %2». Failed to encrypt a folder %1 Produciuse un erro ao cifrar un cartafol %1 Error writing metadata to the database: %1 Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos The file %1 is currently in use O ficheiro %1 está en uso neste momento OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Non foi posíbel cambiarlle o nome de %1 a %2, erro: %3 Error updating metadata: %1 Produciuse un erro ao actualizar os metadatos: %1 The file %1 is currently in use O ficheiro %1 está en uso neste momento Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". O servidor devolveu código HTTP erróneo. Agardábase 201, mais recibiuse «%1 %2». could not get file %1 from local DB non foi posíbel obter o ficheiro %1 da base de datos local Could not delete file record %1 from local DB Non foi posíbel eliminar o rexistro do ficheiro %1 da base de datos local Error setting pin state Produciuse un erro ao definir o estado do pin Error writing metadata to the database Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. Produciuse un erro ao enviar un ficheiro cifrado. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Non foi posíbel enviar o ficheiro %1 xa que existe outro co mesmo nome. Difire só nas maiusculas/minúsculas Upload of %1 exceeds the quota for the folder O envío de %1 excede o límite de tamaño do cartafol File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. O ficheiro %1 ten unha hora de modificación incorrecta. Non o envíe ao servidor. File Removed (start upload) %1 Ficheiro retirado (iniciar o envío) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Retomase. Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Failed to unlock encrypted folder. Produciuse un fallo ao desbloquear un cartafol cifrado. Unable to upload an item with invalid characters Non é posíbel enviar un elemento con caracteres non válidos Error updating metadata: %1 Produciuse un erro ao actualizar os metadatos: %1 The file %1 is currently in use O ficheiro %1 está en uso neste momento OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. O ficheiro local retirarase durante a sincronización. Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Poll URL missing Non se atopa o URL da enquisa Unexpected return code from server (%1) O servidor devolveu un código non agardado (%1) Missing File ID from server Falta o ID do ficheiro do servidor Missing ETag from server Falta ETag do servidor OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Non se atopa o URL da enquisa The local file was removed during sync. O ficheiro local retirarase durante a sincronización. Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) O servidor non recoñeceu o último bloque. (Non había unha e-tag presente) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required O proxy precisa autenticación Username: Nome de usuario: Proxy: Proxy The proxy server needs a username and password. O servidor proxy precisa dun nome de usuario de dun contrasinal. Password: Contrasinal: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Escoller que sincronizar OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Cargando… Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Desmarque os cartafoles remotos que non quere sincronizar. Name Nome Size Tamaño No subfolders currently on the server. Actualmente non hai subcartafoles no servidor. An error occurred while loading the list of sub folders. Produciuse un erro ao cargar a lista de subcartafoles. OCC::ServerNotificationHandler Reply Responder Dismiss Rexeitar OCC::SettingsDialog Settings Axustes %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud Axustes de %1 General Xeral Network Rede Account Conta OCC::ShareManager Error Erro OCC::ShareModel Secure file drop link Ligazón de entrega segura de ficheiros Share link Ligazón para compartir Link share Ligazón para compartir Internal link Ligazón interna Secure file drop Entrega segura de ficheiros Could not find local folder for %1 Non foi posíbel atopar o cartafol local para %1 Enter a note for the recipient Introduza unha nota para o destinatario OCC::ShareeModel Search globally Buscar globalmente No results found Non se atoparon resultados Global search results Resultados da busca global %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Failed to encrypt folder at "%1" Produciuse un fallo ao cifrar o cartafol en «%1» The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. A conta %1 non ten o cifrado de extremo a extremo configurado. Configure isto nos axustes da súa conta para activar o cifrado do cartafol. Failed to encrypt folder Produciuse un erro ao cifrar o cartafol Could not encrypt the following folder: "%1". Server replied with error: %2 Non foi posíbel cifrar o seguinte cartafol: «%1». O servidor respondeu co erro: %2 Folder encrypted successfully O cartafol foi cifrado correctamente The following folder was encrypted successfully: "%1" O seguinte cartafol foi cifrado correctamente: «%1» Context menu share Compartir o menú contextual Select new location … Seleccionar a nova localización… I shared something with you Compartín algo con Vde. Share options Opcións da compartición Activity Actividade Copy private link to clipboard Copiar a ligazón privada no portapapeis Send private link by email … Enviar a ligazón privada por correo… Leave this share Deixar esta compartición Resharing this file is not allowed Non está permitido volver compartir este ficheiro Resharing this folder is not allowed Non está permitido volver compartir este cartafol Copy secure file drop link Copiar a ligazón para entrega segura de ficheiros Copy public link Copiar a ligazón pública Copy secure filedrop link Copiar a ligazón para entrega segura de ficheiros (filedrop) Copy internal link Copiar a ligazón interna Encrypt Cifrar Lock file Bloquear ficheiro Unlock file Desbloquear ficheiro Locked by %1 Bloqueado por %1 Expires in %1 minutes remaining time before lock expires Caduca en %1 minutosCaduca en %1 minutos Edit Editar Open in browser Abrir no navegador Resolve conflict … Resolver conflitos… Move and rename … Mover e cambiar o nome… Move, rename and upload … Mover, cambiar o nome e enviar… Delete local changes Eliminar os cambios locais Move and upload … Mover e enviar… Delete Eliminar OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalles do certificado</h3> Common Name (CN): Nome común (NC): Subject Alternative Names: Nomes alternativos do titular: Organization (O): Organización (O): Organizational Unit (OU): Unidade organizativa (OU): State/Province: Provincia/Estado: Country: País: Serial: Serie: <h3>Issuer</h3> <h3>Emisor</h3> Issuer: Emisor: Issued on: Emitido o: Expires on: Caduca o: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Pegadas</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Nota:</b> Este certificado foi aprobado manualmente</p> %1 (self-signed) %1 (autoasinada) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta conexión está cifrada empregando %1 a %2 bits. This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta conexión non é segura e non está cifrada. Server version: %1 Versión do servidor: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Non hai compatiblidade cos billetes/identificadores da sesión SSL Certificate information: Información do certificado: The connection is not secure A conexión non é segura OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Confiar igualmente neste certificado Untrusted Certificate Certificado non fiábel Cannot connect securely to <i>%1</i>: Non é posíbel conectar de xeito seguro con <i>%1</i>: Additional errors: Erros adicionais: with Certificate %1 co certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;sen especificar&gt; Organization: %1 Organización: %1 Unit: %1 Unidade: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Pegada dixital (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Pegada dixital (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Pegada dixital (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data de aplicación: %1 Expiration Date: %1 Data de caducidade: %1 Issuer: %1 Emisor: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (omitido por mor do erro anterior, tentándoo de novo en %2) Could not update file: %1 Non foi posíbel actualizar o ficheiro: %1 Could not update virtual file metadata: %1 Non foi posíbel actualizar os metadatos do ficheiro virtual: %1 Could not update file metadata: %1 Non foi posíbel actualizar os metadatos do ficheiro: %1 Could not set file record to local DB: %1 Non foi posíbel definir o rexistro do ficheiro na base de datos local: %1 Unresolved conflict. Conflito sen resolver. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Só %1 está dispoñíbel, necesita polo menos %2 para comezar Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Non é posíbel abrir ou crear a base de datos de sincronización local. Asegúrese de ter acceso de escritura no cartafol de sincronización. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Usando ficheiros virtuais con sufixo, mais o sufixo non está estabelecido Unable to read the blacklist from the local database Non é posíbel ler a lista de bloqueo da base de datos local Unable to read from the sync journal. Non é posíbel ler desde o diario de sincronización. Cannot open the sync journal Non foi posíbel abrir o diario de sincronización Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Pouco espazo dispoñíbel no disco: As descargas que reduzan o tamaño por baixo de %1 van ser omitidas. There is insufficient space available on the server for some uploads. Non hai espazo libre abondo no servisor para algúns envíos. OCC::SyncStatusSummary Offline Sen conexión All synced! Todo sincronizado! Some files couldn't be synced! Non foi posíbel sincronizar algúns ficheiros. See below for errors Vexa a seguir os erros Checking folder changes Comprobando os cambios no cartafol Syncing changes Sincronizando os cambios Sync paused Sincronización en pausa Some files could not be synced! Non foi posíbel sincronizar algúns ficheiros. See below for warnings Vexa a seguir as advertencias Syncing Sincronizando %1 of %2 · %3 left %1 de %2 · %3 restante %1 of %2 %1 de %2 Syncing file %1 of %2 Sincronizando o ficheiro %1 de %2 OCC::Systray Download Descargar Add account Engadir unha conta Open main dialog Abrir o diálogo principal Pause sync Por en pausa a sincronización Resume sync Continuar coa sincronización Settings Axustes Help Axuda Exit %1 Saír de %1 Pause sync for all Por en pausa a sincronización para todos Resume sync for all Continuar coa sincronización para todos %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Cliente de escritorio de %1</p> <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Cliente de escritorio de %1</p><p>Versión %1. Para obter máis información prema <a href='%2'>aquí</a>.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Usando o complemento de ficheiros virtuais: %1</small></p> <p>%1 desktop client %2</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Cliente de escritorio de %1, %2</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versión %1. Para obter máis información prema <a href='%2'>aquí</a>.</p> <p>This release was supplied by %1.</p> <p>Esta versión foi fornecida por %1.</p> OCC::UnifiedSearchResultsListModel Failed to fetch providers. Produciuse un fallo ao recuperar os provedores. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 Produciuse un fallo ao recuperar provedores de busca para «%1». Erro: %2 Search has failed for '%2'. Produciuse un fallo na busca de «%2». Search has failed for '%1'. Error: %2 Produciuse un fallo na busca de «%1». Erro %2 OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob Failed to update folder metadata. Produciuse un fallo ao actualizar os metadatos do cartafol. Failed to unlock encrypted folder. Produciuse un fallo ao desbloquear o cartafol cifrado. Failed to finalize item. Produciuse un fallo ao rematar o elemento. OCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJob Error updating metadata for a folder %1 Produciuse un erro ao actualizar os metadatos dun cartafol %1 Could not fetch public key for user %1 Non foi posíbel recuperar a chave pública para o usuario %1 Could not find root encrypted folder for folder %1 Non foi posíbel atopar o cartafol cifrado raíz para o cartafol %1 Could not add or remove user %1 to access folder %2 Non foi posíbel engadir ou retirar o usuario %1 do acceso ao cartafol %2 Failed to unlock a folder. Produciuse un fallo ao desbloquear un cartafol. OCC::User %1 notifications %1 notificacións Retry all uploads Tentar de novo todos os envíos Resolve conflict Resolver conflitos Rename file Cambiar o nome do ficheiro Open Nextcloud Assistant in browser Abrir o Asistente de Nextcloud no navegador Open Nextcloud Talk in browser Abrir Nextcloud Talk no navegador OCC::UserModel Confirm Account Removal Confirmar a retirada da conta <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Confirma que quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> Remove connection Retirar conexión Cancel Cancelar OCC::UserStatusSelectorModel Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. Non foi posíbel recuperar os estados predefinidos. Asegúrese de estar conectado ao servidor. Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. Non foi posíbel recuperar o estado. Asegúrese de estar conectado ao servidor. Status feature is not supported. You will not be able to set your status. A función de estado non é compatíbel. Non poderá definir o seu estado. Emojis are not supported. Some status functionality may not work. Non se admiten «emojis». É posíbel que algunhas funcións de estado non funcionen. Could not set status. Make sure you are connected to the server. Non foi posíbel definir o estado. Asegúrese de estar conectado ao servidor. Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. Non foi posíbel borrar a mensaxe de estado. Asegúrese de estar conectado ao servidor. Don't clear Non limpar 30 minutes 30 minutos 1 hour 1 hora 4 hours 4 horas Today Hoxe This week Esta semana Less than a minute Menos dun minuto 1 minute 1 minuto %1 minutes %1 minutos %1 hours %1 horas 1 day 1 día %1 days %1 días OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 A funcionalidade do sistema de ficheiros virtual precisa dun sistema de ficheiros NTFS, %1 está a usar %2 OCC::VfsDownloadErrorDialog Download error Produciuse un erro de descarga Error downloading Produciuse un erro durante a descarga could not be downloaded non foi posíbel descargar > More details > Máis detalles More details Máis detalles Error downloading %1 Produciuse un erro durante a descarga %1 %1 could not be downloaded. Non foi posíbel descargar %1 OCC::VfsSuffix Error updating metadata due to invalid modification time Produciuse un erro ao actualizar os metadatos por mor dunha hora de modificación incorrecta OCC::VfsXAttr Error updating metadata due to invalid modification time Produciuse un erro ao actualizar os metadatos por mor dunha hora de modificación incorrecta OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Detectouse un certificado non válido The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? O servidor «%1» forneceu un certificado non válido. Continuar? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. Foi desconectado da súa conta %1 en %2. Volva a acceder. Please login with the account: %1 Acceda coa conta: %1 OCC::WelcomePage Form Formulario Log in Acceder Sign up with provider Rexistrarse cun provedor Keep your data secure and under your control Manteña os seus datos seguros e baixo o seu control Secure collaboration & file exchange Colaboración segura e intercambio de ficheiros Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Correo web, calendario e contactos doados de usar Screensharing, online meetings & web conferences Compartir a pantalla, xuntanzas en liña e conferencias web Host your own server Hospede o seu propio servidor OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Versión del servidor non admitida The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. O servidor na conta %1 executa unha versión non admitida (%2). O uso deste cliente con versións de servidor non admitidas non está probado e é potencialmente perigoso. Proceda baixo a súa propia responsabilidade. Terms of service Condicións de servizo Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. A súa conta %1 require que acepte as condicións de servizo do seu servidor. Vai ser redirixido a %2 para que confirme que as leu e que está conforme con elas. Disconnected Desconectado Disconnected from some accounts Desconectado dalgunhas contas Disconnected from %1 Desconectado de %1 Disconnected from accounts: Desconectado das contas: Account %1: %2 Conta %1: %2 Please sign in Ten que acceder Signed out Desconectado Account synchronization is disabled A sincronización está desactivada Synchronization is paused A sincronización está en pausa Folder %1: %2 Cartafol %1: %2 Unresolved conflicts Conflitos sen resolver Up to date Actualizado Error during synchronization Produciuse un erro durante a sincronización No sync folders configured Non hai cartafoles de sincronización configurados %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) %1: %2 macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS para %1: a sincronización está a executarse. macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS para %1: a última sincronización fíxose correctamente. macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS para %1: atopouse un problema. There are no sync folders configured. Non existen cartafoles de sincronización configurados. Checking for changes in remote "%1" Comprobando os cambios no «%1» remoto Checking for changes in local "%1" Comprobando os cambios no cartafol local «%1» Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (restan %3) Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (restan %2) Syncing %1 Sincronizando %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage &Local Folder Cartafol &local Username Nome de usuario Local Folder Cartafol local Choose different folder Escolla un cartafol diferente Server address Enderezo do servidor Sync Logo Logotipo de sincronización Synchronize everything from server Sincronizar todo desde o servidor Ask before syncing folders larger than Preguntar antes de sincronizar cartafoles de máis de MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages Preguntar antes de sincronizar almacenamentos externos Choose what to sync Escoller que sincronizar Keep local data Conservar os datos locais <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se marca esta caixa, o contido existente no cartafol local borrarase para iniciar unha sincronización limpa do servidor.</p><p>Non marque isto se o contido local debe ser enviado ao cartafol do servidore.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync Eliminar o cartafol local e iniciar unha sincronización limpa OwncloudHttpCredsPage &Username Nome do &usuario &Password &Contrasinal OwncloudSetupPage TextLabel EtiquetaDeTexto Logo Logotipo Server address Enderezo do servidor This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. Esta é a ligazón á súa interface web %1 cando a abre no navegador. QObject New folder Novo cartafol Failed to create debug archive Produciuse un fallo ao crear o arquivo de depuración Could not create debug archive in selected location! Non foi posíbel crear o arquivo de depuración na localización seleccionada. You renamed %1 Vde. cambiou o nome de %1 You deleted %1 Vde. eliminou %1 You created %1 Vde. creou %1 You changed %1 Vde. cambiou %1 Synced %1 Sincronizou %1 %nd delay in days after an activity %nd%nd in the future no futuro %nh delay in hours after an activity %nh%nh now agora 1m one minute after activity date and time 1m %nm delay in minutes after an activity %nm%nm Some time ago Hai algún tempo %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. As rutas que comezan co carácter «#» non están admitidas no modo VFS. ResolveConflictsDialog Solve sync conflicts Resolver conflitos na sincronización %1 files in conflict indicate the number of conflicts to resolve %1 ficheiro en conflito%1 ficheiros en conflito Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name. Escolla se quere manter a versión local, a versión do servidor ou ambas. Se escolle ambas, o ficheiro local terá un número engadido ao seu nome. All local versions Todas as versións locais All server versions Todas as versións de servidor Resolve conflicts Resolver conflitos Cancel Cancelar ShareDelegate Create a new share link Crear unha nova ligazón para compartir Copy share link location Copiar a localización da ligazón para compartir Copied! Copiado! Share options Opcións de compartir ShareDetailsPage An error occurred setting the share password. Produciuse un erro ao definir o contrasinal de uso compartido. Edit share Editar a compartición Dismiss Rexeitar Share label Compartir a etiqueta Allow upload and editing Permitir o envío e a edición View only Só ver File drop (upload only) Soltar ficheiro (só envíos) Allow resharing Permitir volver compartir Hide download Agochar a descarga Password protect Protexido con contrasinal Set expiration date Definir a data de caducidade Note to recipient Nota para o destinatario Unshare Deixar de compartir Add another link Engadir outra ligazón Share link copied! Copiouse a ligazón para compartir! Copy share link Copiar a ligazón para compartir ShareView Password required for new share Precísase dun contrasinal para a nova compartición Share password Compartir contrasinal Sharing is disabled A compartición está desactivada This item cannot be shared. Non é posíbel compartir este elemento. Sharing is disabled. A compartición está desactivada ShareeSearchField Search for users or groups… Buscar usuarios ou grupos… Sharing is not available for this folder Non está dispoñíbel a compartición deste cartafol SyncJournalDb Failed to connect database. Produciuse un fallo ao conectar a base de datos. SyncStatus Sync now Sincronizar agora Resolve conflicts Resolver conflitos TalkReplyTextField Reply to … Responder a… Send reply to chat message Enviar resposta á mensaxe de parola TrayFoldersMenuButton Open local or group folders Abrir cartafoles locais ou de grupo Open local folder Abrir o cartafol local Connected Conectado Disconnected Desconectado Group folder button Botón do cartafol do grupo Open local folder "%1" Abrir o cartafol local «%1» Open group folder "%1" Abrir o cartafol do grupo «%1» Open %1 in file explorer Abrir % 1 no xestor de ficheiros User group and local folders menu Menú de grupos de usuarios e cartafoles locais UnifiedSearchInputContainer Search files, messages, events … Buscar ficheiros, mensaxes, eventos… UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger Load more results Cargar máis resultados UnifiedSearchResultItemSkeleton Search result skeleton. Esqueleto do resultado da busca. UnifiedSearchResultListItem Load more results Cargar máis resultados UnifiedSearchResultNothingFound No results for Non hai resultados para UnifiedSearchResultSectionItem Search results section %1 Sección de resultados da busca %1 UserLine Switch to account Cambiar á conta Current account status is online O estado da conta actual é conectado Current account status is do not disturb O estado actual da conta é non molestar Account actions Accións da conta Set status Definir o estado Log out Saír Log in Acceder Remove account Retirar a conta UserStatusSelector Online status Estado conectado Online Conectado/a Away Ausente Do not disturb Non molestar Mute all notifications Enmudecer todas as notificacións Invisible Invisíbel Appear offline Aparecer como sen conexión Status message Mensaxe de estado What is your status? Cal é o seu estado? Clear status message after Limpar a mensaxe de estado após Cancel Cancelar Clear status message Limpar a mensaxe de estado Set status message Definir a mensaxe de estado Utility %L1 B %L1 B %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %n year(s) Hai %n anoHai %n anos %n month(s) Hai %n mesHai %n meses %n day(s) Hai %n díaHai %n días %n hour(s) Hai %n horaHai %n horas %n minute(s) Hai %n minutoHai %n minutos %n second(s) Hai %n segundoHai %n segundos %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. A cabeceira da suma de comprobación é incorrecta. The checksum header contained an unknown checksum type "%1" A cabeceira da suma de comprobación contiña un tipo de suma de comprobación descoñecido «%1» The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" O ficheiro descargado non coincide coa suma de comprobación. Retomase. «%1» != «%2» main.cpp System Tray not available Área de notificación non dispoñíbel %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. %1 precisa dunha área de notificación. Se está executando XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucións</a>. Senón, instale unha aplicación de área de notificación como «trayer» e ténteo de novo. nextcloudTheme::aboutInfo() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construido desde a revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created Creouse o ficheiro virtual Replaced by virtual file Substituído por un ficheiro virtual Downloaded Descargado Uploaded Enviado Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versión do servidor descargada, copiouse o cambio local do ficheiro dentro do ficheiro en conflito Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file Descargouse a versión do servidor, copiouse o ficheiro local modificado no ficheiro de conflito de capitalización Deleted Eliminado Moved to %1 Movido a %1 Ignored Ignorado Filesystem access error Produciuse un erro de acceso ao sistema de ficheiros Error Produciuse un erro Updated local metadata Actualizados os metadatos locais Updated local virtual files metadata Actualizados os metadatos dos ficheiros virtuais locais Unknown Descoñecido downloading descargando Downloading Descargando uploading enviando Uploading Enviando deleting eliminando Deleting Eliminando moving movendo Moving Movendo ignoring ignorando Ignoring Ignorando error erro updating local metadata actualizando os metadatos locais Updating local metadata Actualizando os metadatos locais Updating local virtual files metadata Actualizando os metadatos dos ficheiros virtuais locais theme Status undefined Estado sen definir Waiting to start sync Agardando o comezo da sincronización Sync status is unknown Descoñécese o estado da sincronización Waiting to start syncing Agardando para iniciar a sincronización Sync is running Sincronización en proceso Sync Success Sincronización realizada Sync Success, some files were ignored. A sincronización foi satisfactoria, algúns ficheiros foron ignorados. Sync Error Produciuse un erro de sincronización Setup Error Produciuse un erro de configuración Aborting … Interrompendo… Sync was successful A sincronización realizouse correctamente Sync was successful but some files were ignored A sincronización realizouse correctamente mais ignoráronse algúns ficheiros Error occurred during sync Produciuse un erro durante a sincronización Error occurred during setup Produciuse un erro durante a configuración Preparing to sync Preparando para sincronizar Stopping sync Deter a sincronización Sync is paused Sincronización en pausa utility Could not open browser Non foi posíbel abrir o navegador There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Produciuse un erro ao iniciar o navegador para ir ao URL %1. Quizais non estea configurado ningún navegador predeterminado? Could not open email client Non foi posíbel abrir o cliente de correo There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Produciuse un erro ao iniciar o cliente de correo para crear unha nova mensaxe. Quizais non estea configurado ningún cliente predeterminado de correo? Always available locally Sempre dispoñíbel localmente Currently available locally Actualmente dispoñíbel localmente Some available online only Algúns dispoñíbeis só en liña Available online only Dispoñíbeis só en liña Make always available locally Estar sempre dispoñíbel localmente Free up local space Liberar espazo local OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". O servidor devolveu código HTTP erróneo. Agardábase 204, mais recibiuse «%1 %2». "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". «%1 Produciuse un fallo ao desbloquear o cartafol cifrado %2». OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Erro devolto desde o servidor: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Produciuse un erro ao acceder ao «testemuño» do punto final: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect JSON baleiro da redirección de OAuth2 Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Non foi posíbel analizar o JSON devolto desde o servidor: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields A resposta do servidor non contiña todos os campos agardados <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Produciuse un erro de acceso</h1><p>%1</p> <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> <h1>Conta erróneo</h1><p>Accedeu coa conta <em>%1</em>, mais debe acceder coa conta <em>%2</em>.<br>Peche a sesión de %3 noutra lapela, após <a href='%4'>prema aquí</a> e acceda con %2.</p> OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Conectar con %1 Login in your browser Acceda no seu navegador OCC::ShareUserLine Username Nome de usuario Can edit Pode editar Note: Nota: Password: Contrasinal: Expires: Caduca: OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Cambie para o seu navegador para proseguir. An error occurred while connecting. Please try again. Produciuse un erro ao conectarse. Ténteo de novo. Re-open Browser Volver abrir o navegador Copy link Copiar a ligazón Window Nextcloud desktop main dialog Diálogo principal do escritorio Nextcloud Current account Conta actual Resume sync for all Continuar coa sincronización para todos Pause sync for all Por en pausa a sincronización para todos Add account Engadir unha conta Add new account Engadir unha conta nova Settings Axustes Exit Saír Current account avatar Avatar actual da conta Current account status is online O estado da conta actual é conectado Current account status is do not disturb O estado actual da conta é non molestar Account switcher and settings menu Cambiador de contas e menú de axustes Open Nextcloud Talk in browser Abrir Nextcloud Talk no navegador More apps Máis aplicacións Open %1 in browser Abrir %1 nun navegador Unified search results list Lista de resultados da busca unificada nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construido desde a revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p>