ActivityItem Open %1 locally Отвори %1 локално In %1 У %1 ActivityItemContent Open file details Отвори детаље фајла Dismiss Одбаци ActivityList Activity list Листа активности No activities yet Још увек нема активности BasicComboBox Clear status message menu Обриши мени статусне поруке CallNotificationDialog Talk notification caller avatar Аватар позиваоца у Talk обевештењу Answer Talk call notification Одговор на Talk обевештење о позиву Decline Одбиј Decline Talk call notification Одбиј Talk обевештење о позиву CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" Проверавају се измене у „%1” Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизујем %1 од %2 (преостало %3) Syncing %1 of %2 Синхронизујем %1 од %2 Syncing %1 (%2 left) Синхронизујем %1 (преостало %2) Syncing %1 Синхронизујем %1 No recently changed files Нема скоро промењених фајлова Sync paused Синхронизација паузирана Syncing Синхронизујем Open website Отвори веб сајт Recently changed Недавно промењени Pause synchronization Паузирај синхронизацију Help Помоћ Settings Подешавања Log out Одјава Quit sync client Угаси синхронизационог клијента ConflictDelegate Local version Локална верзија Server version Верзија сервера EditFileLocallyLoadingDialog Opening file for local editing Фајл се отвара за локални уређивање EmojiPicker No recent emojis Нема скорашњих емођија ErrorBox Error Грешка FileDetailsPage Dismiss Одбаци Activity Активност Sharing Дељење FileDetailsWindow File details of %1 · %2 Детаљи фајла %1 · %2 FileProviderEvictionDialog Evict materialised files Избаци материјализоване фајлове Materialised items Материјализоване ставке Reload Поново учитај FileProviderFastEnumerationSettings Enable fast sync Укључи брзу синхронизацију Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. Брза синхронизација ће синхронизовати само измене над фајловима и фолдерима унутар фолдера који су истражени. Ово може значајно да побољша брзину одзива приликом почетног подешавања виртуелних фајлова. Међутим, изаваће додатна преузимања фајлова који су премештени у неистражени фолдер. FileProviderFileDelegate Delete Обриши FileProviderSettings Virtual files settings Подешавања виртуелних фајлова General settings Општа подешавања Enable virtual files Укључи виртуелне фајлове Advanced Напредно Signal file provider domain Наведи домен пружаоца фајла Create debug archive Креирај дибаг архиву FileProviderStorageInfo Local storage use Искоришћење локалног складишта %1 GB of %2 GB remote files synced Синхронизовано је %1 GB од %2 GB удаљених фајлова Evict local copies... Избаци локалне копије FileProviderSyncStatus Syncing Синхронизује се All synced! Све је синхронизовано! FileSystem Error removing "%1": %2 Грешка приликом уклањања „%1”: %2 Could not remove folder "%1" Не може да се уклони фолдер „%1” Could not make directories in trash Не могу да направим директоријум у канти Could not move "%1" to "%2" „%1” не може да се премести у „%2” Moving to the trash is not implemented on this platform Померање у канту није подржано на овој платформи Flow2AuthWidget Browser Authentication Провера идентитета из веб читача Logo Логотип Switch to your browser to connect your account Пређите на прегледач да бисте се повезали са својим налогом An error occurred while connecting. Please try again. Догодила се грешка при повезивању. Покушајте поново. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Изаберите локалну фасциклу за синхронизацију &Choose … &Одабери… FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Изаберите удаљену одредишну фасциклу Create folder Направи фасциклу Refresh Освежи Folders Фасцикле MainWindow Nextcloud desktop main dialog Nextcloud desktop главни дијалог Current account Тренутни налог Resume sync for all Настави синхронизацију за све Pause sync for all Паузирај синхронизацију за све Add account Додај налог Add new account Додај нови налог Settings Подешавања Exit Изађи Current account avatar Тренутни аватар налога Current account status is online Тренутни статус налога је на мрежи Current account status is do not disturb Тренутни статус налога је не узнемиравај Account switcher and settings menu Пребацивач налога и мени подешавања Open local or group folders Отвори локалне или фолдере групе More apps Још апликација Open %1 in browser Отвори %1 у прегледачу Unified search results list Листа резултата обједињене претраге New activities Нове активности OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Време повезивања истекло Unknown error: network reply was deleted Непозната грешка: мрежни одговор је обрисан Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Сервер је одговорио „%1 %2” на „%3 %4” OCC::Account File %1 is already locked by %2. %2 је већ закључао фајл %1. Lock operation on %1 failed with error %2 Операција закључавања %1 није успела услед грешке %2 Unlock operation on %1 failed with error %2 Операција откључавања %1 није успела услед грешке %2 OCC::AccountManager An existing configuration from a legacy desktop client was detected. Should an account import be attempted? Откривена је постојећа конфигурација са десктоп клијента старе верзије. Да ли да се покуша увоз налога? %1 accounts were detected from a legacy desktop client. Should the accounts be imported? Откривено је %1 налога са десктоп клијента старе верзије. Да ли би требало да се увезу? 1 account was detected from a legacy desktop client. Should the account be imported? Откривен је 1 налог са десктоп клијента старе верзије. Да ли би требало да се увезе? Legacy import Увоз старе верзије Import Увези Skip Прескочи Successfully imported account from legacy client: %1 Успешно је увезен налог из клијента старе верзије: %1 Could not import accounts from legacy client configuration. Нису могли да се увезу налози из конфигурације клијента старе верзије. OCC::AccountSettings Storage space: … Складиштени простор: … Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Неозначене фасцикле биће <b>уклоњене</b> из локалног фајл-система и више се неће синхронизовати на овом рачунару Cancel Одустани Apply Примени Connected with <server> as <user> Повезан са <server> као <user> Synchronize all Синхронизуј све Synchronize none Ништа не синхронизуј Apply manual changes Примени ручне измене Standard file sync Сихрнонизовање стандардног фајла Virtual file sync Сихрнонизовање виртуелног фајла Connection settings Подешавања везе End-to-end Encryption with Virtual Files Шифровање од-краја-до-краја са Виртуелним фајловима You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Изгледа да вам је за овај фолдер укључена могућност Виртуелних фајлова. Тренутно није могуће имплицитно преузимање виртуелних фајлова који су шифровани од-краја-до-краја. Да бисте имали најбоље искуство са Виртуелним фајловима и шифровањем од-краја-до-краја, обезбедите да се шифровани фолдер означи са „Учини увек доступно ван мреже” Do not encrypt folder Немој да шифрујеш фолдер Encrypt folder Шифрирај фолдер End-to-end Encryption Шифровање са краја на крај This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key. <b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b> Ово ће да шифрује фолдер и све фајлове у њему. Тим фајловима више неће моћи да се приступи без мнемоничког кључа шифровања. <b>Процес не може да се поништи. Да ли сте сигурни да желите да наставите?</b> No account configured. Није подешен налог. Disable encryption Искључи шифровање Display mnemonic Прикажи подсетник End-to-end encryption has been enabled for this account За овај налог је укључено шифровање од-краја-до-краја Warning Упозорење Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Молимо вас да најпре сачекате да се фолдер синхронизује пре него што покушате да га шифрујете. The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Овај фолдер има мали проблем са синхронизацијом. Шифровање ће бити могуће тек када се успешно синхронизује The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Овај фолдер има грешку синхронизације. Шифровање ће бити могуће тек када се успешно синхронизује End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. Would you like to set up end-to-end encryption? На овом уређају није подешено шифровање од-почетка-до-краја. Када се укључи, имаћете могућност да шифрујете овај фолдер. Да ли желите да подесите шифровање од-почетка-до-краја? You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Не можете шифровати фасциклу са садржајем, уклоните фајлове пров. Сачекајте на синхронизацију, и онда је тек шифрујте. Encryption failed Није успело шифровање Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Фолдер није могао да се шифрује јер више не постоји Open folder Отвори фасциклу Encrypt Шифруј Edit Ignored Files Измени игнорисане фајлове Create new folder Креирај нови фолдер Availability Доступност Choose what to sync Изаберите шта синхронизовати Force sync now Форсирај синхронизацију сада Restart sync Поново покрени синхронизацију Resume sync Настави синхронизацију Pause sync Паузирај синхронизацију Remove folder sync connection Уклони везу на синхронизацију фасцикле Disable virtual file support … Искључи подршку за виртуелни фајл ... Enable virtual file support %1 … Укључи подршкуа за виртуелни фајл %1 ... (experimental) (експериментално) Folder creation failed Прављење фасцикле није успело <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Потврдите уклањање конекције на синхронизацију фасцикле <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p> Remove Folder Sync Connection Уклони везу на синхронизацију фасцикле Disable virtual file support? Да искључим подршку за виртуелни фајл? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Ова радња ће искључити подршку за виртуелни фајл. Као последица тога, преузеће се садржаји фолдера који су тренутно обележени као „доступан само на мрежи”. Једина предност искључивања подршке за виртуелни фајл је што ће поново постати доступна могућност селективне синхронизације. Ова радња ће да прекине све синхронизације које се тренутно извршавају. Disable support Искључи подршку End-to-end encryption mnemonic Подсетник шифровања од-краја-до-краја To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Да бисмо заштитили ваш Криптографски идентитет, шифровали смо га са подсетником од 12 речи из речника. Молимо вас да их забележите и да их чувате на сигурном. Биће вам потребне да додате остале уређаје на свој налог (као што су ваш мобилни телефон или лаптоп). Disable end-to-end encryption Искључи шифровање од-краја-до-краја Disable end-to-end encryption for %1? Да искључим шифровање од-краја-до-краја за %1? Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Уклањање шифровања од-краја-до-краја ће да обрише локално синхронизоване шифроване фајлове.<br>Шифровани фајлови ће остати на серверу. Sync Running Синхронизација у току The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења. %1 of %2 in use %1 од %2 искоришћено Currently there is no storage usage information available. Тренутно нема доступних података о заузећу складишта. %1 in use %1 искоришћено %1 as %2 %1 као %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Верзија сервера %1 није подржана! Настављате уз сопствени ризик. Connected to %1. Повезан са %1. Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 је привремено недоступан. Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 је тренутно у режиму одржавања. Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Сервер %1 се тренутно преусмерава, или је ваша веза иза пролаза који блокира саобраћај. Signed out from %1. Одјављен са %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Дохватам ауторизацију из веб читача. <a href='%1'>Кликните овде</a> да поново отворите веб читач. Connecting to %1 … Повезујем се на %1 … No connection to %1 at %2. Нема конекције на %1 са %2. Unable to connect to %1. Није успело повезивање са %1. Server configuration error: %1 at %2. Грешка у конфигурацији сервера: %1 у %2. You need to accept the terms of service Морате прихватити услове коришћења коришћења No %1 connection configured. Нема подешене %1 везе. There are folders that were not synchronized because they are too big: Ово су фасцикле које нису синхронизоване јер су превелике: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су на спољним складиштима: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима: There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Има фолдера чија је величина нарасла преко %1MB: %2 End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Шифровање од-краја-до-краја за овај налог је укључено на другом уређају.<br>Може да се укључи на овом уређају уношењем вашег подсетника.<br>Ово ће укључити синхронизацију постојећих шифрованих фолдера. This account supports end-to-end encryption Овај налог подржава шифровање са краја на крај Set up encryption Подеси шифровање OCC::AccountSetupFromCommandLineJob The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. Аутентификовани захтев серверу је преусмерен на „%1”. URL је неисправан, сервер је погрешно конфигурисан. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Сервер је забранио приступ. Да бисте проверили имате ли исправан приступ, <a href="%1">кликните овде</a> да приступите сервису из свог прегледача. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Дошло је до неисправног одговора на аутетификовани WebDAV захтев OCC::AccountState Signed out Одјављен Disconnected Неповезан Connected Повезан Service unavailable Услуга није доступна Maintenance mode Режим одржавања Redirect detected Откривено је преусмеравање Network error Грешка мреже Configuration error Грешка подешавања Asking Credentials Питам за акредитиве Need the user to accept the terms of service Потребно је да корисник прихвати услове коришћења Unknown account state Непознато стање налога OCC::ActivityListModel For more activities please open the Activity app. За још активности отворите апликацију Активности. Fetching activities … Преузимање активности ... Network error occurred: client will retry syncing. Дошло је до грешке на мрежи: клијент ће покушати поновну синхронизацију. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Фајлови са листе за игнорисање као и симболички линкови се не синхронизују. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Аутентификација сертификата ССЛ клијента This server probably requires a SSL client certificate. Овај сервер вероватно захтева сертификат ССЛ клијента. Certificate & Key (pkcs12): Сертификат и кључ (pkcs12): Browse … Прегледај… Certificate password: Лозинка сертификата: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Снажно се препоручује шифровани pkcs12 пакет јер ће се копија сачувати у конфигурационом фајлу. Select a certificate Изаберите сертификат Certificate files (*.p12 *.pfx) Фајлови сертификата (*.p12 *.pfx) OCC::Application Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>. Нека подешавања су конфигурисана у %1 верзијама овог клијента и користе могућности које нису доступне у овој верзији.<br><br>Настављање значи <b>%2 ових подешавања</b><br><br>Већ је направљена резервна копија текућег конфигурационог фајла <i>%3</i>. newer newer software version новија older older software version старија ignoring игнорише се deleting брише се Quit Напусти Continue Настави %1 accounts number of accounts imported %1 налога 1 account 1 налог %1 folders number of folders imported %1 фолдера 1 folder 1 фолдер Legacy import Увоз старе верзије Imported %1 and %2 from a legacy desktop client. %3 number of accounts and folders imported. list of users. Увезено је %1 и %2 из десктоп клијента старе верзије. %3 Error accessing the configuration file Грешка при приступању фајлу са подешавањима There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Дошло је до грешке приликом приступа конфигурационом фајлу у %1. Молимо вас да обезбедите да ваш системски налог има приступ фајлу. Quit %1 Напусти %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Потребна аутентификација Enter username and password for "%1" at %2. Унесите корисничко име и лозинку за „%1” у %2. &Username: &Корисничко име: &Password: &Лозинка: OCC::BasePropagateRemoteDeleteEncrypted "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". „%1 Није успело откључавање шифрованог фолдера %2”. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер је вратио погрешан HTTP кôд. Очекивао се 204, а примљен је „%1 %2”. OCC::BulkPropagatorJob File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Фајл %1 не може да се отпреми јер постоји фајл са истим именом али различитом величином слова File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. Фајл %1 има неисправно време измене. Не отпремајте га на сервер. File Removed (start upload) %1 Фајл је обрисан (почиње отпремање) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Фајл %1 има неисправно време измене. Не отпремајте га на сервер. Local file changed during syncing. It will be resumed. Локални фајл се изменио током синхронизације. Наставиће се. Local file changed during sync. Локални фајл се изменио током синхронизације. Network error: %1 Мрежна грешка: %1 Error updating metadata: %1 Грешка приликом ажурирања метаподатака: %1 The file %1 is currently in use Фајл %1 се тренутно користи The local file was removed during sync. Локални фајл је обрисан током синхронизације. Restoration failed: %1 Није успело обнављање: %1 OCC::CaseClashConflictSolver Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name. Не може да се промени име фајла јер на серверу већ постоји фајл са тим именом. Молимо вас да изаберете неко друго име. Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Не може да се промени име фајла. Молимо вас да обезбедите везу са сервером. You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Немате дозволу да промените име овог фајла. Молимо вас да замолите аутора фајла да му промени име. Failed to fetch permissions with error %1 Није успело преузимање дозвола услед грешке %1 Filename contains leading and trailing spaces. Име фајла садржи размаке на почету и крају. Filename contains leading spaces. Име фајла садржи размаке на почетку. Filename contains trailing spaces. Име фајла садржи размаке на крају. OCC::CaseClashFilenameDialog Case Clash Conflict Конфликт великих и малих слова The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system. Фајл не може да се синхронизује јер узрокује конфликт великих и малих слова са постојећим фајлом на овом систему. Error Грешка Existing file Постојећи фајл file A фајл А today данас 0 byte 0 бајтова Open existing file Отвори постојећи фајл Case clashing file Фајл са сударањем малих и великих слова file B фајл Б Open clashing file Отвори фајл са сударањем Please enter a new name for the clashing file: Молимо вас да унесете ново име за фајл са сударањем: New filename Ново име фајла Rename file Промени име фајла The file "%1" could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system. Фајл „%1” не може да се синхронизује због конфликта малих и великих слова са постојећим фајлом на овом систему. %1 does not support equal file names with only letter casing differences. %1 не подржава иста имена у којима се разликује само величина слова. Filename contains leading and trailing spaces. Име фајла садржи размаке на почетку и крају. Filename contains leading spaces. Име фајла садржи размаке на почетку. Filename contains trailing spaces. Име фајла садржи размаке на крају. Use invalid name Користи неисправно име Filename contains illegal characters: %1 Име фајла садржи неисправне карактере: %1 OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Грешка приликом уписивања метаподатака у базу OCC::ClientSideEncryption Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Молимо вас да унесете своју безбедносну реченицу за шифровање од-краја-до-краја:<br><br>Корисничко име: %2<br>Налог: %3<br> Enter E2E passphrase Унесите E2E лозинку OCC::ConflictDialog Sync Conflict Конфликт синхронизације Conflicting versions of %1. Верзије %1 су у конфликту. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Коју верзију фајла желите да задржите?<br/>Ако изаберете обе верзије, на име локалног фајла ће да се дода број. Local version Локална верзија Click to open the file Кликните да отворите фајл today данас 0 byte 0 бајтова <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Отвори локалну верзију</a> Server version Верзија сервера <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Отвори верзију на серверу</a> Keep selected version Задржи изабрану верзију Open local version Отвори локалну верзију Open server version Отвори верзију на серверу Keep both versions Задржи обе верзије Keep local version Задржи локалну верзију Keep server version Задржи верзију на серверу OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Да ли неповратно желите да обришете директоријум <i>%1</i> и сав његов садржај? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Да ли неповратно желите да обришете фајл <i>%1</i>? Confirm deletion Потврди брисање Error Грешка Moving file failed: %1 Није успело премештање фајла: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Нема подешених Некстклауд налога Authentication error: Either username or password are wrong. Грешка аутентификације: лозинка или корисничко име су погрешни. Timeout Тајмаут The provided credentials are not correct Дати акредитиви нису исправни The configured server for this client is too old Подешени сервер је сувише стар за ову верзију клијента Please update to the latest server and restart the client. Ажурирајте сервер и поново покрените клијента. OCC::DiscoveryPhase Error while canceling deletion of a file Грешка приликом отказивања брисања фајла Error while canceling deletion of %1 Грешка приликом отказивања брисња %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Серверска грешка: PROPFIND одговор није XML форматиран! Encrypted metadata setup error! Грешка подешавања шифрованих метаподатака! Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty. Грешка у подешавању шифрованих метаподатака: почетни потпис са сервера је празан. OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Грешка приликом отварања директоријума %1 Directory not accessible on client, permission denied Директоријуму не може да се приступи на клијенту, нема дозволе Directory not found: %1 Није пронађен директоријум: %1 Filename encoding is not valid Кодирање имена фајла није исправно Error while reading directory %1 Грешка приликом читања директоријума %1 OCC::EditLocallyJob Could not start editing locally. Није могло да се покрене локално уређивање. An error occurred during setup. Дошло је до грешке током подешавања. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Не може да се пронађе фајл за локално уређивање. Проверите да ли је исправна путања и да ли је фајл синхронизован локално. Invalid token received. Примљен је неисправан жетон. Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Не може да се пронађе фајл за локално уређивање. Проверите да није изузет употребом селективне синхронизације. Invalid file path was provided. Наведена је неисправна путања фајла Could not find an account for local editing. Није пронађен налог за локално уређивање. An error occurred trying to verify the request to edit locally. Дошло је до грешке током покушаја да се потврди захтев за локално уређивање. An error occurred during data retrieval. Дошло је до грешке током добављања података. Could not validate the request to open a file from server. Не може да се провери исправност захтева за отварање фајла са сервера. An error occurred trying to synchronise the file to edit locally. Дошло је до грешке током покушаја да се синхронизује фајла који треба да се уреди локално. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Срверска грешка: PROPFIND одговор није XML форматиран! Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. Не може да се пронађе фајл за локално уређивање. Проверите да ли је исправна путања. Invalid local file path. Неисправна путања локалног фајла. Could not open %1 Не може да се отвори %1 Please try again. Молимо вас да покушате поново. File %1 already locked. Фајл %1 је већ закључан. Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. Закључавање ће трајати %1 минута. Фајл можете и ручно да откључате када завршите уређивање. File %1 now locked. Фајл %1 је сада закључан. File %1 could not be locked. Фајл %1 није могао да се закључа. OCC::EditLocallyManager Could not validate the request to open a file from server. Захтев за отварање фајла на серверу није успео да се потврди. Please try again. Молимо вас покушајте поново. OCC::EditLocallyVerificationJob Invalid token received. Примљен је неисправан жетон. Please try again. Молимо вас покушајте поново. Invalid file path was provided. Наведена је неисправна путања фајла. Could not find an account for local editing. Није пронађен налог за локално уређивање. Could not start editing locally. Није могло да се покрене локално уређивање. An error occurred trying to verify the request to edit locally. Дошло је до грешке током покушаја да се потврди захтев за локално уређивање. OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Не могу да изгенеришем метаподатке за шифровање. Откључавам фасциклу. Ово може указати на проблем са Вашим OpenSSL библиотекама. OCC::EncryptedFolderMetadataHandler Error fetching metadata. Грешка приликом добављања метаподатака. Error locking folder. Грешка код закључавања фолдера. Error fetching encrypted folder ID. Грешка приликом добављања ID шифрованог фолдера. Error parsing or decrypting metadata. Грешка приликом парсирања или дешифровања метаподатака. Failed to upload metadata Није успело отпремање метаподатака OCC::FileDetails %1 second(s) ago seconds elapsed since file last modified пре %1 секундепре %1 секундепре %1 секунди %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified пре %1 минутпре %1 минутапре %1 минута %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified пре %1 сатпре %1 сатапре %1 сати %1 day(s) ago days elapsed since file last modified пре %1 данпре %1 данапре %1 дана %1 month(s) ago months elapsed since file last modified пре %1 месецпре %1 месецапре %1 месеци %1 year(s) ago years elapsed since file last modified пре %1 годинепре %1 годинепре %1 година Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) remaining time before lock expires Закључао %1 - Истиче за %2 минутЗакључао %1 - Истиче за %2 минутаЗакључао %1 - Истиче за %2 минута OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. URL за испитивање не почиње са HTTPS мада је URL за пријаву почео са HTTPS. Пријава неће бити могућа јер можда постоји безбедносни проблем. Молимо вас да се обратите свом администратору. Error returned from the server: <em>%1</em> Грешка враћена са сервера: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Дошло је до грешке приликом приступа „token” приступној тачки: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Не могу да парсирам JSON враћен са сервера: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Одговор са сервера није садржао сва очекивана поља The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. Враћени URL сервера не почиње са HTTPS упркос томе што је URL за пријаву почео са HTTPS. Пријава неће бити могућа јер можда постоји безбедносни проблем. Молимо вас да се обратите свом администратору. OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Не могу да отворим веб читач, копирајте везу директно у Ваш веб читач. Waiting for authorization Чекам на ауторизацију Polling for authorization Испитујем има ли ауторизације Starting authorization Започињем ауторизацију Link copied to clipboard. Веза копирана у оставу Reopen Browser Поново отвори прегледач Copy Link Копирај линк OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Локална фасцикла %1 не постоји. %1 should be a folder but is not. %1 би требало да је фасцикла али није. %1 is not readable. %1 није читљив. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 и још %n други фајл је уклоњен.%1 и још %n друга фајла су уклоњени.%1 и још %n других фајлова су уклоњени. %1 has been removed. %1 names a file. %1 је уклоњен. %1 and %n other file(s) have been added. Додат је %1 још %n други фајл.Додат је %1 још %n друга фајла.Додат је %1 још %n других фајлова. %1 has been added. %1 names a file. Додат је %1. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 и још %n други фајл је ажуриран.%1 и још %n друга фајла су ажурирани.%1 и још %n других фајлова су ажурирани. %1 has been updated. %1 names a file. %1 је ажуриран. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 је преименован у %2, а још %n фајл је такође преименован.%1 је преименован у %2, а још %n фајла су такође преименована.%1 је преименован у %2, а још %n фајлова је такође преименовано. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 је преименован у %2. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 је померен у %2, а још %n фајл је такође померен.%1 је померен у %2, а још %n фајла су такође померена.%1 је померен у %2, а још %n фајлова је такође померено. %1 has been moved to %2. %1 је премештен у %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 и још %n фајл имају конфликте.%1 и још %n друга фајла имају конфликте.%1 и још %n других фајлова имају конфликте. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 има конфликт приликом синхронизације. Проверите конфликтни фајл! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 и још %n фајл није синхронизован због грешке. Погледајте записник за детаље.%1 и још %n фајла нису синхронизовани због грешке. Погледајте записник за детаље.%1 и још %n фајлова нису синхронизовани због грешке. Погледајте записник за детаље. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 није синхронизован због грешке. Погледајте записник за детаље. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 и још %n други фајл је тренутно закључан.%1 и још %n друга фајла су тренутно закључана.%1 и још %n других фајлова су тренутно закључани. %1 is currently locked. %1 је тренутно закључан. Sync Activity Активност синхронизације Could not read system exclude file Не могу да прочитам системски списак за игнорисање A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Додата је нова фасцикла већа од %1 MB: %2. A folder from an external storage has been added. Додата је фасцикла са спољног складишта. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Идите у поставке и означите ако желите да ја преузмете. A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2. %3 Фолдер је прешао постављено ограничење величине од %1MB: %2. %3 Keep syncing Настави синхронизацију All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Сви фајлови у фолдеру за синхронизацију „%1” су обрисани са сервера. Ова брисања ће се синхронизовати са вашим локалним фолдером за синхронизацију, па ти фајлови неће бити доступни осим у случају да имате право да их обновите. Ако одлучите да обновите фајлове, они ће се поново синхронизовати са сервером у случају да имате права за то. Ако одлучите да обришете фајлове, нећете више моћи да им приступите, осим у случају да сте ви њихов власник. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Обрисани су сви фајлови у вашем локалном фолдеру за синхронизацију „%1”. Ова брисања ће се синхронизовати са вашим сервером, па ти фајлови више неће бити доступни осим ако се не обнове. Да ли сте сигурни да желите да синхронизујете ове акције са сервером? Ако је ово било случајно и одлучите да задржите своје фајлове, они ће се поново синхронизовати са сервера. Stop syncing Заустави синхронизацију Remove All Files? Уклонити све фајлове? Remove all files Уклони све фајлове Keep files Остави фајлове The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB. Фолдер %1 је прешао постављено ограничење величине од %2MB. Would you like to stop syncing this folder? Желите ли да зауставите синхронизацију овог фолдера? The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Фасцикла %1 је креирана, али је још раније искључена из синхронизације. Подаци унутар ње неће бити синхронизовани. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Фајл %1 је креиран, али је још раније искључен из синхронизације. Неће бити синхронизован. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Промене у синхронизованим фасциклама се не могу пратити прецизно. Ово значи да синхронизациони клијент неће вршити отпремање чим се деси локална промена и да ће, уместо тога, радити скенирање локалних измена и тек отпремати их са времена на време (подразумевано је свака два сата). %1 Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Није успело виртуелно преузимање фајла, кôд „%1”, статус „%2” и порука о грешки „%3~ A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. Обрисан је велики број фајлова на серверу. Молимо вас да потврдите ако заиста желите да наставите са овим брисањима. У супротном, све обрисане фајлове можете да обновите тако што их отпремите из фолдера ’%1’ на сервер. A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. Обрисан је велики број фајлова из вашег локалног фолдера ’%1’ . Молимо вас да потврдите ако заиста желите да наставите са овим брисањима. У супротном, све обрисане фајлове можете да обновите тако што их поново преузмете са сервера. Remove all files? Желите ли да уклоните све фајлове? Proceed with Deletion Настави са брисањем Restore Files to Server Врати фајлове на сервер Restore Files from Server Врати фајлове са сервера OCC::FolderCreationDialog Create new folder Креирај нови фолдер Enter folder name Унесите назив фолдера Folder already exists Фолдер већ постоји Error Грешка Could not create a folder! Check your write permissions. Не може да се креира фолдер! Проверите своје дозволе за упис. OCC::FolderMan Could not reset folder state Не могу да ресетујем стање фасцикле An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Пронађен је стари журнал синхронизације „%1”, али не може да се обрише. Молимо вас да обезбедите да га тренутно не користи ниједна апликација. (backup) (резерва) (backup %1) (резерва %1) Undefined state. Недефинисано стање. Waiting to start syncing. Чекам на почетак синхронизације. Preparing for sync. Припремам синхронизацију. Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Синхронизујем %1 од %2 (преостало је неколико секунди) Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизује се %1 од %2 (преостало %3) Syncing %1 of %2 Синхронизује се %1 од %2 Syncing %1 (A few seconds left) Синхронизује се %1 (преостало је неколико секунди) Syncing %1 (%2 left) Синхронизује се %1 (преостало %2) Syncing %1 Синхронизује се %1 Sync is running. Синхронизација у току. Sync finished with unresolved conflicts. Синхронизација је завршена уз неразрешене конфликте. Last sync was successful. Последња синхронизација је била успешна. Setup error. Грешка у подешавањима. Sync request was cancelled. Захтев за синронизацију је отказан. Sync is paused. Синхронизација је паузирана. %1 (Sync is paused) %1 (синхронизација паузирана) No valid folder selected! Није изабран ниједна исправна фасцикла! The selected path does not exist! Изабрана путања не постоји! The selected path is not a folder! Одабрана путања није фасцикла! You have no permission to write to the selected folder! Немате дозволе за упис у изабрану фасциклу! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локална фасцикла %1 већ садржи фасциклу која се користи за синхронизацију. Одаберите неку другу! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локална фасцикла %1 је већ унутар фасцикле која се користи за синхронизацију. Одаберите неку другу! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Већ постоји синхронизација са сервера у ову локалну фасциклу. Одаберите другу локалну фасциклу! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Додај везу синхронизације фасцикле File Фајл OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Морате бити повезани да бисте додали фасциклу Click this button to add a folder to synchronize. Кликните ово дугме да додате фасциклу за синхронизацију. Could not decrypt! Не може да се дешифрује! %1 (%2) %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Грешка при учитавању листе фасцикли са сервера. Fetching folder list from server … Добављам списак фасцикли са сервера… There are unresolved conflicts. Click for details. Постоје неразрешени конфликти. Кликните за детаље. Virtual file support is enabled. Укључена је подршка за виртуелни фајл. Signed out Одјављен Synchronizing VirtualFiles with local folder ВиртуелниФајл се синхронизује са локалним фолдером Synchronizing with local folder Сихронизује се са локалним фолдером Synchronizing virtual files in local folder Синхронизују се виртуелни фајлови у локалном фолдеру Synchronizing files in local folder Синхронизују се фајлови у локалном фолдеру Checking for changes in remote "%1" Провера има ли промена у удаљеном „%1” Checking for changes in local "%1" Провера има ли промена у локалном „%1” Reconciling changes Сакупљам измене Syncing local and remote changes Синхронизују се локалне и удаљене измене %1 %2 … Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 %2 … , , Waiting … Чекам… Download %1/s Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Преузимање %1/s Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронизујем %1 ↓ %1/s ↓ %1/s download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) преузми %1/s Upload %1/s Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Отпремање %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) отпреми %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 од %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Преостало још неколико секунди, %1 од %2, фајл %3 од %4 укупно %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Преостало %5, %1 од %2, фајл %3 од %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 од %2, фајл %3 од %4 File %1 of %2 Фајл %1 од %2 file %1 of %2 фајл %1 од %2 About to start syncing Синхронизација ће управо да почне Waiting for %n other folder(s) … Чекам на преосталу %n фасциклу…Чекам на преостале %n фасцикле…Чекам на преосталих %n фасцикли… Preparing to sync … Припремам синхронизацију… OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. Стражар није примио тест обавештење. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Овај проблем обично настаје када се исцрпе сви inotify надгледачи. Погледајте ЧПП за више детаља. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Додај везу синхронизације фасцикле Add Sync Connection Додај везу синхронизације OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Клик за избор локалне фасцикле за синхронизацију. Enter the path to the local folder. Унесите путању до локалне фасцикле. Select the source folder Изаберите изворну фасциклу OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Прављење удаљене фасцикле Enter the name of the new folder to be created below "%1": Унесите име новог фолдера који треба да се креира испод „%1”: Folder was successfully created on %1. Фасцикла је успешно направљена на %1 Authentication failed accessing %1 Неуспела аутентификација при приступу %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Нисам успео да направим фасциклу на %1. Проверите ручно. Failed to list a folder. Error: %1 Неуспех излиставања фасцикле. Грешка: %1 Choose this to sync the entire account Ово изаберите да синхронизујете целокупан налог This folder is already being synced. Ова фасцикла се већ синхронизује. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Већ синхронизујете <i>%1</i>, која садржи фасциклу <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Већ синхронизујете <i>%1</i>, то је подфолдер фолдера <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Користи виртуелне фајлове уместо тренутног преузимања садржаја %1 (experimental) (експериментално) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Виртуелни фајлови се не подржавају у случају да је локални фолдер корен Windows партиције. Молимо вас да изаберете исправни подфолдер под словом драјва. Virtual files are not available for the selected folder Виртуелни фајлови нису доступни за изабрани фолдер OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Упозорење:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Упозорење:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Нема е-ознаке са сервера. Проверите прокси или мрежни излаз We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Добијена је различита е-ознака за наставак преноса. Покушаћу поново следећи пут. We received an unexpected download Content-Length. Примили смо неочекивани Content-Length преузимања. Server returned wrong content-range Сервер је вратио погрешан content-range Connection Timeout Време за повезивање је истекло OCC::GeneralSettings Advanced Напредно About О програму Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than Питај за потврду пре синхронизације нових фолдера већих од Legal notice Правно обавештење MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Use &Monochrome Icons Користи &једнобојне иконе &Launch on System Startup Покрени при покретању &система Show Server &Notifications Прикажи &обавештења са сервера Notify when synchronised folders grow larger than specified limit Обавести када величина синхронизованих фолдера пређе задату границу Show Call Notifications Прикажи обавештења о позиву Updates Ажурирања &Automatically check for Updates &Аутоматски проверавај за ажурирања Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit Аутоматски искључи синхронизацију фолдера чија величина пређе границу &Channel &Канал Ask for confirmation before synchronizing external storages Питај за потврду пре синхронизације спољашњих складишта Move removed files to trash Премести уклоњене фајлове у отпад Show sync folders in &Explorer's navigation pane Прикажи синхронизоване фасцикле у навигационом панелу &Истраживача фајлова S&how crash reporter П&рикажи извештавач о грешкама Edit &Ignored Files Уреди фајлове за &игнорисање Create Debug Archive Креирај дибаг архиву &Check for Update now &Провери ажурирања сад Info Инфо Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Питај за потврду пре синхронизације фасцикли већих од Desktop client x.x.x Десктоп клијент x.x.x Update channel Канал ажурирања &Restart && Update &Поново покрени и ажурирај &Automatically check for updates &Аутоматски проверавај постојање ажурирања Check Now Провери сада Usage Documentation Документација о употреби Legal Notice Правно обавештење General Settings Опште поставке For System Tray За системску палету Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Прикажи синхронизоване фасцикле у &Експлореровом навигационом панелу Use &monochrome icons Користи &једнобојне иконе &Launch on system startup Покрени при покретању &система Show server &notifications Прикажи &обавештења са сервера Show call notifications Прикажи обавештења о позиву Server notifications that require attention. Обавештења са сервера која захтевају пажњу. Show call notification dialogs. Прикажи дијалоге обавештења о позиву. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Не можете да искључите аутостарт јер је укључен аутостарт на нивоу система. stable стабилан beta бета Change update channel? Да ли да променим канал ажурирања? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Канал ажурирања одређује која клијентска ажурирања се нуде за инсталацију. „стабилан” канал садржи само ажурирања које се сматрају поузданим, док верзије у „бета” каналу могу да садрже новије могућности и исправке багова, али још увек нису детаљно тестиране. Имајте на уму да ово бира само из ког складишта се преузимају ажурирања, као и да нема враћања на раније верзије: тако да враћање са бета канала на стабилни канал обично не може да се изврши тренутно и значи да је потребно чекање на стабилну верзију која је новија од тренутно инсталиране бета верзије. daily дневно enterprise предузетничка - beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly - daily: contains versions created daily only for testing and development Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version. list of available update channels to non enterprise users and downgrading warning - бета: садржи верзије са новим функцијама које можда нису темељно тестиране - дневни: садржи верзије које се креирају свакодневно и служе само за тестирање и развој Враћање на старију верзију није могуће тренутно: промена са бета канала на стабилни значи да ће се чекати на нову стабилну верзију. - enterprise: contains stable versions for customers. description of enterprise update channel for enterprise customers - предузетничка: садржи стабилне верзије за муштерије. - enterprise: contains stable versions for customers. Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version. list of available update channels to enterprise users and downgrading warning - пословни: садржи стабилне верзије за клијенте. Враћање на старију верзију није могуће тренутно: промена са стабилне на пословну значи да ће се чекати на нову пословну верзију. Changing update channel? Мењате ли канал ажурирања? The channel determines which upgrades will be offered to install: - stable: contains tested versions considered reliable - beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly - daily: contains versions created daily only for testing and development %1 Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version. Канал одређује која ажурирања ће се понудити за инсталирање: - стабилни: садржи тестиране верзије које се сматрају за поуздане - бета: садржи верзије са новим функцијама које можда нису темељно тестиране - дневни: садржи верзије које се креирају свакодневно и служе само за тестирање и развој %1 Враћање на старију верзију није могуће тренутно: промена са бета канала на стабилни значи да ће се чекати на нову стабилну верзију. The channel determines which upgrades will be offered to install: - stable: contains tested versions considered reliable starts list of available update channels, stable is always available Канал одређује која ажурирања ће се понудити за инсталирање: - стабилни: садржи тестиране верзије које се сматрају за поуздане Change update channel Промени канал ажурирања Cancel Откажи Zip Archives Zip архиве Debug Archive Created Креирана је дибаг архива Debug archive is created at %1 Дибаг архива је креирана у %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Потребна лозинка за дељење Please enter a password for your link share: Унесите лозинку за везу дељења: Sharing error Грешка приликом дељења Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Не могу да дохватим или да направим јавну везу за дељење. Грешка: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Молимо вас да унесете %1 лозинку:<br><br>Корисничко име: %2<br>Налог: %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" Читање из привеска није успело услед грешке: „%1” Enter Password Унесите лозинку <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Кликните овде</a> да затражите апликативну лозинку са веб сучеља. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Уређивање фајлова за игнорисање Global Ignore Settings Опште поставке игнорисања фајлова Sync hidden files Синхронизуј скривене фајлове Files Ignored by Patterns Фајлови игнорисани шаблонима This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. Ову ставку обезбеђује систем у „%1” и не може да се промени у овом погледу. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Шаблон Allow Deletion Дозволи брисање Add Додај Remove Уклони Remove all Уклони све Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Фајлови или фасцикле које одговарају шаблону неће бити синхронизоване. Ставке над којима је дозвољено брисања ће бити избрисане уколико ометају да се директоријум избрише. Ово је корисно за мета податке. Could not open file Не могу да отворим фајл Cannot write changes to "%1". Не могу да се упишу измене „%1”. Add Ignore Pattern Додај шаблон за игнорисање Add a new ignore pattern: Додајте нови шаблон за игнорисање: OCC::InvalidFilenameDialog Invalid filename Неисправно име фајла The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. Фајл не може да се синхронизује јер садржи карактере који нису дозвољени на овом систему. Error Грешка Please enter a new name for the file: Молимо вас да унесете ново име за овај фајл: New filename Ново име фајла Rename file Промени име фајлу The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Фајл „%1” не може да се синхронизује јер име садржи карактере који нису дозвољени на овом систему. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces На систему нису довољени следећи карактери: * " | & ? , ; : \ / ~ < > размаци на почетку/крају имена The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on the server. Фајл „%1” не може да се синхронизује јер у имену садржи карактере који нису дозвољени на овом серверу. The following characters are not allowed: %1 Нису дозвољени следећи карактери: %1 The following basenames are not allowed: %1 Нису дозвољена следећа базна имена: %1 The following filenames are not allowed: %1 Нису дозвољена следећа имена фајлова: %1 The following file extensions are not allowed: %1 Нису дозвољене следеће екстензије фајлова: %1 Checking rename permissions … Провера дозвола за промену имена... You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Немате дозволу за промену имена овог фајла. Молимо вас да затражите од аутора да му промени име. Failed to fetch permissions with error %1 Преузимање довола није успело услед грешке %1 Filename contains leading and trailing spaces. Име фајла садржи размаке на почетку и крају. Filename contains leading spaces. Име фајла садржи размаке на почетку. Filename contains trailing spaces. Име фајла садржи размаке на крају. Use invalid name Употреба неисправног имена Filename contains illegal characters: %1 Име фајла садржи неисправне карактере: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Не може да се промени име фајла. Молимо вас обезбедите везу са сервером. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Не може да се промени име фајла јер на серверу већ постоји фајл са тим именом. Молимо вас да изаберете неко друго име. Could not rename local file. %1 Не може да се промени име локалног фајла. %1 OCC::LegalNotice Legal notice Правно обавештење Close Затвори <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Ауторска права 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Ауторска права 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Објављено под ГНУ општом јавном лиценцом (ОЈЛ) верзија 2.0 или било која новија верзија.</p> OCC::LogBrowser Log Output Бележи излаз The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 Клијент може да уписује дибаг дневнике у привремени фолдер. Ови дневници су од важне помоћи за откривање проблема. Пошто дневници могу да постану прилично велики, клијент ће започети нови за свако покретање синхронизације и компресоваће старе. Такође ће да обрише старе фајлове дневника након неколико сати да би се спречило претерано трошење простора на диску. Ако је укључено, дневници ће се уписивати у %1 Enable logging to temporary folder Укључи уписивање дневника у привремени фолдер This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Ово подешавање се одржава између поновних покретања клијента. Имајте на уму да ће било какве опције командне линије у вези за контролом дневника преиначити ово подешавање. Open folder Отвори фолдер OCC::Logger Error Грешка <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> <nobr>Фајл „%1”<br/>не може да се отвори за упис.<br/><br/>Излаз дневника <b>не може</b> да се сачува!</nobr> OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob Could not start editing locally. Није могло да се покрене локално уређивање. An error occurred during setup. Дошло је до грешке током подешавања. Could not find a file for local editing.Make sure its path is valid and it is synced locally. Не може да се пронађе фајл за локално уређивање. Проверите да ли је исправна путања и да ли је фајл синхронизован локално. Could not get file ID. Не може да се добије ID фајла. Could not get file identifier. Не може да се добије идентификатор фајла. The file identifier is empty. Идентификатор фајла је празан. OCC::NSISUpdater New Version Available Нова верзија је доступна <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Нова верзија %1 клијента је доступна.</p><p><b>%2</b> је доступна за преузимање. Инсталирана је %3.</p> Skip this time Прескочи сада Get update Ажурирај Update Failed Није успело ажурирање <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Доступна је нова верзија %1 клијента али није успео процес ажурирања.</p><p><b>%2</b> је преузет. Инсталирана верзија је %3. Ако потврдите поновно покретање и ажурирање, ваш компјутер ће се можда поново покренути како би се довршила инсталација.</p> Ask again later Питај поново касније Restart and update Поново покрени и ажурирај Update manually Ажурирај ручно OCC::NetworkSettings Proxy Settings Поставке проксија No Proxy без проксија Use system proxy системски прокси Specify proxy manually as ручно наведи прокси Host Домаћин Proxy server requires authentication прокси захтева аутентификацију Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Напомена: прокси подешавања немају ефекат за налоге на локалном хосту Manually specify proxy Ручно наведи посредни сервер No proxy Без посредног сервера Use global settings Користи општа подешавања Download Bandwidth Брзина преузимања No limit без ограничења KBytes/s KB/s Limit to ограничи на Limit to 3/4 of estimated bandwidth Ограничи на 3/4 процењене брзине протока Limit automatically сам ограничи Upload Bandwidth Брзина отпремања Hostname of proxy server назив прокси сервера Username for proxy server корисничко име за прокси Password for proxy server лозинка за прокси HTTP(S) proxy ХТТП(С) прокси SOCKS5 proxy СОКС-5 прокси OCC::OCUpdater New %1 update ready Спремно је ново ажурирање за %1 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. Управо ће се инсталирати ново ажурирање за %1. Током процеса модул за ажурирање ће од вас можда да затражи додатне привилиегије. Можда ће се ваш компјутер поново покренути како би се довршила инсталација. Downloading %1 … Преузима се %1 … Downloading %1. Please wait … Преузима се %1. Молимо вас сачекајте ... %1 available. Restart application to start the update. Доступно је %1. Поново покрените апликацију да започнете ажурирање. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. Није могло да се преузме ажурирање. Молимо вас да отворите <a href='%1'>%1</a> и ручно преузмете ажурирање. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. Није могло да се преузме ажурирање. Молимо вас да отворите %1 и ручно преузмете ажурирање. Could not check for new updates. Не могу да проверим нова ажурирања. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. Нова верзија %1 је доступна. Молимо вас да отворите <a href='%2'>%2</a> и преузмете ажурирање. New %1 is available. Please open %2 to download the update. Нова верзија %1 је доступна. Молимо вас да отворите %2 и преузмете ажурирање. Checking update server … Проверавам сервер ажурирања… Update status is unknown: Did not check for new updates. Стање ажурирања је непознато. Нисам проверио нова ажурирања. No updates available. Your installation is at the latest version. Нема доступних ажурирања. Имате последњу верзију. Update Check Провера надоградњи OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect Повежи се Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Користи &виртуелне фајлове уместо тренутног преузимања садржаја %1 (experimental) (експериментално) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Виртуелни фајлови се не подржавају у случају да је локални фолдер корен Windows партиције. Молимо вас да изаберете исправни подфолдер под словом драјва. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 фолдер „%2” се синхронизује са локалним фолдером „%3 Sync the folder "%1" Синхронизуј фолдер „%1” Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Упозорење: локални фолдер није празан. Изаберите разрешење! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 слободног простора Virtual files are not available for the selected folder Виртуелни фајлови нису доступни за изабрани фолдер Local Sync Folder Синхронизација локалне фасцикле (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! Нема довољно слободног места у локалној фасцикли! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Неуспешно повезивање <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не могу да се повежем на наведену сигурну адресу сервера. Како желите да наставите?</p></body></html> Select a different URL Изабери други УРЛ Retry unencrypted over HTTP (insecure) Покушај нешифровано преко ХТТП (несигурно) Configure client-side TLS certificate Подеси клијентски ТЛС сертификат <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не могу да се повежем на сигурну адресу сервера <em>%1</em>. Како желите да наставите?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Е-пошта Connect to %1 Повежи %1 Enter user credentials Унесите корисничке акредитиве OCC::OwncloudPropagator Error with the metadata. Getting unexpected metadata format. Грешка са метаподацима. Прима се неочекивани формат метаподатака. Impossible to get modification time for file in conflict %1 Немогуће је добити време измене за фајл у конфликту %1 OCC::OwncloudSetupPage The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name Линк на ваш %1 веб интерфејс када га отворите у прегледачу. &Next > &Следеће > Server address does not seem to be valid Изгледа да је адреса сервера неисправна Could not load certificate. Maybe wrong password? Не могу да учитам сертификат. Можда је лозинка погрешна? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успешно повезан са %1: %2 верзија %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL Неисправна адреса Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Неуспешно повезивање са %1 на %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Време је истекло у покушају повезивања са %1 на %2. Trying to connect to %1 at %2 … Покушавам да се повежем са %1 на %2… The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. Аутентификовани захтев серверу је преусмерен на „%1”. URL је неисправан, сервер је погрешно конфигурисан. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Сервер није дозволио приступ. Да проверите имате ли исправан приступ, <a href="%1">кликните овде</a> да бисте приступили услузи из прегледача. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Добијен је неисправан одговор на аутентификовани WebDAV захтев Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локална фасцикла %1 већ постоји. Одређујем је за синхронизацију.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … Правим локалну фасциклу синхронизације %1… OK ОК failed. неуспешно Could not create local folder %1 Не може да се направи локални фолдер %1 No remote folder specified! Није наведена удаљена фасцикла! Error: %1 Грешка: %1 creating folder on Nextcloud: %1 правим фасциклу на Некстклауду: % 1 Remote folder %1 created successfully. Удаљена фасцикла %1 је успешно направљена. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Удаљена фасцикла %1 већ постоји. Повезујем се ради синхронизовања. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Прављење фасцикле довело је до ХТТП грешке са кодом %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Прављење удаљене фасцикле није успело због погрешних акредитива!<br/>Идите назад и проверите ваше акредитиве.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Прављење удаљене фасцикле није успело због погрешних акредитива.</font><br/>Идите назад и проверите ваше акредитиве.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Прављење удаљене фасцикле %1 није успело због грешке <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Веза за синхронизацију %1 до удаљеног директоријума %2 је подешена. Successfully connected to %1! Успешно повезан са %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Не може се успоставити веза са %1. Проверите поново. Folder rename failed Преименовање није успело Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Не могу да уклоним и направим резервну копију фолдера јер су фолдер или неки фајл у њему отворени у другом програму. Молимо вас да затворите фолдер или фајл и притиснете пробај поново или одустаните од подешавања. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локална фасцикла за синхронизовање %1 је успешно направљена!</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account Додај %1 налог Skip folders configuration Прескочи подешавање фасцикли Cancel Откажи Enable experimental feature? Да укључим експерименталну могућност? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Када је укључен режим „виртуелни фајлови” у почетку се неће преузети ниједан фајл. Уместо тога се за сваки фајл који постоји на серверу креира мали фајл „%1”. Садржај може да се преузме покретањем ових фајлова или употребом њиховог контектсног менија. Режим виртуелних фајлова је узајамно искључив са селективном синхронизацијом. Фолдери који тренутно нису изабрани ће се превести у фолдере доступне само на мрежи и ресетоваће се сва ваша подешавања селективне синхронизације. Прелазак на овај режим ће прекинути све синхронизације које се тренутно извршавају. Ово је нови, експериментални режим. Ако одлучите да га користите, молимо вас да пријавите евентуалне проблеме који би могли да се појаве. Enable experimental placeholder mode Укључи експериментални режим чувара места Stay safe Будите безбедни OCC::PasswordInputDialog Password for share required Потребна је лозинка за дељење Please enter a password for your share: Молимо вас да унесете лозинку за ваше дељење: OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Неисправан ЈСОН одговор са адресе упита OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Симболички линкови не могу да се синхронизују. File is listed on the ignore list. Фајл се налази на листи за игнорисање. File names ending with a period are not supported on this file system. Имена фајлова која се завршавају са тачком нису подржана на овом фајл систему. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Имена фајлова која садрже карактер „%1” нису подржана на овом фајл систему. File name contains at least one invalid character Име фајла садржи бар један неисправан карактер The file name is a reserved name on this file system. Име фајла је резервисано име на овом фајл систему. Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Фолдер File name of folder entity to use when warning about invalid name Фајл %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character Име „%1” које садржи карактер „%2” се не подржава на овом фајл систему. %1 name contains at least one invalid character Име %1 садржи бар један недозвољени карактер %1 name is a reserved name on this file system. Име %1 је резервисано име на овом фајл систему. Filename contains trailing spaces. Име фајла садржи размаке на крају. Filename contains leading spaces. Име фајла садржи размаке на почетку. Filename contains leading and trailing spaces. Име фајла садржи размаке на почетку и крају. Filename is too long. Име фајла је сувише дугачко. File/Folder is ignored because it's hidden. Фајл/фолдер се игнорише јер је скривен. Stat failed. Ставка је прескочена јер је искључена или је дошло до грешке. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфликт: преузета је серверска верзија, локалној копији је промењено име и није отпремљена. Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Конфликт величине слова: Серверски фајл је преузет и промењено му је име да би се спречило сударање слова. The filename cannot be encoded on your file system. Име фајла не може да се кодира на вашем фајл систему. The filename is blacklisted on the server. Име фајла је на црној листи сервера. Reason: the entire filename is forbidden. Разлог: забрањено је комплетно име фајла. Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Разлог: име фајла поседује забрањено базно име (почетак имена фајла). Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Разлог: име фајла поседује забрањену екстензију (.%1). Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Разлог: име фајла поседује забрањени карактер (%1). File has extension reserved for virtual files. Фајл има екстензију која је резервисана за виртуелне фајлове. size величина permission дозвола file id фајл id Server reported no %1 Сервер је пријавио да нема %1 Cannot sync due to invalid modification time Не може да се синхронизује због неисправног времена измене Could not upload file, because it is open in "%1". Фајл не може да се отпреми јер је отворен у „%1”. Error while deleting file record %1 from the database Грешка приликом брисања фајл записа %1 из базе података Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Конфликт приликом отпремања фолдера. Обрисаће се садржај! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Конфликт приликом отпремања фајла. Обрисаће се! Moved to invalid target, restoring Премештено на неисправан циљ, враћа се Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Није дозвољено пошто немате дозволу да додате подфолдере у овај фолдер Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Није дозвољено пошто немате дозволу да додате фајлове у овај фолдер Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Није дозвољено да отпремите овај фајл јер је на серверу означен као само-за-читање. Враћа се Not allowed to remove, restoring Није дозвољено брисање, враћа се Error while reading the database Грешка приликом читања базе података Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Сервер је одговорио са грешком током читања директоријума „%1” : %2 OCC::PropagateDirectory could not delete file %1 from local DB фајл %1 не може да се обрише из локалне базе Error updating metadata due to invalid modification time Грешка приликом ажурирања метаподатака услед неисправног времена измене The folder %1 cannot be made read-only: %2 Фолдер %1 не може да се буде само-за-читање: %2 Error updating metadata: %1 Грешка приликом ажурирања метаподатака: %1 File is currently in use Фајл се тренутно користи OCC::PropagateDownloadFile could not get file %1 from local DB фајл %1 не може да се преузме из локалне базе File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. Фајл %1 не може да се преузме јер недостају подаци о шифровању. File has changed since discovery Фајл је измењен у међувремену Could not delete file record %1 from local DB Не може да се обрише фајл запис %1 из локалне базе File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Фајл %1 се не може преузети јер се судара са називом локалног фајла! The download would reduce free local disk space below the limit Преузимање ће смањити слободно место на диску испод границе Free space on disk is less than %1 Слободан простор на диску је мањи од %1 File was deleted from server Фајл је обрисан са сервера The file could not be downloaded completely. Фајл није могао бити преузет у потпуности. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. Преузети фајл је празан, а сервер је рекао да треба да буде %1. File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. Сервер је пријавио неисправно време измене фајла %1. Немојте да га чувате. File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! Фајл %1 је преузет, али је изазвао судар са називом локалног фајла! Error updating metadata: %1 Грешка приликом ажурирања метаподатака: %1 The file %1 is currently in use Фајл %1 се тренутно користи OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Враћање није успело: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Фајл или фасцикла је уклоњена из дељења које је само за читање, али повраћај није успео: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 не могу да обришем фајл %1, грешка: %2 Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash! Фолдер %1 не може да се креира због судара са називом локалног фајла или фолдера! Could not create folder %1 Не може да се креира фолдер %1 The folder %1 cannot be made read-only: %2 Фолдер %1 не може да се буде само-за-читање: %2 Error updating metadata: %1 Грешка приликом ажурирања метаподатака: %1 The file %1 is currently in use Фајл %1 се тренутно користи OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash Не могу да уклоним %1 због сударања са називом локалног фајла Could not delete file record %1 from local DB Не може да се обрише фајл запис %1 из локалне базе OCC::PropagateLocalRename Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! Фолдеру %1 не може да се промени име због судара са називом локалног фајла или фолдера! File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! Фајл %1 је преузет, али је изазвао судар са називом локалног фајла! could not get file %1 from local DB фајл %1 не може да се преузме из локалне базе Error setting pin state Грешка приликом постављања стања прикачености Error updating metadata: %1 Грешка приликом ажурирања метаподатака: %1 The file %1 is currently in use Фајл %1 се тренутно користи Could not delete file record %1 from local DB Не може да се обрише фајл запис %1 из локалне базе Failed to propagate directory rename in hierarchy Није успело пропагирање промене имена директоријума у хијерархији Failed to rename file Није успела промена имена фајла OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер је вратио погрешан HTTP кôд. Очекивао се 204, а примљен је „%1 %2”. Could not delete file record %1 from local DB Не може да се обрише фајл запис %1 из локалне базе OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер је вратио погрешан HTTP кôд. Очекивао се 204, а примљен је „%1 %2. OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер је вратио погрешан HTTP кôд. Очекивао се 201, а примљен је „%1 %2”. Failed to encrypt a folder %1 Није успело шифровање фолдера %1 Error writing metadata to the database: %1 Грешка приликом уписа метаподатака у базу података: %1 The file %1 is currently in use Фајл %1 се тренутно користи OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Име %1 не може да се промени у %2, грешка: %3 Error updating metadata: %1 Грешка приликом ажурирања метаподатака: %1 The file %1 is currently in use Фајл %1 се тренутно користи Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер је вратио погрешан HTTP кôд. Очекивао се 201, а примљен је „%1 %2”. could not get file %1 from local DB фајл %1 не може да се преузме из локалне базе Could not delete file record %1 from local DB Не може да се обрише фајл запис %1 из локалне базе Error setting pin state Грешка приликом постављања стања прикачености Error writing metadata to the database Грешка при упису мета података у базу OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. Није успело отпремање шифрованог фајла. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Фајл %1 се не може отпремити јер постоји други фајл, чије се име разликује само у великим и малим словима Upload of %1 exceeds the quota for the folder Отпремање %1 премашује квоту фасцикле File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Фајл %1 има неисправно време измене. Не отпремајте га на сервер. File Removed (start upload) %1 Фајл уклоњен (започето отпремање) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Локални фајл је измењен током синхронизације. Биће настављена. Local file changed during sync. Локални фајл измењен током синхронизације. Failed to unlock encrypted folder. Није успело откључавање шифрованог фолдера. Unable to upload an item with invalid characters Не може да се отпреми ставка са неважећим карактерима Error updating metadata: %1 Грешка приликом ажурирања метаподатака: %1 The file %1 is currently in use Фајл %1 се тренутно користи OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Локални фајл је уклоњен током синхронизације. Local file changed during sync. Локални фајл измењен током синхронизације. Poll URL missing Недостаје URL адреса упита Unexpected return code from server (%1) Неочекивани повратни код са сервера (%1) Missing File ID from server ID фајла недостаје са сервера Missing ETag from server ETag фајла недостаје са сервера OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Адреса упита недостаје The local file was removed during sync. Локални фајл је уклоњен током синхронизације. Local file changed during sync. Локални фајл измењен током синхронизације. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Сервер није потврдио пријем последњег комада. (нема e-tag-а) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Захтева се провера идентитета преко проксија Username: Корисничко име: Proxy: Прокси: The proxy server needs a username and password. За прокси сервер требају корисничко име и лозинка. Password: Лозинка: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Изаберите шта синхронизовати OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Учитавање… Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Одштиклирајте удаљене фасцикле које не желите да синхронизујете. Name назив Size величина No subfolders currently on the server. На серверу тренутно нема потфасцикли. An error occurred while loading the list of sub folders. Десила се грешка приликом учитавања листе подфасцикли OCC::ServerNotificationHandler Reply Одговори Dismiss Откажи OCC::SettingsDialog Settings Поставке %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud %1 подешавања General Опште Network Мрежа Account Налог OCC::ShareManager Error Грешка OCC::ShareModel Secure file drop link Сигурно место за упуштање фајлова Share link Дели линк Link share Дељење линком Internal link Интерни линк Secure file drop Сигурно место за упуштање фајлова Could not find local folder for %1 Не може да се пронађе локални фолдер за %1 Enter a note for the recipient Унесите напомену примаоцу дељења OCC::ShareeModel Search globally Претражите глобално No results found Нема пронађених резултата Global search results Резултати глобалне претраге %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Failed to encrypt folder at "%1" Није успело шифровање фолдера у „%1” The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. За налог %1 није подешено шифровање од-краја-до-краја. Ако желите да укључите шифровање фолдера, молимо вас да то укључите у свом налогу. Failed to encrypt folder Није успело шифровање фолдера Could not encrypt the following folder: "%1". Server replied with error: %2 Следећи фолдер не може да се шифрује: "%1". Сервер је вратио грешку: %2 Folder encrypted successfully Фолдер је успешно шифрован The following folder was encrypted successfully: "%1" Следећи фолдер је успешно шифрован: "%1” Context menu share Контекстни мени дељења Select new location … Изаберите нову локацију ... I shared something with you Поделио сам нешто са Вама Share options Опције дељења Activity Активност Copy private link to clipboard Копирај приватну везу у оставу Send private link by email … Пошаљи приватну везу е-поштом… Leave this share Напусти ово дељење Resharing this file is not allowed Поновно дељење није дозвољено Resharing this folder is not allowed Поновно дељење овог фолдера није дозвољено Copy secure file drop link Копирај линк сигурног места за упуштање фајлова Copy public link Копирај јавну везу Copy secure filedrop link Копирај линк сигурног места за упуштање фајлова Copy internal link Копирај интерну везу Encrypt Шифруј Lock file Закључај фајл Unlock file Откључај фајл Locked by %1 Закључао је %1 Expires in %1 minutes remaining time before lock expires Истиче за %1 минутИстиче за %1 минутаИстиче за %1 минута Edit Измени Open in browser Отвори у веб читачу Resolve conflict … Разреши конфликт ... Move and rename … Премести и промени име ... Move, rename and upload … Премести, промени име и отпреми ... Delete local changes Обриши локалне измене Move and upload … Премести и отпреми ... Delete Избриши OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Детаљи сертификата</h3> Common Name (CN): Уобичајено име: Subject Alternative Names: Алтернативно име: Organization (O): Организација: Organizational Unit (OU): Организациона јединица: State/Province: Покрајина/провинција: Country: Земља: Serial: Серијски број: <h3>Issuer</h3> <h3>Издавач</h3> Issuer: Издавач: Issued on: Издат: Expires on: Истиче: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Отисци</h3> SHA-256: СХА-256: SHA-1: СХА-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Напомена:</b> Овај сертификат је ручно одобрен</p> %1 (self-signed) %1 (самопотписан) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Ова веза је шифрована %1-битним %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. Ова веза НИЈЕ безбедна јер није шифрована. Server version: %1 Верзија сервера: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Нема подршке за идентификаторе SSL сесије Certificate information: Подаци о сертификату: The connection is not secure Веза није безбедна OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Ипак веруј сертификату Untrusted Certificate Сертификат није од поверења Cannot connect securely to <i>%1</i>: Не могу да се безбедно повежем са <i>%1</i>: Additional errors: Додатне грешке with Certificate %1 са сертификатом %1 &lt;not specified&gt; &lt;није наведено&gt; Organization: %1 Организација: %1 Unit: %1 Јединица: %1 Country: %1 Држава: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Отисак (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Отисак (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Отисак (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Важи од: %1 Expiration Date: %1 Истиче : %1 Issuer: %1 Издавач: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (прескочено због раније грешке, покушавам поново за %2) Could not update file: %1 Фајл не може да се ажурира: %1 Could not update virtual file metadata: %1 Не могу да се ажурирају метаподаци виртуелног фајла: %1 Could not update file metadata: %1 Не могу да се ажурирају метаподаци фајла: %1 Could not set file record to local DB: %1 Не може да се постави фајл запис у локалну базу: %1 Unresolved conflict. Неразрешени конфликт. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Доступно је само %1, треба бар %2 за започињање Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Не могу да отворим или креирам локалну базу за синхронизацију. Погледајте да ли имате право писања у синхронизационој фасцикли. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Користе се вируелни фајлови са суфиксом, али он није постављен Unable to read the blacklist from the local database Не могу да читам листу ставки игнорисаних за синхронизацију из локалне базе Unable to read from the sync journal. Не могу да читам синхронизациони журнал. Cannot open the sync journal Не могу да отворим журнал синхронизације Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Мало простора на диску: преузимања која би смањила слободно место испод %1 су прескочена. There is insufficient space available on the server for some uploads. Нема довољно места на серверу за нека отпремања. OCC::SyncStatusSummary Offline Ван мреже All synced! Све је синхронизовано! Some files couldn't be synced! Неки фајлови нису могли да се синхронизују! See below for errors Погледајте грешке испод Checking folder changes Проверавају се измене фолдера Syncing changes Синхронизују се измене Sync paused Синхронизација је паузирана Some files could not be synced! Неки фајлови нису могли да се синхронизују! See below for warnings Погледајте упозорења испод Syncing Синхронизујем %1 of %2 · %3 left %1 од %2 · %3 преостало %1 of %2 %1 од %2 Syncing file %1 of %2 Синхронизује се фајл %1 од %2 укупно OCC::Systray Download Преузимање Add account Додај налог Open main dialog Отвори главни дијалог Pause sync Паузирај синхронизацију Resume sync Настави синхронизацију Settings Поставке Help Помоћ Exit %1 Излаз %1 Pause sync for all Паузирај синхронизацију за све Resume sync for all Настави синхронизацију за све %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 десктоп клијент</p> <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Десктоп клијент</p><p>верзија %1. За више информација, молимо вас да кликнете <a href='%2'>овде</a>.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Користи се додатак виртуелних фајлова: %1</small></p> <p>%1 desktop client %2</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 десктоп клијент %2</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Верзија %1. За више информација кликните <a href='%2'>овде</a>.</p> <p>This release was supplied by %1.</p> <p>Ово издање је обезбедио %1.</p> OCC::UnifiedSearchResultsListModel Failed to fetch providers. Грешка при добављању пружаоца услуге претраге. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 Није успело добављање пружаоца услуге претраге за ’%1’. Грешка: %2 Search has failed for '%2'. Није успела претрага ’%2’. Search has failed for '%1'. Error: %2 Није успела претрага ’%1’. Грешка: ’%2’ OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob Failed to update folder metadata. Није успело отпремање метаподатака фолдера. Failed to unlock encrypted folder. Није успело откључавање шифрованог фолдера. Failed to finalize item. Није успело довршавање ставке. OCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJob Error updating metadata for a folder %1 Грешка приликом ажурирања метаподатака за фолдер %1 Could not fetch public key for user %1 Није успело добављање јавног кључа за корисника %1 Could not find root encrypted folder for folder %1 Није могао да се пронађе корени шифровани фолдер за фолдер %1 Could not add or remove user %1 to access folder %2 Није могло да се дода или уклони право приступа кориснику %1 за фолдер %2 Failed to unlock a folder. Није успело откључавање фолдера. OCC::User %1 notifications %1 обавештења Retry all uploads Понови сва отпремања Resolve conflict Разреши конфликт Rename file Промени назив фајла Open Nextcloud Assistant in browser Отвори Nextcloud Асистент у прегледачу Open Nextcloud Talk in browser Отвори Nextcloud Talk у прегледачу OCC::UserModel Confirm Account Removal Потврдите уклањања налога <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Да ли стварно желите да уклоните конекцију ка налогу <i>%1</i>?</p><p><b>Белешка:</b> Овим <b>нећете</b>обрисати ниједан фајл.</p> Remove connection Уклоните конекцију Cancel Поништи OCC::UserStatusSelectorModel Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. Није успело добављање предефинисаних статуса. Обезбедите везу са сервером. Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. Није успело добављање статуса. Обезбедите везу са сервером. Status feature is not supported. You will not be able to set your status. Могућност статуса није подржана. Нећете моћи да поставите свој статус. Emojis are not supported. Some status functionality may not work. Емођи нису подржани. Могуће је да неће функционисати неке функционалности статуса. Could not set status. Make sure you are connected to the server. Није успело постављање статуса. Обезбедите везу са сервером. Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. Није успело брисање статусне поруке. Обезбедите везу са сервером. Don't clear Не бриши 30 minutes 30 минута 1 hour 1 сат 4 hours 4 сата Today Данас This week Ове седмице Less than a minute Мање од минута 1 minute 1 минут %1 minutes %1 минута %1 hours %1 сати 1 day 1 дан %1 days %1 дана OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 Могућност Виртуелног фајл система захтева NTFS фајл систем, %1 користи %2 OCC::VfsDownloadErrorDialog Download error Грешка приликом преузимања Error downloading Грешка приликом преузимања could not be downloaded није могао да се преузме > More details > Још детаља More details Још детаља Error downloading %1 Грешка приликом преузимања %1 %1 could not be downloaded. %1 није могао да се преузме. OCC::VfsSuffix Error updating metadata due to invalid modification time Грешка приликом ажурирања метаподатака услед неисправног времена измене OCC::VfsXAttr Error updating metadata due to invalid modification time Грешка приликом ажурирања метаподатака услед неисправног времена измене OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Детектован неисправан сертификат The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Сервер „%1” је понудио неисправан сертификат. Да наставим? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. Одјављени сте са свог налога %1 на %2. Молимо вас да се поново пријавите. Please login with the account: %1 Молимо вас да се пријавите са налогом: %1 OCC::WelcomePage Form Формулар Log in Пријава Sign up with provider Пријавите се преко пружаоца услуге Keep your data secure and under your control Чувајте своје податке безбедним и под својом контролом Secure collaboration & file exchange Безбедна сарадња и размена фајлова Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Веб пошта лака за коришћење, календари и контакти Screensharing, online meetings & web conferences Дељење екрана, састанци на мрежи и веб конференције Host your own server Хостујте свој сервер OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Неподржана верзија сервера The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Сервер на налогу %1 извршава неподржану верзију %2. Коришћење овог клијента са неподржаном верзијом сервера није тестирано и потенцијално може бити опасно. Настављате на сопствену одговорност. Terms of service Услови коришћења Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. Ваш налог %1 захтева да прихватите услове коришћења сервера. Бићете преусмерени на %2 да потврдите да сте их прочитали и да се слажете са њима. Disconnected Неповезан Disconnected from some accounts Изгубљена веза за неке налоге Disconnected from %1 Одјављен са %1 Disconnected from accounts: Одјављен са налога: Account %1: %2 Налог %1: %2 Please sign in Пријавите се Signed out Одјављен Account synchronization is disabled Синхронизација налога је искључена Synchronization is paused Синхронизација је паузирана Folder %1: %2 Фасцикла %1: %2 Unresolved conflicts Неразрешени конфликти Up to date Ажурно Error during synchronization Грешка приликом синхронизације No sync folders configured Нису подешене фасцикле за синхронизацију %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) %1: %2 macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS за %1: Синхронизација у току. macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS за %1: Последња синхронизација је била успешна. macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS за %1: Дошло је до проблема. There are no sync folders configured. Нема подешених фасцикли за синхронизацију. Checking for changes in remote "%1" Провера има ли промена у удаљеном „%1” Checking for changes in local "%1" Провера има ли промена у локалном „%1” Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизујем %1 од %2 (преостало %3) Syncing %1 of %2 Синхронизујем %1 од %2 Syncing %1 (%2 left) Синхронизујем %1 (преостало %2) Syncing %1 Синхронизујем %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage &Local Folder &Локална фасцикла Username Корисничко име Local Folder Локални фолдер Choose different folder Изаберите неки други фолдер Server address Адреса сервера Sync Logo Логотип синхронизације Synchronize everything from server Синхронизуј све са сервера Ask before syncing folders larger than Питај за потврду пре синхронизације фолдера већих од MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages Питај за потврду пре синхронизације спољашњих складишта Choose what to sync Изаберите шта синхронизовати Keep local data Задржи локалне податке <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ако је ово поље означено, постојећи садржај локалне фасцикле биће обрисан да би започела чиста синхронизација са сервера.</p><p>Не означавајте ако локални садржај треба отпремити у фасцикле на серверу.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync Обриши локални фолдер и почни чисту синхронизацију OwncloudHttpCredsPage &Username &Корисничко име &Password &Лозинка OwncloudSetupPage TextLabel Текст ознака Logo Логотип Server address Адреса сервера This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. Ово је линк на ваш %1 веб интерфејс када га отворите у прегледачу. QObject New folder Нови фолдер Failed to create debug archive Није успело креирање дибаг архиве Could not create debug archive in selected location! На изабраној локацији није могла да се креира дибаг архива! You renamed %1 Променили сте име %1 You deleted %1 Обрисали сте %1 You created %1 Креирали сте %1 You changed %1 Изменили сте %1 Synced %1 Синхронизовано %1 %nd delay in days after an activity %nд%nд%nд in the future у будућности %nh delay in hours after an activity %nч%nч%nч now сада 1m one minute after activity date and time %nm delay in minutes after an activity %nм%nм%nм Some time ago пре неког времена %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. У VFS режиму се не подржавају путање које почињу карактером ’#’. ResolveConflictsDialog Solve sync conflicts Разреши конфиликте синхронизације %1 files in conflict indicate the number of conflicts to resolve %1 фајл је у конфликту%1 фајла су у конфликту%1 фајлова је у конфликту Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name. Одлучите да ли желите да задржите локалну верзију, верзију на серверу, или обо. Ако изаберетер обе, на крај назива локалног фајла ће се додати број. All local versions Све локалне верзије All server versions Све верзије на серверу Resolve conflicts Разреши конфликте Cancel Откажи ShareDelegate Create a new share link Направи нови линк дељења Copy share link location Копирај локацију линка дељења Copied! Копирано! Share options Опције дељења ShareDetailsPage An error occurred setting the share password. Дошло је до грешке током постављања лозинке дељења. Edit share Уреди дељење Dismiss Одбаци Share label Ознака дељења Allow upload and editing Дозволи отпремање и уређивање View only Само преглед File drop (upload only) Превлачење фајлова (само за отпремање) Allow resharing Дозволи поновно дељење Hide download Сакриј преузимање Password protect Заштићено лозинком Set expiration date Постави датум истека Note to recipient Напомена примаоцу Unshare Укини дељење Add another link Додај још један линк Share link copied! Копиран је линк за дељење! Copy share link Копирај линк дељења ShareView Password required for new share Потребна је лозинка за ново дељење Share password Лозинка дељења Sharing is disabled Дељење је искључено This item cannot be shared. Ова ставка не може да се дели. Sharing is disabled. Дељење је искључено. ShareeSearchField Search for users or groups… Претражи кориснике или групе… Sharing is not available for this folder Овај фолдер не може да се дели SyncJournalDb Failed to connect database. Није успело повезивање са базом података. SyncStatus Sync now Синхронизуј сада Resolve conflicts Разреши конфликте TalkReplyTextField Reply to … Одговори на ... Send reply to chat message Пошаљи одговор на чет поруку TrayFoldersMenuButton Open local or group folders Отвори локални или фолдер групе Open local folder Отвори локални фолдер Connected Веза је успостављена Disconnected Веза је прекинута Group folder button Дугме фолдера групе Open local folder "%1" Отвори локални фолдер %1” Open group folder "%1" Отвори фолдер групе „%1” Open %1 in file explorer ОТвори %1 у истраживачу фајлова User group and local folders menu Мени коринисникових групних и локалних фолдера UnifiedSearchInputContainer Search files, messages, events … Претрага фајлова, порука, догађаја ... UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger Load more results Учитај још резултата UnifiedSearchResultItemSkeleton Search result skeleton. Костур резултата претраге. UnifiedSearchResultListItem Load more results Учитај још резултата UnifiedSearchResultNothingFound No results for Нема резултата за UnifiedSearchResultSectionItem Search results section %1 Резултати претраге одељак %1 UserLine Switch to account Пребаци на налог Current account status is online Текући налог је на мрежи Current account status is do not disturb Статус текућег налога је не узнемиравај Account actions Акције налога Set status Постави статус Log out Одјава Log in Пријава Remove account Уклони налог UserStatusSelector Online status Мрежни статус Online На мрежи Away Одсутан Do not disturb Не узнемиравај Mute all notifications Искључи сва обавештења Invisible Невидљив Appear offline Прикажи ван мреже Status message Статусна порука What is your status? Који је ваш статус? Clear status message after Обриши статусну поруку након Cancel Откажи Clear status message Обриши статусну поруку Set status message Постављање статусне поруке Utility %L1 B %L1 B %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %n year(s) %n година%n године%n година %n month(s) %n месец%n месеца%n месеци %n day(s) %n дан%n дана%n дана %n hour(s) један сат%n сата%n сати %n minute(s) један минут%n минута%n минута %n second(s) један секунд%n секунда%n секунди %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Заглавље контролне суме је лоше формирано. The checksum header contained an unknown checksum type "%1" Заглавље контролне суме садржи непознати тип контролне суме %1” The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" Преузети фајл се не поклапа с контролном сумом. Биће настављено. %1” != „%2” main.cpp System Tray not available Системска касета није доступна %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. %1 захтева функионалну системску тацну. Ако покрећете XFCE, молимо вас да следите ова упутства. У супротном, молимо вас да инсталирате апликацију системске тацне као што је „trayer” и покушате поново. nextcloudTheme::aboutInfo() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Изграђен из Git ревизије <a href="%1">%2</a> дана %3, %4 користећи Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created Креиран је виртуелни фајл Replaced by virtual file Замењено са виртуалним фајлом Downloaded Преузето Uploaded Отпремљено Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Скинута серверска верзија, копирам измењени локални фајл у конфликтни фајл Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file Преузета је серверска верзија, измењени локани фајл је копиран у фајл конфликта величине слова Deleted Обрисано Moved to %1 Премештено у %1 Ignored Игнорисано Filesystem access error Грешка приступа фајл-систему Error Грешка Updated local metadata Ажурирани локални метаподаци Updated local virtual files metadata Ажурирани су метаподаци локалних виртуелних фајлова Unknown Непознато downloading преузимам Downloading Преузимање uploading отпремам Uploading Отпремање deleting бришем Deleting Брисање moving премештам Moving Премештање ignoring игноришем Ignoring Игнорисање error грешка updating local metadata ажурирам локалне метаподатке Updating local metadata Ажурирају се локални метаподаци Updating local virtual files metadata Ажурирају се метаподаци локалних виртуелних фајлова theme Status undefined Неодређено стање Waiting to start sync Чекам почетак синхронизације Sync status is unknown Не зна се статус синхронизације Waiting to start syncing Чека се на почетак синхронизације Sync is running Синхронизација у току Sync Success Успешна синхронизација Sync Success, some files were ignored. Синхронизација успешна. Неки фајлови су игнорисани. Sync Error Грешка синхронизације Setup Error Грешка подешавања Aborting … Прекидам… Sync was successful Синхронизација је била успешна Sync was successful but some files were ignored Синхронизација је била успешна, али су неки фајлови игнорисани Error occurred during sync Дошло је до грешке током синхронизације Error occurred during setup Дошло је до грешке током подешавања Preparing to sync Припремам синхронизацију Stopping sync Синхронизација се зауставља Sync is paused Синхронизација паузирана utility Could not open browser Не могу да отворим веб читач There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Десила се грешка приликом стартовања веб читача да се оде на адресу %1. Можда није подешен подразумевани веб читач? Could not open email client Не могу да отворим клијента е-поште There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Десила се грешка приликом стартовања клијента е-поште да се направи нова порука. Можда није подешен подразумевани клијент е-поште? Always available locally Увек доступно локално Currently available locally Тренутно је доступно локално Some available online only Нешто је доступно само на мрежи Available online only Само доступно на мрежи Make always available locally Учини увек доступно локално Free up local space Ослободи локални простор OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер је вратио погрешан HTTP кôд. Очекивао се 204, а примљен је „%1 %2”. "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". „%1 Није успело откључавање шифрованог фолдера %2”. OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Грешка враћена са сервера: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Дошло је до грешке приликом обраде „token” приступне тачке: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect Примљен је празан JSON као OAuth2 преусмеравање Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Не могу да парсирам JSON враћен са сервера: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Одговор са сервера није садржао сва очекивана поља <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Грешка пријављивања</h1><p>%1</p> <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> <h1>Погрешан налог</h1><p>Пријавили сте се користећи налог <em>%1</em>, али морате да се пријавите користећи налог <em>%2</em>.<br>Молимо вас да се одјавите са налога %3 у другој картици, па да затим <a href='%4'>кликнете овде</a> и пријавите се користећи налог %2.</p> OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Повежи %1 Login in your browser Пријавите се из веб читача OCC::ShareUserLine Username Корисничко име Can edit Може да уређује Note: Напомена: Password: Лозинка Expires: Истиче: OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Пребаците се на веб читач да наставите. An error occurred while connecting. Please try again. Догодила се грешка при повезивању. Покушајте поново. Re-open Browser Отворите веб читач поново Copy link Копирај везу Window Nextcloud desktop main dialog Nextcloud desktop главни дијалог Current account Тренутни налог Resume sync for all Настави синхронизацију за све Pause sync for all Паузирај синхронизацију за све Add account Додај налог Add new account Додај нови налог Settings Поставке Exit Изађи Current account avatar Тренутни аватар налога Current account status is online Тренутни статус налога је на мрежи Current account status is do not disturb Тренутни статус налога је не узнемиравај Account switcher and settings menu Пребацивач налога и мени подешавања Open Nextcloud Talk in browser Отвори Nextcloud Talk у прегледачу More apps Још апликација Open %1 in browser Отвори %1 у прегледачу Unified search results list Листа резултата обједињене претраге nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Направљено од ГИТ ревизије <a href="%1">%2</a> %3, %4 користећи QT %5, %6</small></p>