FileSystem The destination file has an unexpected size or modification time O arquivo de destino tem um tamanho ou tempo de modificação inesperado FolderWizardSourcePage Form Formulário Pick a local folder on your computer to sync Selecione um diretório no seu computador para ser sincronizado &Choose... &Escolha... &Directory alias name: Apelido do &Diretório: FolderWizardTargetPage Form Formulário Select a remote destination folder Selecionar uma pasta de destino remota Create Folder Criar uma Pasta Refresh Atualizar Folders Pastas TextLabel TextLabel OCC::AccountSettings Form Formulário Sign in Entrar ... ... Storage space: ... Espaço de armazenamento: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Pastas não marcadas serão <b>removidos</b> de seu sistema de arquivos local e não serão mais sincronizadas com este computador Apply Aplicar Cancel Cancelar Connected with <server> as <user> Conectado com <server> como <user> No account configured. Nenhuma conta configurada. Add new Adicionar novo Sign out Sair Remove Remover Account Conta Choose what to sync Escolha o que quer sincronizar Remove folder sync connection Remover a conexão de sincronização de pastas Folder creation failed Falha na criação de pasta <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Não foi possível criar pasta local <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Confirme a Remoção de Sincronização de Pasta Remove Folder Sync Connection Remover a Conexão de Sincronização de pasta Confirm Folder Reset Confirme Reiniciar Pasta <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>Você realmente deseja redefinir a pasta <i>%1</i> e reconstruir seu banco de dados de clientes?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é usada somente para manutenção. Nenhum arquivo será removido, mas isso pode causar significativo tráfego de dados e levar vários minutos ou horas, dependendo do tamanho da pasta. Somente use esta opção se adivertido por seu administrador.</p> Sync Running Sincronização Acontecendo The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está acontecendo.<br/>Você deseja finaliza-la? %1 in use %1 em uso %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> Connected to %1. Conectado a %1. Server %1 is temporarily unavailable. O Servidor %1 está temporariamente indisponível. Signed out from %1. Assibndado por %1. No connection to %1 at %2. Sem conexão para %1 em %2. There are new folders that were not synchronized because they are too big: Há novas pastas que não foram sincronizadas, porque eles são muito grandes: Confirm Account Removal Confirmar a Remoção da Conta <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Você realmente deseja remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá deletar nenhum arquivo.</p> Remove connection Remover conexão Open folder Abrir pasta Resume sync Resumir sincronização Pause sync Pausar sincronização <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Você realmente deseja para a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai deletar qualquer arquivo.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de%2 em uso. Algumas pastas, incluindo montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferenes. %1 of %2 in use %1 de %2 em uso Currently there is no storage usage information available. Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível. No %1 connection configured. Nenhuma %1 conexão configurada. OCC::AccountState Signed out Assinado Disconnected Desconectado Connected Conectado Service unavailable Serviço indisponível Network error Erro de rede Configuration error Erro de configuração Unknown account state Estado da conta desconhecido Reauthentication required Reautenticação necessária You need to re-login to continue using the account %1. Você precisa reconectar para continuar usando a conta %1. OCC::ActivityItemDelegate %1 on %2 %1 em %2 (disconnected) (desconectado) OCC::ActivitySettings Server Activity Atividade do Servidor Sync Protocol Protocolo de Sincronização List of ignored or errornous files Lista de arquivos ignorados ou errôneos Copy Copiar Copy the activity list to the clipboard. Copiar a lista de atividades para a área de transferência. Not Synced Não Sincronizado server activity list lista de atividades do servidor sync activity list lista de atividades de sincronização not syned items list lista de itens não sincronizados Copied to clipboard Copiado para área de transferência The %1 has been copied to the clipboard. O %1 foi copiado para a área de transferência. OCC::ActivityWidget Form Formulário TextLabel RótuloTexto Server Activities Atividades do Servidor Copy Copiar Copy the activity list to the clipboard. Copiar a lista de atividades para a área de transferência. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Cerificado SSL de autenticação de cliente This server probably requires a SSL client certificate. Este servidor provavelmente requer um certificado SSL de cliente. Certificate : Certificado : Browse... Procurar... Certificate password : Senha do certificado: Select a certificate Selecione um certificado Certificate files (*.p12 *.pfx) Arquivos de certificado (* p12 * .pfx) OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Autenticação é Requerida Enter username and password for '%1' at %2. Entrar com o nome do usuário e senha para '%1' em %2. &User: &Usuário: &Password: &Senha: OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Nenhuma conta ownCloud configurada The configured server for this client is too old O servidor configurado para este cliente é muito antigo Please update to the latest server and restart the client. Por favor, atualize para o último servidor e reinicie o cliente. Authentication error: Either username or password are wrong. Erro de autenticação. Ou nome de usuário ou senha está errada. timeout tempo limite The provided credentials are not correct As credenciais fornecidas não estão corretas OCC::DeleteJob Connection timed out Conexão expirou OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Abortado pelo usuário OCC::Folder Unable to create csync-context Não é possível criar csync-context Local folder %1 does not exist. A pasta local %1 não existe. %1 should be a folder but is not. %1 deve ser uma pasta, mas não é. %1 is not readable. %1 não pode ser lido. %1: %2 %1: %2 %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 e %2 outros arquivos foram removidos. %1 has been removed. %1 names a file. %1 foi removido. %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 e %2 outros arquivos foram baixados. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 foi baixado. %1 and %2 other files have been updated. %1 e %2 outros arquivos foram atualizados. %1 has been updated. %1 names a file. %1 foi atualizado. %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 foi renomeado para %2 e %3 outros três arquivos foram renomeados. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado para %2. %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 foi movido para %2 e %3 outros arquivos foram movidos. %1 has been moved to %2. %1 foi movido para %2. %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 e %2 outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para obter detalhes. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 não pode ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes. Sync Activity Atividade de Sincronização Could not read system exclude file Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2. Por favor, vá nas configurações para selecionar o que você deseja para fazer o download. This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Esta sincronização removerá todos os arquivos na pasta sincronizada '%1'. Isso pode ser porque a pasta foi reconfigurada em silêncio, ou porque todos os arquivos foram manualmente removidos. Tem certeza de que deseja executar esta operação? Remove All Files? Deseja Remover Todos os Arquivos? Remove all files Remover todos os arquivos Keep files Manter arquivos OCC::FolderMan Could not reset folder state Não foi possível redefinir o estado da pasta An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la. (backup) (backup) (backup %1) (backup %1) Undefined State. Estado indefinido. Waiting to start syncing. À espera do início da sincronização. Preparing for sync. Preparando para sincronização. Sync is running. A sincronização está ocorrendo. Last Sync was successful. A última sincronização foi feita com sucesso. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais. Setup Error. Erro de Configuração. User Abort. Usuário Abortou. Sync is paused. Sincronização pausada. %1 (Sync is paused) %1 (Pausa na Sincronização) No valid folder selected! Nenhuma pasta válida selecionada! The selected path is not a folder! O caminho selecionado não é uma pasta! You have no permission to write to the selected folder! Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada! The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já está sendo utilizada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha uma outra! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 é um link simbólico. O destino do link já contém uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já está contida em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra! The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 é um link simbólico. O destino do link já está contido em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Adicionar Connection de Sincronização de pasta File Arquivo Syncing selected files in your account with Sincronizar arquivos selecionados na sua conta com Remote path: %1 Caminho remoto: %1 OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Você precisa estar conectado para adicionar uma pasta Click this button to add a folder to synchronize. Clique nesse botão para adicionar uma pasta para sincronizar. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Erro enquanto carregava a lista de pastas do servidor. Signed out Assinado Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Adição de pasta está desativado porque você já está sincronizando todos os seus arquivos. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a pasta raiz configurada atualmente. Fetching folder list from server... Obtendo lista de pastas do servidor... Checking for changes in '%1' Verificando alterações em '%1' , '%1' Build a list of file names '%1' Argument is a file name Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) baixar %1/s u2193 %1/s u2193 %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s u2191 %1/s u2191 %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7 Total time left 12 minutes" %1 de %2, arquivo %3 de %4 Total de tempo que falta %5 file %1 of %2 arquivo %1 de %2 Waiting... Esperando... Waiting for %n other folder(s)... Esperando por %n outra pasta...Esperando por %n outras pastas... Preparing to sync... Preparando para sincronizar... OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Adicionar Conexão de Sincronização de pasta Add Sync Connection Adicionar Conexão de Sincronização OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Click para selecionar uma pasta local para sincronização. Enter the path to the local folder. Entre com o caminha para a pasta local. The folder alias is a descriptive name for this sync connection. O alias da pasta é um nome descritivo para esta conexão de sincronização. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. O apelido não pode estar vazio. Por favor, forneça um apelido que seja descritivo. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. O alias <i>%1</ i> já está em uso. Por favor, escolha outro alias. Select the source folder Selecione a pasta de origem OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Criar uma Pasta Remota Enter the name of the new folder to be created below '%1': Entre com o nome da nova pasta a ser criada abaixo '%1': Folder was successfully created on %1. Pasta foi criada com sucesso em %1. Authentication failed accessing %1 Falha na autenticação acessando %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente. Failed to list a folder. Error: %1 Falha ao listar uma pasta. Erro: %1 Choose this to sync the entire account Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira This folder is already being synced. Esta pasta já está sendo sincronizada. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é uma pasta mãe de <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Você já está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta <b>não</ b> é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz. OCC::FolderWizardSelectiveSync Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize. Escolha o que Sincronizar: Você pode, opcionalmente, desmarcar subpastas remotas que você não deseja sincronizar. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Alerta:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Alerta:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez. Server returned wrong content-range O servidor retornou erro numa série-de-conteúdo Connection Timeout Conexão Finalizada OCC::GeneralSettings Form Formulário General Settings Configuração Geral For System Tray Para Bandeja do Sistema Advanced Avançado MB MB &Launch on System Startup &Lançar na Inicialização do Sistema Show &Desktop Notifications Mostrar Notificações no &Desktop Use &Monochrome Icons Usar Icones &Monocromáticos Edit &Ignored Files Editar Arquivos &Ignorados Ask &confirmation before downloading folders larger than Solicitar &confirmação entes de baixar pastas maiores que S&how crash reporter M&ostrar relatório de acidente About Sobre Updates Atualizações &Restart && Update &Reiniciar && Atualização OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password: User: %2 Account: %3 Digite %1 a senha: Usuário: %2 Conta: %3 Reading from keychain failed with error: '%1' Leitura de chaveiro falhou com o erro: '%1' Enter Password Entrar Senha OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de Arquivos Ignorado Global Ignore Settings Ignorar Configurações Globais Sync hidden files Sincronizar arquivos escondidos Files Ignored by Patterns Arquivos Ignorados por Padrões Add Adicionar Pattern Padrão Allow Deletion Permitir Deleção Remove Remover Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Arquivos ou pastas que correspondam a um padrão não serão sincronizados. Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um diretório seja removido. Isso é útil para meta dados. Could not open file Não foi possível abrir o arquivo Cannot write changes to '%1'. Não é possível gravar as alterações em '%1'. Add Ignore Pattern Adicionar Ignorar Padrão Add a new ignore pattern: Adicionar um novo padrão ignorar: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Esta entrada é fornecida pelo sistema em '%1' e não pode ser modificado aqui. OCC::LogBrowser Log Output Saída de Log &Search: &Search: &Find &Localizar Clear Limpar Clear the log display. Limpar exibição de log. S&ave &Salvar Save the log file to a file on disk for debugging. Salvar arquivo de log para um arquivo no disco para depuração. Save log file Salvar arquivo de log Error Erro Could not write to log file %1 Não foi possível escrever no arquivo de log %1 OCC::Logger Error Erro <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Arquivo '%1'<br/>não pode ser aberto para escrita.<br/><br/>A saída de log <b>não</b> pode ser salva!</nobr> OCC::MoveJob Connection timed out Conexão expirou OCC::NSISUpdater New Version Available Nova Versão Disponínel <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Uma nova versão %1 de Ciente está disponível.</p><p><b>%2</b> está disponível para baixar. A versão instalada é a %3.</p> Skip this version Pule esta versão Skip this time Pular desta vêz Get update Atualizar OCC::NetworkSettings Form Formulário Proxy Settings Ajustes de Proxy No Proxy Sem proxy Use system proxy Usar proxy do sistema Specify proxy manually as Especifique o proxy manualmente como Host Host : : Proxy server requires authentication Servidor proxy requer autenticação Download Bandwidth Baixar Banda Limit to Limitar a KBytes/s KBytes/s No limit Sem Limite Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limite a 3/4 da largura de banda estimada Upload Bandwidth Enviar Banda Limit automatically Limite automático Hostname of proxy server Hostname do servidor proxy Username for proxy server Nome de usuário para servidor proxy Password for proxy server Senha para servidor proxy HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit Qt>= 5,4 é necessário, a fim de utilizar o limite de banda OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Nova Atualização %1 Pronta A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Uma nova atualização para %1 está para ser instalada. O atualizador pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo. Downloading version %1. Please wait... Baixando a versão %1. Por favor aguarde... Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Não foi possível baixar atualização. Por favor, clique <a href='%1'>aqui</ a> para baixar a atualização manualmente. Could not check for new updates. Não foi possível verificar a existência de novas atualizações. %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 versão %2 disponível. Reinicie a aplicação para iniciar a atualização. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Nova %1 versão %2 disponível. Por favor, use a ferramenta de atualização do sistema para instalar. Checking update server... Verificando servidor de atualização... Update status is unknown: Did not check for new updates. Status de atualização é desconhecida: Não verifique para novas atualizações. No updates available. Your installation is at the latest version. Não há atualizações disponíveis. Sua instalação é a versão mais recente. Update Check Verificação de Atualização OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup local folder options Configurar opções de pastas locais Connect... Conectar... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 Pasta '%2' está sincronizada com pasta local '%3' Sync the folder '%1' Sincronizar a pasta '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Aviso:</strong> A pasta local não está vazia. Escolha uma resolução!</small></p> Local Sync Folder Sincronizar Pasta Local (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Conexão falhou <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Falha na conexão com o endereço do servidor seguro especificado. Como você deseja prosseguir?</p></body></html> Select a different URL Selecione uma URL diferente Retry unencrypted over HTTP (insecure) Retentar não criptografado sobre HTTP (inseguro) Configure client-side TLS certificate Configurar certificado TLS do lado do cliente <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Falha na conexão com o endereço do servidor seguro <em>%1</em>. Como você deseja prosseguir?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Conectar a %1 Enter user credentials Entre com as credenciais do usuário OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup %1 server Configurar servidor %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Esta URL não é segura, pois não é criptografada. Não é aconselhável usá-lo. This url is secure. You can use it. Esta url é segura. Você pode usá-la. &Next > &Póximo > OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado com sucesso a %1: %2 versão %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Falha ao conectar a %1 em %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. O tempo expirou ao tentar contactar %1 e %2. Trying to connect to %1 at %2... Tentando conectar a %1 em %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. A solicitação de autenticação ao servidor foi direcionada para '%1'. A URL está errada, a configuração do servidor está errada. There was an invalid response to an authenticated webdav request Houve uma resposta inválida a um pedido de autenticação WebDAV Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acesso proibido pelo servidor. Para verificar se você tem acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para acessar o serviço com o seu navegador. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Pasta local de sincronização %1 já existe, configurando para sincronização. <br/><br/> Creating local sync folder %1... Criação de pasta de sincronização local %1... ok ok failed. falhou. Could not create local folder %1 Não foi possível criar pasta local %1 No remote folder specified! Nenhuma pasta remota foi especificada! Error: %1 Erro: %1 creating folder on ownCloud: %1 criar pasta no ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Pasta remota %1 criada com sucesso. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Pasta remota %1 já existe. Conectando para sincronizar. The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou em um erro do código HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou porque as credenciais fornecidas estão erradas!<br/>Por favor, volte e verifique suas credenciais.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A criação remota de pasta falhou provavelmente as causas da falha na criação da pasta remota são credenciais erradas</font><br/>Volte e verifique suas credenciais, por favor.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Falha na criação da pasta remota %1 com erro <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Uma conexão de sincronização de %1 para o diretório remoto %2 foi realizada. Successfully connected to %1! Conectado com sucesso a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Conexão à %1 não foi estabelecida. Por favor, verifique novamente. Folder rename failed Falha no nome da pasta Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup da pasta porque a pasta ou um arquivo que está nesta pasta está aberto em outro programa. Por favor, feche a pasta ou arquivo e clique tentar novamente ou cancelar a operação. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Assistente de Conexões do %1 Skip folders configuration Pular etapa de configuração de pastas OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Tudo configurado! Open Local Folder Abrir Pasta Local Open %1 in Browser Abrir %1 no Navegador OCC::PUTFileJob Connection Timeout Conexão Finalizada OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Resposta JSON inválida a partir do conjunto de URL OCC::PropagateDownloadFileQNAM File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo! The download would reduce free disk space below %1 O download reduziá o espaço livre em disco abaixo de %1 Free space on disk is less than %1 O espaço livre no disco é inferior a 1% File was deleted from server O arquivo foi eliminado do servidor The file could not be downloaded completely. O arquivo não pode ser baixado completamente. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! O arquivo %1 não pode ser salvo por causa de um confronto com um nome de arquivo local! File has changed since discovery Arquivo foi alterado desde a descoberta OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Falha na Restauração: %1 Continue blacklisting: Continuar na lista negra: A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Um arquivo ou pasta foi removido de um compartilhamento de somente leitura, mas a restauração falhou: %1 OCC::PropagateLocalMkdir Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenção, possível caso de sensibilidade de minúscula/maiúscula, choque com %1 could not create folder %1 não foi possível criar a pasta %1 OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Erro removendo '%1': %2; Could not remove folder '%1' Não foi possível remover a pasta '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash Não foi possível remover %1 por causa de um choque de nomes de arquivos locais OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash O arquivo %1 não pode ser renomeado para %2 por causa de um choque com nome de arquivo local OCC::PropagateRemoteDelete The file has been removed from a read only share. It was restored. O arquivo foi removido de um compartilhamento somente de leitura. Ele foi restaurado. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código HTTP retornado errado pelo servidor. 204 esperado, mas recebeu "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP retornado errado pelo servidor. 201 esperado, mas recebeu "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMove This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Esta pasta não pode ser renomeada. Ela será renomeado de volta ao seu nome original. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Esta pasta não pode ser renomeada. Por favor, nomeie-a de volta para Compartilhada. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. O arquivo foi renomeado mas faz parte de compartilhamento só de leitura. O arquivo original foi restaurado. Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP retornado errado pelo servidor. 201 esperado, mas recebeu "%1 %2". OCC::PropagateUploadFileQNAM File name contains at least one invalid character O nome do arquivo contem pelo menos um caractere inválido File Removed Arquivo Removido Local file changed during syncing. It will be resumed. Arquivo local alterado durante a sincronização. Ele será retomado. Local file changed during sync. Arquivo local modificado durante a sincronização. Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Forçando cancelamento do trabalho em redefinição de conexão HTTP com o Qt < 5.4.2. The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento só de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo. Poll URL missing Faltando conjunto de URL The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) O servidor não reconheceu o último pedaço. (Nenhuma e-tag estava presente) OCC::ProtocolWidget Form Formulário TextLabel RótuloTexto Time Tempo File Arquivo Folder Pasta Action Ação Size Tamanho Local sync protocol Protocolo de sincronização local Copy Copiar Copy the activity list to the clipboard. Copiar a lista de atividades para a área de transferência. Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. Atualmente não há arquivos ignorados devido a erros anteriores e nenhum downloads está em andamento. %n files are ignored because of previous errors. %n arquivo foi ignorado por causa dos erros anteriores.%n arquivos foram ignorados por causa dos erros anteriores. %n files are partially downloaded. %n arquivo foi parcialmente baixado. %n arquivos foram parcialmente baixados. Try to sync these again. Tente sincronizar estes novamente. OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Autenticação via proxy é exigida Username: Nome de usuário: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. O servidor de proxy necessita de usuário e senha. Password: Senha: TextLabel TextLabel OCC::SelectiveSyncDialog Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Pastas não marcadas serão <b>removidos</b> de seu sistema de arquivos local e não serão mais sincronizadas com este computador Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize. Escolha o que Sincronizar: Selecione subpastas remotas que você deseja sincronizar. Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize. Escolha o que Sincronizar: Desmarque subpastas remotas que você não deseja sincronizar. Choose What to Sync Escolher o que Sincronizar OCC::SelectiveSyncTreeView Loading ... Carregando... Name Nome Size Tamanho No subfolders currently on the server. Nenhuma sub-pasta atualmente no servidor. An error occured while loading the list of sub folders. Ocorreu um erro ao carregar a lista de sub-pastas. OCC::SettingsDialog Settings Configurações Activity Atividade General Geral Network Rede OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Activity Atividade General Geral Network Rede OCC::ShareDialog TextLabel TextLabel share label compartilhar etiqueta Dialog Diálogo ownCloud Path: Caminho ownCloud: %1 Sharing Compartilhamento %1 %1 %1 Folder: %2 Pasta: %2 OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Compartilhar NewDocument.odt Share link Compartilhar link TextLabel RótuloTexto Set &password Configurar &senha Set &expiration date Configurar data de &expiração Set password Configurar senha Copy &link Copiar &link Allow editing Permitir edição P&assword protect S&enha de proteção Password Protected Protegido por Senha The file can not be shared because it was shared without sharing permission. O arquivo não pode ser partilhado, pois foi compartilhado sem permissão de compartilhamento. Public sh&aring requires a password Comp&artilhamento público requer uma senha Please Set Password Por favor, Definir senha &Share link Link de &Compartilhamento OCS API error code: %1 Código de erro OCS API: %1 OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Compartilhar NewDocument.odt Share with users, groups or remote users ... Compartilhar com usuários, grupos ou usuários remotos ... OCC::ShareWidget Form Formulário TextLabel TextLabel Permissions Permissões Can Share Pode Compartilhar Can Edit Pode Editar More Mais Create Criar Change Substituir Delete Excluir OCC::ShibbolethCredentials Login Error Erro de Login You must sign in as user %1 Você deve entrar como usuário %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Autenticar Reauthentication required Reautenticação necessária Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Sua sessão expirou. É preciso re-login para continuar a usar o cliente. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Compartilhar com %1 OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3> Detalhes do Certificado </h3> Common Name (CN): Nome Comum (CN): Subject Alternative Names: Assunto Nomes Alternativos: Organization (O): Organização (O): Organizational Unit (OU): Unidade Organizacional (OU): State/Province: Estado/Província: Country: País: Serial: Série: <h3>Issuer</h3> <h3>Emissor</h3> Issuer: Emissor: Issued on: Emitido em: Expires on: Expira em: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Impressões Digitais</h3> MD 5: MD 5: SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b> Nota:</b>Este certificado foi aprovado manualmente</p> %1 (self-signed) %1 (auto-assinado) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta conexão é criptografada usando %1 bit %2. No support for SSL session tickets/identifiers Não há suporte para sessão SSL tickets/identificadores Certificate information: Informações do certificado: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta conexão não é segura, uma vez que não é criptografada. OCC::SslErrorDialog Form Formulário Trust this certificate anyway Confiar neste certificado mesmo assim Untrusted Certificate Certificado Não Confiável Cannot connect securely to <i>%1</i>: Não é possível conectar com segurança a <i>%1</i>: with Certificate %1 com Certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;não especificado&gt; Organization: %1 Organização: %1 Unit: %1 Unidade: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint/Identificação (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint/Identificação (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data efetiva: %1 Expiration Date: %1 Data de Vencimento: %1 Issuer: %1 Emissor: %1 OCC::SyncEngine Success. Sucesso. CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync não conseguiu carregar o arquivo journal. O arquivo journal está corrompido. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>O plugin %1 para csync não foi carregado.<br/>Por favor verifique a instalação!</p> CSync got an error while processing internal trees. Erro do CSync enquanto processava árvores internas. CSync failed to reserve memory. CSync falhou ao reservar memória. CSync fatal parameter error. Erro fatal de parametro do CSync. CSync processing step update failed. Processamento da atualização do CSync falhou. CSync processing step reconcile failed. Processamento da conciliação do CSync falhou. CSync could not authenticate at the proxy. Csync não conseguiu autenticação no proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync falhou ao localizar o proxy ou servidor. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync falhou ao autenticar no servidor %1. CSync failed to connect to the network. CSync falhou ao conectar à rede. A network connection timeout happened. Ocorreu uma desconexão de rede. A HTTP transmission error happened. Houve um erro na transmissão HTTP. The mounted folder is temporarily not available on the server A pasta montada não está temporariamente disponível no servidor An error occurred while opening a folder Ocorreu um erro ao abrir uma pasta Error while reading folder. Erro ao ler pasta. Not allowed because you don't have permission to add parent folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar pasta mãe Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos na pasta CSync: No space on %1 server available. CSync: Sem espaço disponível no servidor %1. CSync unspecified error. Erro não especificado no CSync. Aborted by the user Abortado pelo usuário Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform. Nome do arquivo contém caracteres inválidos que não podem ser sincronizados entre plataformas. CSync failed to access CSync não conseguiu o acesso CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync falhou ao carregar ou criar o arquivo de diário. Certifique-se de ter permissão de ler e escrever na pasta de sincronização local. CSync failed due to unhandled permission denied. CSync falhou devido a permissão de não manipulação negada. CSync tried to create a folder that already exists. CSync tentou criar uma pasta que já existe. The service is temporarily unavailable O serviço está temporariamente indisponível Access is forbidden An internal error number %1 occurred. Um erro interno de número %1 ocorreu. The item is not synced because of previous errors: %1 O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1 Symbolic links are not supported in syncing. Linques simbólicos não são suportados em sincronização. File is listed on the ignore list. O arquivo está listado na lista de ignorados. Filename is too long. O nome do arquivo é muito longo. File is ignored because it's hidden. Arquivo foi ignorado porque está escondido. Stat failed. Stat falhou. Filename encoding is not valid A codificação do nome do arquivo não é válida Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renomear "%1" Only %1 are available, need at least %2 to start Apenas 1% estão disponíveis, precisamos de pelo menos 2% para começar Unable to initialize a sync journal. Impossibilitado de iniciar a sincronização. Cannot open the sync journal Não é possível abrir o arquivo de sincronização Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por causa da lista negra "escolher o que sincronizar" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas para essa pasta Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando Not allowed to remove, restoring Não é permitido remover, restaurando Local files and share folder removed. Arquivos locais e pasta compartilhada removida. Move not allowed, item restored Não é permitido mover, item restaurado Move not allowed because %1 is read-only Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura the destination o destino the source a fonte OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Log de Sincronização OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versão %1. Para mais informações por favor visite <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Copyright ownCloud, Incorporated</p> <p>Copyright ownCloud, Incorporated</p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuído por %1 e licenciado sobre a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0.<br/>%2 e o %2 logo são marcas registradas de %1 nos Estados Unidos, outros países ou ambos.</p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. O cabeçalho da soma de verificação está incorreto. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' A cabeçalho da soma de verificação continha um tipo de soma de verificação desconhecido '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. O arquivo baixado não coincide com o checksum, ele será retomado. OCC::ownCloudGui Please sign in Favor conectar Folder %1: %2 Pasta %1: %2 No sync folders configured. Pastas de sincronização não configuradas. There are no sync folders configured. Não há pastas de sincronização configuradas. Open in browser Abrir no navegador Log in... Entrar... Log out Sair Recent Changes Alterações Recentes Checking for changes in '%1' Verificando por alterações em '%1' Managed Folders: Pastas Gerenciadas: Open folder '%1' Abrir pasta '%1' Open %1 in browser Abrir %1 no navegador Unknown status Status desconhecido Settings... Configurações... Details... Detalhes... Help Ajuda Quit %1 Sair %1 Disconnected from %1 Desconectado de %1 Disconnected from accounts: Desconectado de contas: Account %1: %2 Conta %1: %2 Log out of all accounts Desconectar todas as contas Log in to all accounts... Conectar todas as contas... Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Quebrar agora No items synced recently Não há itens sincronizados recentemente Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando) Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (%2 faltando) %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Até a data OCC::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.</p> <p>Versão %2. Para mais informações visite<a href="%3">%4</a></p><p><small>Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz e outros.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licenciado sob a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0<br/>ownCloud e o logotipo ownCloud são marcas registradas da ownCloud, Inc. nos Estados Unidos, outros países, ou ambos.</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulário TextLabel TextLabel Server Servidor <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se esta opção estiver marcada, os conteúdos existentes na pasta local serão apagados para iniciar uma sincronização limpa a partir do servidor.</p><p>Não marque esta opção se os conteúdos locais devem ser enviados para a pasta de servidores.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Iniciar uma sincronização &limpa (Elimina a pasta local!) Choose what to sync Escolha o que quer sincronizar &Local Folder &Pasta Local pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Manter dados locais S&ync everything from server S&ync tudo do servidor Status message Mensagem de status OwncloudHttpCredsPage Form Formulário &Username &Nome do Usuário &Password &Senha Error Label Rótulo de Erro TextLabel TextLabel OwncloudSetupPage Form Formulário Server &address: &Endereço do servidor: TextLabel TextLabel Use &secure connection Usar conexão &segura CheckBox Caixa de opção &Username: Nome de &Usuário: Enter the ownCloud username. Digite o usuário ownCloud. &Password: &Senha: Enter the ownCloud password. Digite a senha ownCloud. Do not allow the local storage of the password. Não permitir o armazenamento local de senha. &Do not store password on local machine &Não armazene senhas na máquina local https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Digite a URL do ownCloud que você deseja se conectar (sem http ou https). Server &Address &Endereço do Servidor https://... https://... Error Label Rótulo de Erro OwncloudWizardResultPage Form Formulário TextLabel TextLabel Your entire account is synced to the local folder Toda a sua conta está sincronizada com a pasta local PushButton AperteoBotão QObject %1 day(s) ago %1 hour(s) ago Less than a minute ago A menos de um minuto atras %1 minute(s) ago Some time ago Algum tempo atrás Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %Ln year(s) %Ln ano(s) %Ln month(s) %Ln mês(es) %Ln day(s) %Ln dia(s) %Ln hour(s) %Ln hora(s) %Ln minute(s) %Ln minuto(s) %Ln second(s) %Ln segundo(s) 0 seconds 0 segundos %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available Área de notificação não disponível %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requer uma área de notificação em funcionamento. Se você estiver executando o XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instruções</a>. Caso contrário, instale um aplicativo de área de notificação, como o 'trayer' e tente novamente. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construído a partir de revisão Git <a href="%1">%2</a> em %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Baixado Uploaded Enviado Downloaded, renamed conflicting file Transferido, arquivo conflitante renomeado Deleted Excluído Moved to %1 Movido para %1 Ignored Ignorado Filesystem access error Erro ao acesso do sistema de arquivos Error Erro Unknown Desconhecido downloading baixando uploading enviando deleting eliminando moving movendo ignoring ignorando error erro theme Status undefined Status indefinido Waiting to start sync Aguardando para iniciar sincronização Sync is running Sincronização em andamento Sync Success Sucesso na Sincronização Sync Success, some files were ignored. Sincronizado com Sucesso, alguns arquivos foram ignorados. Sync Error Erro de sincronização Setup Error Erro na Configuração Preparing to sync Preparando para sincronização Aborting... Abortando... Sync is paused Sincronização em pausa