FileSystem The destination file has an unexpected size or modification time Файл призначення має неочікуваний розмір або час редагування FolderWizardSourcePage Form Форма Pick a local folder on your computer to sync Оберіть локальний каталог на Вашому ПК для синхронізації: &Choose... &Вибір... &Directory alias name: &Псевдонім каталогу: FolderWizardTargetPage Form Форма Select a remote destination folder Оберіть віддалену теку для зберігання даних Create Folder Створити теку Refresh Оновити Folders Теки TextLabel Мітка OCC::AccountSettings Form Форма ... ... Storage space: ... Простір сховища: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Не позначені теки будуть <b>видалені</b> з вашої системи та більше не будуть синхронізуватися Apply Застосувати Cancel Скасувати Connected with <server> as <user> Підключено до <server> як <user> No account configured. Обліковий запис не налаштовано. Add new Додати Remove Видалити Account Обліковий запис Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати Remove folder sync connection Folder creation failed Не вдалося створити теку <p>Could not create local folder <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Remove Folder Sync Connection Sync Running Виконується синхронізація The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте відмінити? %1 in use %1 as <i>%2</i> %1 як <i>%2</i> Connected to %1. Підключено до %1. Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 тимчасово недоступний. Signed out from %1. No connection to %1 at %2. Log in Увійти There are new folders that were not synchronized because they are too big: Confirm Account Removal Підтвердіть видалення облікового запису <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> Remove connection Open folder Відкрити каталог Log out Вихід Resume sync Pause sync <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 of %2 in use Currently there is no storage usage information available. На даний час немає відомостей про наповнення сховища. No %1 connection configured. Жодного %1 підключення не налаштовано. OCC::AccountState Signed out Вимкнутий Disconnected Від'єднаний Connected З'єднаний Service unavailable Сервіс недоступний Network error Помилка мережі Configuration error Помилка конфігурації Unknown account state Невідомий стан облікового запису OCC::ActivityItemDelegate %1 on %2 %1 on %2 (disconnected) OCC::ActivitySettings Server Activity Sync Protocol Протокол Синхронізації List of ignored or erroneous files Copy Копіювати Copy the activity list to the clipboard. Скопіювати протокол синхронізації до буферу обміну. Not Synced Не сінхронізовано The server activity list has been copied to the clipboard. The sync activity list has been copied to the clipboard. The list of unsynched items has been copied to the clipboard. Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну OCC::ActivityWidget Form Форма TextLabel Мітка Server Activities Copy Копіювати Copy the activity list to the clipboard. Скопіювати протокол синхронізації до буферу обміну. <br/>Account %1 does not have activities enabled. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Аутентифікація за допомогою SSL сертифікату користувача This server probably requires a SSL client certificate. Цей сервер ймовірно вимагає SSL сертифікат користувача Certificate : Сертіфікат : Browse... Переглянути... Certificate password : Пароль сертіфікату : Select a certificate Оберіть сертифікат Certificate files (*.p12 *.pfx) Файли сертіфікатів (*.p12 *.pfx) OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Потрібна аутентифікація Enter username and password for '%1' at %2. Введіть ім'я та пароль для '%1' в %2. &User: &Користувач: &Password: &Пароль: OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Обліковий запис ownCloud не налаштовано The configured server for this client is too old Налаштований сервер застарий для цього клієнта Please update to the latest server and restart the client. Будь ласка, оновіть сервер до останньої версії та перезавантажте клієнт. Authentication error: Either username or password are wrong. Помилка автентифікації: ім'я користувача або пароль невірні. timeout час вичерпано The provided credentials are not correct Введені дані не вірні OCC::DeleteJob Connection timed out Час очікування з'єднання перевищено OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Перервано користувачем OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Локальна тека %1 не існує. %1 should be a folder but is not. %1 is not readable. %1 не читається. %1: %2 %1: %2 %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 та %2 інших файлів було видалено. %1 has been removed. %1 names a file. %1 видалено. %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 та %2 інших файлів було завантажено. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 завантажено. %1 and %2 other files have been updated. %1 та %2 інших файлів було оновлено. %1 has been updated. %1 names a file. %1 оновлено. %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 перейменовано в %2 та ще %3 інших файлів перейменовано. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 перейменовано на %2 %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 переміщено до %2 та ще %3 інших файлів. %1 has been moved to %2. %1 переміщено в %2. %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 та %2 інші файли не можуть синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 не може синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі. Sync Activity Журнал синхронізації Could not read system exclude file Неможливо прочитати виключений системний файл A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Remove All Files? Видалити усі файли? Remove all files Видалити усі файли Keep files Зберегти файли This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Backup detected Резервну копію знайдено Normal Synchronisation Keep Local Files as Conflict OCC::FolderMan Could not reset folder state Не вдалося скинути стан теки An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Знайдено старий журнал синхронізації '%1', його неможливо видалити. Будь ласка, впевніться що він не відкритий в іншій програмі. (backup) (backup %1) Undefined State. Невизначений стан. Waiting to start syncing. Preparing for sync. Підготовка до синхронізації Sync is running. Синхронізація запущена. Last Sync was successful. Остання синхронізація була успішною. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Остання синхронізація пройшла вдало, але були зауваження про деякі файли. Setup Error. Помилка установки. User Abort. Відмінено користувачем. Sync is paused. Синхронізація призупинена. %1 (Sync is paused) %1 (Синхронізація призупинена) No valid folder selected! The selected path is not a folder! You have no permission to write to the selected folder! У вас немає прав на запис в цю теку! The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection File Файл Syncing selected files in your account with Remote path: %1 Віддалений шлях: %1 OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Click this button to add a folder to synchronize. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" Error while loading the list of folders from the server. Signed out Вимкнутий Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Fetching folder list from server... Checking for changes in '%1' , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) u2193 %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) u2191 %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7 Total time left 12 minutes" %1 of %2, файл %3 з %4 Залишилось: %5 file %1 of %2 файл %1 з %2 Waiting... Очикування... Waiting for %n other folder(s)... Preparing to sync... OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Add Sync Connection OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Натисніть, щоб обрати локальну теку для синхронізації. Enter the path to the local folder. Введіть шлях до локальної теки. The folder alias is a descriptive name for this sync connection. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. Псевдонім не може бути порожнім. Будь ласка, вкажіть описове слово-псевдонім. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. Псевдонім <i>%1</i> уже використовується. Будь ласка, оберіть інший. Select the source folder Оберіть початкову теку OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Створити Віддалену Теку Enter the name of the new folder to be created below '%1': Введіть ім'я нової теки, яка буде створена тут '%1': Folder was successfully created on %1. Теку успішно створено на %1. Authentication failed accessing %1 Помилка аутентифікації при доступі до %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Не вдалося створити теку на %1. Будь ласка, перевірте вручну. Failed to list a folder. Error: %1 Choose this to sync the entire account Оберіть це для синхронізації всього облікового запису This folder is already being synced. Тека вже синхронізується. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Тека <i>%1</i> вже синхронізується, та вона є батьківською для <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Всі ваші файли синхронізуються. Синхронізація інших тек в цьому режимі <b>не</b> підтримується. Якщо вам необхідно синхронізувати декілька локальних каталогів, спочатку видаліть синхронізацію батьківської теки. OCC::FolderWizardSelectiveSync Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize. Оберіть, що Синхронізувати: Ви можете вимкнути синхронізацію для деяких підкаталогів. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Попередження</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Попередження</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Не отримано E-Tag від серверу, перевірте мережеві налаштування (проксі, шлюз) We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ми отримали інший E-Tag для відновлення. Спробуйте ще раз пізніше. Server returned wrong content-range Сервер повернув невірний content-range Connection Timeout Тайм-аут З'єднання OCC::GeneralSettings Form Форма General Settings Загальні Налаштування For System Tray Advanced Додатково MB &Launch on System Startup Show &Desktop Notifications Use &Monochrome Icons Edit &Ignored Files Ask &confirmation before downloading folders larger than S&how crash reporter About Про Updates Оновлення &Restart && Update &Перезавантаження && Оновлення OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password: User: %2 Account: %3 Reading from keychain failed with error: '%1' Enter Password Введіть Пароль OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Редактор ігнорованих файлів Global Ignore Settings Sync hidden files Синхронізувати приховані файли Files Ignored by Patterns Файли ігноровані за шаблоном Add Додати Pattern Шаблон Allow Deletion Дозволити видалення Remove Видалити Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Could not open file Не вдалося відкрити файл Cannot write changes to '%1'. Неможливо запиасати зміни до '%1'. Add Ignore Pattern Додати шаблон ігнорування Add a new ignore pattern: Додати новий шаблон ігнорування: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Цей запис створено системою в '%1', тут змінити його не можна. OCC::LogBrowser Log Output Вивід журналу &Search: &Пошук: &Find &Знайти Clear Очистити Clear the log display. Очистити дисплей журналу. S&ave З&берегти Save the log file to a file on disk for debugging. Зберегти файл журналу у файл на диску для обробки. Save log file Зберегти файл журналу Error Помилка Could not write to log file %1 Не вдалося записати в файл журналу %1 OCC::Logger Error Помилка <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл '%1'<br/>не вдається відкрити на запис.<br/><br/>Журнал <b>не</b> можливо зберегти!</nobr> OCC::MoveJob Connection timed out Час очікування з'єднання перевищено OCC::NSISUpdater New Version Available Доступна Нова Версія <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Доступна нова версія додатку %1.</p><p><b>%2</b> доступна для завантаження. Встановлена версія: %3.</p> Skip this version Пропустити цю версію Skip this time Пропустити цього разу Get update Отримати оновлення OCC::NetworkSettings Form Форма Proxy Settings Налаштування проксі No Proxy Без проксі Use system proxy Використовувати системні налаштування проксі Specify proxy manually as Вказати проксі вручну Host Хост : : Proxy server requires authentication Проксі-сервер вимагає пароль Download Bandwidth Швидкість завантаження Limit to Обмежити до KBytes/s Кбайт/сек No limit Без обмежень Limit to 3/4 of estimated bandwidth Upload Bandwidth Швидкість Завантаження Limit automatically Автоматичне обмеження Hostname of proxy server Ім'я хоста проксі-сервера Username for proxy server Ім'я користувача проксі-сервера Password for proxy server Пароль для проксі-сервера HTTP(S) proxy HTTP(S) проксі SOCKS5 proxy SOCKS5 проксі Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Доступне оновлення %1 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Буде встановлено оновлення для %1. Програма оновлення може запитати додаткові привілеї. Downloading version %1. Please wait... Завантаження файлів %1. Будь ласка, почекайте... Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Неможливо завантажити оновлення. Будь ласка, натисніть <a href='%1'>тут</a>, щоб самостійно завантажити оновлення. Could not check for new updates. Не вдалося перевірити наявність оновлень. %1 version %2 available. Restart application to start the update. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Checking update server... Перевірка оновлень на сервері... Update status is unknown: Did not check for new updates. Статус оновлення невідомий: Не вдалося перевірити наявність оновлень. No updates available. Your installation is at the latest version. У вас встановленно останню версію. Update Check OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 З'єднати з %1 Setup local folder options Налаштування локальної теки Connect... Підключення ... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 тека '%2' синхронізована з локальним каталогом '%3' Sync the folder '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> Local Sync Folder Локальна Тека для Синхронізації (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Збій підключення <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p> Не вдалося підключитися до безпечного серверу за наданною адресою. Як Ви хочете продовжити? </p></body></html> Select a different URL Оберіть інший URL Retry unencrypted over HTTP (insecure) Спробувати без шифрування через HTTP (небезпечно) Configure client-side TLS certificate Налаштувати TLS сертифікат клієнта <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не вдалося підключитися до безпечного серверу за адресою <em>%1</em>. Як Ви хочете продовжити?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 З'єднати з %1 Enter user credentials Внести облікові дані OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 З'єднати з %1 Setup %1 server Налаштувати %1 сервер This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Це посилання НЕ зашифроване. Ми не рекомендуємо відкривати такі посилання. This url is secure. You can use it. Ця адреса безпечна. Її можна використовувати. &Next > &Наступний> OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успішно підключено до %1: %2 версія %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Не вдалося з'єднатися з %1 в %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Перевищено час очікування з'єднання до %1 на %2. Trying to connect to %1 at %2... Спроба підключення до %1 на %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Запит аутентифікації до серверу було переадресовано до '%1'. Поганий URL, сервер сконфігуровано неправильно. There was an invalid response to an authenticated webdav request Неправильна відповідь на автентифікований запит webdav Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Доступ заборонений сервером. Щоб довести, що у Вас є права доступу, <a href="%1">клікніть тут</a> для входу через Ваш браузер. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальна тека синхронізації %1 вже існує, налаштування її для синхронізації.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Створення локальної теки для синхронізації %1... ok ok failed. не вдалося. Could not create local folder %1 Не вдалося створити локальну теку $1 No remote folder specified! Не вказано віддалену теку! Error: %1 Помилка: %1 creating folder on ownCloud: %1 створення теки на ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Віддалена тека %1 успішно створена. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Віддалена тека %1 вже існує. Під'єднання для синхронізації. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Створення теки завершилось HTTP помилкою %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Створити віддалену теку не вдалося через невірно вказані облікові дані.<br/>Поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Створити віддалену теку не вдалося, можливо, через невірно вказані облікові дані.</font><br/>Будь ласка, поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Не вдалося створити віддалену теку %1 через помилку <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. З'єднання для синхронізації %1 з віддаленою текою %2 було встановлено. Successfully connected to %1! Успішно під'єднано до %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Підключення до %1 встановити не вдалося. Будь ласка, перевірте ще раз. Folder rename failed Не вдалося перейменувати теку Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Неможливо видалити теку та створити її резервну копію, оскільки тека або файли, що в ній розташовані, використовуються. Будь ласка, закрийте всі програми, що можуть використовувати цю теку та спробуйте ще раз, або скасуйте встановлення. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальна тека синхронізації %1 успішно створена!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Майстер з'єднання %1 Skip folders configuration Пропустити налаштування теки OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Усе налаштовано! Open Local Folder Відкрити локальну теку Open %1 in Browser Відкрити %1 в Браузері OCC::PUTFileJob Connection Timeout Тайм-аут З'єднання OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Неправильна JSON відповідь на сформований URL OCC::PropagateDownloadFileQNAM File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Файл %1 не завантажено, через локальний конфлікт ім'я! The download would reduce free disk space below %1 Free space on disk is less than %1 File was deleted from server The file could not be downloaded completely. Файл не може бути завантажений повністю. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Файл %1 не збережено, через локальний конфлікт ім'я! File has changed since discovery Файл змінився з моменту знаходження OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Відновлення не вдалося: %1 Continue blacklisting: Продовжити занесення до чорного списку: A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Увага, можливий конфлікт чутливості до реєстру з %1 could not create folder %1 OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Помилка видалення '%1': %2; Could not remove folder '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash Неможливо видалити %1 через локальний конфлікт імен OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 не можна перейменувати на %2 через локальний конфлікт імен OCC::PropagateRemoteDelete The file has been removed from a read only share. It was restored. Файл видалено з опублікованої теки з правами тільки на перегляд. Файл відновлено. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 204, але отримано "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 201, але отримано "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMove This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Цю теку не можна перейменувати. Буде повернено старе ім'я. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Цю теку не можна перейменувати. Будь ласка, поверніть їй ім'я Shared. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Файл було перейменовано, але він розташований в теці з правами лише на перегляд. Відновлено оригінальний файл. Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 201, але отримано "%1 %2". OCC::PropagateUploadFileQNAM File Removed Файл переміщено Local file changed during syncing. It will be resumed. Локальний файл змінився під час синхронізації. Його буде відновлено. Local file changed during sync. Локальний файл змінився під час синхронізації. Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Примусове припинення завдання при скиданні HTTP з’єднання з Qt < 5.4.2. The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Файл було змінено локально, але він розташований в теці з правами лише на перегляд. Файл відновлено, а ваші зміни розташовані в теці конфліктів. Poll URL missing Не вистачає сформованого URL The local file was removed during sync. Локальний файл було видалено під час синхронізації. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) OCC::ProtocolWidget Form Форма TextLabel Мітка Time Час File Файл Folder Тека Action Дія Size Розмір Local sync protocol Copy Копіювати Copy the activity list to the clipboard. Скопіювати протокол синхронізації до буферу обміну. Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. На даний час жоден файл не ігнорується, через попередні помилки, та немає активних завантажень. %n files are ignored because of previous errors. %n файл пропущено через попередні помилки. %n файлів пропущено через попередні помилки. %n файлів пропущено через попередні помилки. %n files are partially downloaded. %n файлів частково завантажений. %n файлів частково завантажені. %n файлів частково завантажено. Try to sync these again. Спробуйте синхронізувати ще раз. OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Username: Ім'я користувача Proxy: The proxy server needs a username and password. Password: Пароль: TextLabel Мітка OCC::SelectiveSyncDialog Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Не позначені теки будуть <b>видалені</b> з вашої системи та більше не будуть синхронізуватися Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize. Виберіть Що Синхронізувати: Виберіть папки на віддаленому сервері, які Ви хотіли б синхронізувати. Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize. Виберіть Що Синхронізувати: Зніміть вибір папок на віддаленому сервері, які Ви не хочете синхронізувати. Choose What to Sync Оберіть, що хочете синхронізувати OCC::SelectiveSyncTreeView Loading ... Завантаження ... Name Ім'я Size Розмір No subfolders currently on the server. На сервері зараз немає підтек. An error occurred while loading the list of sub folders. OCC::SettingsDialog Settings Налаштування Activity Активність General Загалом Network Мережа Account Обліковий запис OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Activity Активність General Загалом Network Мережа Account Обліковий запис OCC::ShareDialog TextLabel Мітка share label поділитися міткою Dialog ownCloud Path: Шлях до ownCloud: %1 Sharing Ви поділилися %1 %1 %1 Folder: %2 Тека: %2 The server does not allow sharing OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Поділитися NewDocument.odt Share link Поділитись посиланням TextLabel Мітка Set &password Встановити &пароль Set &expiration date Встановити т&ермін дії Set password Встановіть пароль Copy &link Копіювати п&осилання Allow editing Дозволити редагування P&assword protect &Захистити паролем Password Protected Захищено паролем The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Цей файл неможливо поширити, бо ним поділилися без права на поширення. Public sh&aring requires a password Публічне по&ширення вимагає пароль Please Set Password &Share link По&ділитись посиланням OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Поділитися NewDocument.odt Share with users or groups ... Поширити серед користувачів або груп ... No results for '%1' OCC::ShareWidget Form Форма TextLabel Мітка can edit може редагувати can share може ділитися з іншими ... ... create створити change змінити delete видалити OCC::ShibbolethCredentials Login Error Помилка входу You must sign in as user %1 Ви маєте увійти як %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Аутентифікація Reauthentication required Потрібна повторна аутентифікація Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Ваша сесія скінчилася. Вам потрібно ввійти знову, щоб продовжити користуватися програмою. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Поділитися з %1 OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Деталі сертифікату</h3> Common Name (CN): Загальне Ім'я (CN): Subject Alternative Names: Альтернативне Ім'я: Organization (O): Організація (O): Organizational Unit (OU): Підрозділ (OU): State/Province: Область: Country: Країна: Serial: Серія: <h3>Issuer</h3> <h3>Видавець</h3> Issuer: Видавець: Issued on: Видано для: Expires on: Закінчується: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Відбитки пальців</h3> MD 5: MD 5: SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Примітка:</b> Цей сертифікат був схвалений вручну</p> %1 (self-signed) %1 (самозавірений) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. З'єднання зашифроване %1-бітним %2. No support for SSL session tickets/identifiers Certificate information: Інформація про сертифікат: This connection is NOT secure as it is not encrypted. З'єднання НЕ зашифровано. OCC::SslErrorDialog Form Форма Trust this certificate anyway Все одно довіряти цьому сертифікату Untrusted Certificate Недовірений сертифікат Cannot connect securely to <i>%1</i>: with Certificate %1 з Сертифікатом %1 &lt;not specified&gt; &lt;не вказано&gt; Organization: %1 Організація: %1 Unit: %1 Підрозділ: %1 Country: %1 Країна: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Відбиток (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Відбиток (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Дата введення в дію: %1 Expiration Date: %1 Термін Дії: %1 Issuer: %1 Емітент: %1 OCC::SyncEngine Success. Успішно. CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync не вдалося завантажити файл журналу. Файл журналу пошкоджений. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p> %1 плагін для синхронізації не вдалося завантажити.<br/>Будь ласка, перевірте його інсталяцію!</p> CSync got an error while processing internal trees. У CSync виникла помилка під час сканування внутрішньої структури каталогів. CSync failed to reserve memory. CSync не вдалося зарезервувати пам'ять. CSync fatal parameter error. У CSync сталася фатальна помилка параметра. CSync processing step update failed. CSync не вдалася зробити оновлення . CSync processing step reconcile failed. CSync не вдалася зробити врегулювання. CSync could not authenticate at the proxy. CSync не вдалося аутентифікуватися на проксі-сервері. CSync failed to lookup proxy or server. CSync не вдалося знайти Проксі або Сервер. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync не вдалося аутентифікуватися на %1 сервері. CSync failed to connect to the network. CSync не вдалося приєднатися до мережі. A network connection timeout happened. Час під'єднання до мережі вичерпався. A HTTP transmission error happened. Сталася помилка передачі даних по HTTP. The mounted folder is temporarily not available on the server An error occurred while opening a folder Error while reading folder. File/Folder is ignored because it's hidden. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Доступно лише %1, для початку необхідно хоча б %2 Not allowed because you don't have permission to add parent folder Not allowed because you don't have permission to add files in that folder CSync: No space on %1 server available. CSync: на сервері %1 скінчилося місце. CSync unspecified error. Невизначена помилка CSync. Aborted by the user Перервано користувачем Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform. CSync failed to access CSync не вдалося отримати доступ CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync failed due to unhandled permission denied. CSync tried to create a folder that already exists. The service is temporarily unavailable Служба тимчасово недоступна Access is forbidden Доступ заборонений An internal error number %1 occurred. Виникла внутрішня помилка за номером %1. The item is not synced because of previous errors: %1 Шлях не синхронізується через помилки: %1 Symbolic links are not supported in syncing. Синхронізація символічних посилань не підтримується. File is listed on the ignore list. Файл присутній у списку ігнорованих. Filename is too long. Шлях до файлу занадто довгий. Stat failed. Filename encoding is not valid Кодування файлу не припустиме Invalid characters, please rename "%1" Unable to initialize a sync journal. Не вдалося ініціалізувати протокол синхронізації. Cannot open the sync journal Не вдається відкрити протокол синхронізації File name contains at least one invalid character Ім’я файлу містить принаймні один некоректний символ Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ігнорується через чорний список в "обрати що синхронізувати" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Заборонено через відсутність прав додавання підкаталогів в цю теку. Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо Not allowed to remove, restoring Не дозволено видаляти, відновлюємо Local files and share folder removed. Локальні файли та теки в загальному доступі було видалено. Move not allowed, item restored Переміщення не дозволено, елемент відновлено Move not allowed because %1 is read-only Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду the destination призначення the source джерело OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Журнал синхронізації OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Версія %1. Для отримання більш детальної інформації, будь ласка, відвідайте <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Copyright ownCloud, Incorporated</p> <p> Права належать ownCloud, Incorporated </p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Поширюється через %1 і під ліцензією GNU General Public License (GPL) версії 2.0<br/>%2 логотип %2 є зареєстрованими торговими марками %1 у Сполучених Штатах та інших країнах, або обох.</p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Заголовок контрольної суми пошкоджено. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Завантажений файл не відповідає контрольній сумі, його буде відновлено. OCC::ownCloudGui Please sign in Будь ласка ввійдіть в обліковий запис Folder %1: %2 Тека %1: %2 No sync folders configured. Жодна тека не налаштована для синхронізації. There are no sync folders configured. Немає налаштованих тек для синхронізації. Open in browser Відкрити у переглядачі Log in... Увійти... Log out Вихід Recent Changes Недавні зміни Checking for changes in '%1' Managed Folders: Керовані теки: Open folder '%1' Відкрити теку '%1' Open %1 in browser Відкрити %1 в браузері Unknown status Невідомий статус Settings... Налаштування... Details... Деталі... Help Допомога Quit %1 Закрити %1 Disconnected from %1 Disconnected from accounts: Account %1: %2 Обліковий запис %1: %2 Account synchronization is disabled Unpause all folders Pause all folders Unpause all synchronization Unpause synchronization Pause all synchronization Pause synchronization Log out of all accounts Вийти зі всіх облікових записів Log in to all accounts... Увійти до всіх облікових записів... Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Критична помилка No items synced recently Нещодавно нічого не синхронізувалося Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронізовано %1 з %2 (залишилося %3) Syncing %1 (%2 left) Синхронізовано %1 (залишилося %2) %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Оновлено OCC::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.</p> <p>Версія %2. Для більш детальної інформації відвідайте <a href="%3">%4</a></p> <p><small> Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz та інші.</ small></p> <p> Права належать ownCloud, Inc. </p> <p> Під ліцензією GNU General Public License (GPL) Version 2.0 <br/> ownCloud і логотип ownCloud є зареєстрованими товарними знаками ownCloud, Inc. в США та інших країнах. </p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Форма TextLabel Мітка Server Сервер <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Якщо встановлено цю позначку, існуючі дані в локальній директорії будуть видалені, щоб розпочати чисту синхронізацію з сервером.</p><p>Не ставте її, якщо локальні дані мають бути завантажені на сервер.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Почати синхронізацію &заново (Видалить локальну теку!) Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати &Local Folder &Локальна Тека pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Зберегти локальні дані S&ync everything from server Синхронізувати все з сервером Status message Повідомлення про статус OwncloudHttpCredsPage Form Форма &Username &Ім'я користувача &Password &Пароль Error Label Помилка TextLabel Мітка OwncloudSetupPage Form Форма Server &address: &Адреса сервера: TextLabel Мітка Use &secure connection Використання &безпечного підключення CheckBox Чекбокс &Username: &Ім'я користувача: Enter the ownCloud username. Введіть ім'я користувача ownCloud. &Password: &Пароль: Enter the ownCloud password. Введіть пароль для ownCloud. Do not allow the local storage of the password. Не допускати локального зберігання паролів. &Do not store password on local machine &Не зберігайте пароль на локальному комп'ютері. https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Введіть адресу ownCloud, до якого Ви бажаєте підключитись (без http чи https). Server &Address &Адреса сервера https://... https://... Error Label Помилка OwncloudWizardResultPage Form Форма TextLabel Мітка Your entire account is synced to the local folder Ваш запис цілком синхронізовано із локальною текою PushButton НатиснітьКнопку QApplication QT_LAYOUT_DIRECTION QObject %1 day(s) ago %1 день тому%1 днів тому%1 днів тому in the future %1 hour(s) ago %1 годину тому%1 годин тому%1 годин тому now Less than a minute ago Менше хвилини тому %1 minute(s) ago %1 хвилину тому%1 хвилин тому%1 хвилин тому Some time ago Деякий час тому Utility %L1 GB %L1 ГБ %L1 MB %L1 МБ %L1 KB %L1 КБ %L1 B %L1 Б %Ln year(s) %Ln month(s) %Ln day(s) %Ln hour(s) %Ln minute(s) %Ln second(s) 0 seconds 0 секунд %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available Системний Трей не доступний %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 вимагає працюючий системний трей. Якщо ви використовуєте XFCE, будь ласка перегляньте <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">інструкцію</a>. В інакшому випадку, встановіть системний трей (наприклад trayer), та спробуйте ще раз. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Зібрано з Git ревізії <a href="%1">%2</a> %3, %4, використовуючи Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Завантажено Uploaded Вивантажено Downloaded, renamed conflicting file Завантажено, перейменовано конфліктний файл Deleted Видалено Moved to %1 Переміщено до %1 Ignored Проігноровано Filesystem access error Помилка доступу до файлової системи Error Помилка Unknown Невідомо downloading зкачування uploading завантаження deleting видалення moving переміщення ignoring ігнорування error помилка theme Status undefined Статус не визначено Waiting to start sync Очікування початку синхронізації Sync is running Проводиться синхронізація Sync Success Синхронізація успішно виконана Sync Success, some files were ignored. Синхронізацію завершено, деякі файли проігноровано. Sync Error Помилка синхронізації Setup Error Помилка налаштування Preparing to sync Підготовка до синхронізації Aborting... Відміна... Sync is paused Синхронізація призупинена