ActivityActionButton Activity action button Przycisk aktywności CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in '%1' Sprawdzanie zmian w '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuję %1 z %2 (pozostało %3) Syncing %1 of %2 Synchronizuję %1 z %2 Syncing %1 (%2 left) Synchronizuję %1 (pozostało %2) Syncing %1 Synchronizuję %1 No recently changed files Brak ostatnio zmienionych plików Sync paused Synchronizacja wstrzymana Syncing Synchronizacja Open website Otwórz stronę Recently changed Ostatnio zmienione Pause synchronization Wstrzymaj sychronizację Help Pomoc Settings Ustawienia Log out Wyloguj Quit sync client Wyjdź z klienta synchronizacji FileSystem Could not make directories in trash Nie można utworzyć katalogów w koszu Could not move '%1' to '%2' Nie można przenieść '%1' do '%2' Moving to the trash is not implemented on this platform Przeniesienie do kosza nie jest możliwe na tej platformie Error removing '%1': %2 Błąd podczas usuwania '%1': %2 Could not remove folder '%1' Nie można usunąć folderu '%1' Flow2AuthWidget Browser Authentication Uwierzytelnienie przeglądarki Please switch to your browser to proceed. Przejdź do przeglądarki, aby kontynuować. An error occurred while connecting. Please try again. Wystąpił błąd podczas łączenia. Proszę spróbować ponownie. Re-open Browser Ponownie otwórz przeglądarkę Copy link Kopiuj link FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Wybierz folder lokalny na komputerze do synchronizacji &Choose … &Wybierz… FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Wybierz zdalny katalog docelowy Create folder Utwórz katalog Refresh Odśwież Folders Foldery OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Przekroczono czas odpowiedzi Unknown error: network reply was deleted Nieznany błąd: odpowiedź sieci została usunięta Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Serwer odpowiedział "%1 %2" na "%3 %4" OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic Klucz szyfrowania end to end To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Aby chronić Twoją tożsamość kryptograficzną, szyfrujemy ją kluczem składającym się z 12 wyrazów. Hasło zachowaj w bezpiecznym miejscu. Będzie ono potrzebne do dodania innych urządzeń do Twojego konta (takich jak telefon komórkowy lub laptop). OCC::AccountSettings Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Niezaznaczone foldery zostaną <b>usunięte</b> z lokalnego systemu plików i nie będą już więcej synchronizowane na tym komputerze. Cancel Anuluj Apply Zastosuj Connected with <server> as <user> Połączony z <server> jako <user> Storage space: … Przestrzeń magazynowa… Synchronize all Synchronizuj wszystko Synchronize none Brak synchronizacji Apply manual changes Zastosuj ręczne zmiany This account supports end-to-end encryption To konto obsługuje szyfrowanie typu end to end Display mnemonic Wyświetl mnemonik No account configured. Brak skonfigurowanych kont. Add new Dodaj nowe Log out Wyloguj Remove Usuń Enable encryption Włącz szyfrowanie Account Konto Warning Ostrzeżenie Show E2E mnemonic Pokaż klucz E2E You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Nie można zaszyfrować folderu z zawartością, usuń pliki. Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj. Open folder Otwórz folder Encrypt Szyfruj Edit Ignored Files Edytuj pliki ignorowane Availability Dostępność Choose what to sync Wybierz co synchronizować Force sync now Zsynchronizuj teraz Restart sync Uruchom ponownie synchronizację Resume sync Wznów synchronizację Pause sync Wstrzymaj synchronizację Remove folder sync connection Usuń folder synchronizacji Disable virtual file support … Wyłącz obsługę plików wirtualnych… Enable virtual file support%1 … Włącz obsługę plików wirtualnych%1… (experimental) (eksperymentalne) Folder creation failed Utworzenie katalogu nie powiodło się <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nie można utworzyć folderu lokalnego <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Potwierdź usunięcie folderu synchronizacji <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie żadnych plików.</p> Remove Folder Sync Connection Usuń folder synchronizacji Disable virtual file support? Wyłączyć obsługę plików wirtualnych? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Ta czynność wyłączy obsługę plików wirtualnych. W rezultacie pobrana zostanie zawartość katalogów, które są obecnie oznaczone jako "dostępne tylko online". Jedyną zaletą wyłączenia obsługi plików wirtualnych jest to, że funkcja selektywnej synchronizacji będzie ponownie dostępna. Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. Disable support Wyłącz wsparcie Sync Running Synchronizacja uruchomiona The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br/>Czy chcesz ją zakończyć? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne ograniczenia. %1 of %2 in use Wykorzystane: %1 z %2 Currently there is no storage usage information available. Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci. %1 in use Wykorzystane: %1 %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Wersja serwera %1 jest przestarzała i nie jest już wspierana. Kontynuujesz na własne ryzyko. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Wersja serwera %1 nie jest już obsługiwana! Kontynuujesz na własne ryzyko. Connected to %1. Połączono z %1. Server %1 is temporarily unavailable. Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny. Server %1 is currently in maintenance mode. Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji. Signed out from %1. Wylogowano z %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Uzyskiwanie autoryzacji z przeglądarki. <a href='%1'>Kliknij tutaj</a>, aby ponownie otworzyć przeglądarkę. Connecting to %1 … Łączenie do %1… No connection to %1 at %2. Brak połączenia do %1 z %2. Log in Zaloguj Server configuration error: %1 at %2. Błąd konfiguracji serwera: %1 w %2. No %1 connection configured. Nie skonfigurowano połączenia %1. There are folders that were not synchronized because they are too big: Katalogi te nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ znajdują się w magazynach zewnętrznych: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych: Confirm Account Removal Potwierdź usunięcie konta <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p> Remove connection Usuń połączenie OCC::AccountState Signed out Wylogowany Disconnected Rozłączony Connected Połączony Service unavailable Usługa niedostępna Maintenance mode Tryb konserwacji Network error Błąd sieci Configuration error Błąd konfiguracji Asking Credentials Zapytanie o poświadczenia Unknown account state Nieznany status konta OCC::ActivityListModel Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Pliki z listy ignorowanych oraz dowiązania symboliczne nie są synchronizowane. For more activities please open the Activity app. Aby uzyskać więcej informacji o działaniach, otwórz aplikację Aktywność. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Pliki z listy ignorowanych oraz dowiązania symboliczne nie są synchronizowane. Uwzględnia to: OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Uwierzytelnianie certyfikatu klienta SSL This server probably requires a SSL client certificate. Ten serwer prawdopodobnie wymaga certyfikatu klienta SSL. Certificate & Key (pkcs12) : Certyfikat i Klucz (pkcs12) : Browse … Przeglądaj… Certificate password: Hasło certyfikatu: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Zdecydowanie zaleca się szyfrowanie pkcs12, ponieważ kopia zostanie zapisana w pliku konfiguracyjnym. Select a certificate Wybierz certyfikat Certificate files (*.p12 *.pfx) Pliki certyfikatu (*.p12 *.pfx) OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Kontynuacja będzie oznaczać <b>usunięcie tych ustawień</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Kontynuacja będzie oznaczać <b>zignorowanie tych ustawień</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Niektóre ustawienia zostały skonfigurowane w nowszych wersjach tego klienta i używają funkcji, które nie są dostępne w tej wersji.<br><br>%1<br><br>Bieżący plik konfiguracyjny został już utworzony w <i>%2</i>. Quit Wyjdź Continue Kontynuuj Error accessing the configuration file Błąd dostępu do pliku konfiguracyjnego There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do pliku konfiguracyjnego w %1. Upewnij się, że użytkownik może uzyskać dostęp do pliku. Quit %1 Zamknij %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Wymagane uwierzytelnienie Enter username and password for '%1' at %2. Wprowadź nazwę użytkownika i hasło dla '%1' w %2. &User: &Użytkownik: &Password: &Hasło: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Błąd zapisu metadanych do bazy danych OCC::ClientSideEncryption Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Wprowadź hasło szyfrowania end to end:<br><br>Użytkownik: %2<br>Konto: %3<br> Enter E2E passphrase Wprowadź hasło dla end to end OCC::ConflictDialog Sync Conflict Konflikt synchronizacji Conflicting versions of %1. Sprzeczne wersje %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Którą wersję pliku chcesz zachować?<br/>Jeśli wybierzesz obie wersje, to do nazwy pliku lokalnego zostanie dodany numer. Local version Wersja lokalna Click to open the file Kliknij, aby otworzyć plik today dzisiaj 0 byte 0 bajtów <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Otwórz wersję lokalną</a> Server version Wersja serwera <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Otwórz wersję z serwera</a> Keep selected version Zachowaj wybraną wersję Open local version Otwórz wersję lokalną Open server version Otwórz wersję z serwera Keep both versions Zachowaj obie wersje Keep local version Zachowaj wersję lokalną Keep server version Zachowaj wersję z serwera OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Czy chcesz trwale usunąć katalog <i>%1</i> i całą jego zawartość? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Czy chcesz trwale usunąć plik <i>%1</i>? Confirm deletion Potwierdź usunięcie Error Błąd Moving file failed: %1 Przenoszenie pliku nie powiodło się: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Nie skonfigurowano konta Nextcloud Authentication error: Either username or password are wrong. Błąd uwierzytelnienia: nazwa użytkownika lub hasło są nieprawidłowe. timeout Przekroczono limit czasu The provided credentials are not correct Podane poświadczenia są nieprawidłowe The configured server for this client is too old Konfigurowany serwer dla tego klienta jest za stary Please update to the latest server and restart the client. Zaktualizuj serwer do najnowszej wersji i zrestartuj klienta. OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. Odpowiedź serwera: Nie można odnaleźć danych Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Błąd serwera: odpowiedź PROPFIND nie ma formatu XML! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Błąd podczas otwierania katalogu %1 Directory not accessible on client, permission denied Katalog niedostępny w kliencie, odmowa uprawnienia Directory not found: %1 Nie znaleziono katalogu: %1 Filename encoding is not valid Kodowanie nazwy pliku jest nieprawidłowe Error while reading directory %1 Błąd podczas odczytu katalogu %1 OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Nie można wygenerować metadanych do szyfrowania, odblokowanie folderu. Może to być problem z bibliotekami OpenSSL. OCC::Flow2Auth Error returned from the server: <em>%1</em> Serwer zwrócił błąd: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do 'tokena': <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Nie można przeanalizować kodu JSON zwróconego z serwera: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Odpowiedź z serwera nie zawierała wszystkich oczekiwanych zakresów OCC::Flow2AuthCredsPage Connect to %1 Połącz z %1 Login in your browser (Login Flow v2) Zaloguj się w przeglądarce (Login Flow v2) OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Nie można otworzyć przeglądarki, skopiuj link do swojej przeglądarki. Waiting for authorization Oczekiwanie na autoryzację Polling for authorization Odpytywanie o autoryzację Starting authorization Rozpoczęcie autoryzacji Link copied to clipboard. Link skopiowany do schowka. OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Folder lokalny %1 nie istnieje. %1 should be a folder but is not. %1 powinien być folderem, ale nim nie jest. %1 is not readable. %1 nie jest do odczytu. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 i %n inny plik został usunięty.%1 i %n inne pliki zostały usunięte.%1 i %n innych plików zostało usuniętych.%1 i %n innych plików zostało usuniętych. %1 has been removed. %1 names a file. %1 został usunięty. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 i %n inny plik został pobrany.%1 i %n inne pliki zostały pobrane.%1 i %n innych plików zostało pobranych.%1 i %n innych plików zostało pobranych. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 został pobrany. %1 and %n other file(s) have been added. %1 i %n inny plik został dodany.%1 i %n inne pliki zostały dodane.%1 i %n innych plików zostało dodanych.%1 i %n innych plik(ów) zostało dodanych. %1 has been added. %1 names a file. %1 został dodany. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 i %n inny plik został zaktualizowany.%1 i %n inne pliki zostały zaktualizowane.%1 i %n innych plików zostało zaktualizowanych.%1 i %n innych plików zostało zaktualizowanych. %1 has been updated. %1 names a file. %1 został zaktualizowany. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. Nazwa %1 została zmieniona na %2 i w %n innym pliku.Nazwa %1 została zmieniona na %2 i w %n innych plikach.Nazwa %1 została zmieniona na %2 i w %n innych plikach.Nazwa %1 została zmieniona na %2 i w %n innych plikach. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. Nazwa %1 została zmieniona na %2. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 został przeniesiony do %2 i %n inny plik.%1 został przeniesiony do %2 i %n inne pliki.%1 został przeniesiony do %2 i %n innych plików.%1 został przeniesiony do %2 i %n innych plików. %1 has been moved to %2. %1 został przeniesiony do %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 i %n inny plik ma konflikt synchronizacji.%1 i %n inne pliki mają konflikt synchronizacji.%1 i %n innych plików mają konflikt synchronizacji.%1 i %n innych plików mają konflikt synchronizacji. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 ma konflikt synchronizacji. Sprawdź plik konfliktu! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 i %n inny plik nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w dzienniku.%1 i %n inne pliki nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w dzienniku.%1 i %n innych plików nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w dzienniku.%1 i %n innych plików nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w dzienniku. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w dzienniku. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 i %n inny plik jest obecnie zablokowany.%1 i %n inne pliki są obecnie zablokowane.%1 i %n innych plików są obecnie zablokowane.%1 i %n innych plików są obecnie zablokowane. %1 is currently locked. %1 jest obecnie zablokowany. Sync Activity Synchronizuj aktywność Could not read system exclude file Nie można odczytać systemowego pliku wykluczeń A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Dodano nowy folder większy niż %1 MB: %2. A folder from an external storage has been added. Dodano folder z pamięci zewnętrznej. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Przejdź do ustawień, aby go wybrać do pobrania. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Folder %1 został utworzony, ale wcześniej został wykluczony z synchronizacji. Dane w nim zawarte nie zostaną zsynchronizowane. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Plik %1 został utworzony, ale wcześniej został wykluczony z synchronizacji. Nie zostanie on zsynchronizowany. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Zmiany w zsynchronizowanych folderach nie mogły być śledzone w wiarygodny sposób. Oznacza to, że klient synchronizacji może nie przesyłać natychmiast zmian lokalnych. Zamiast tego będzie skanował tylko zmiany lokalne i przesyłać je sporadycznie (domyślnie co dwie godziny). %1 All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Wszystkie pliki z folderu synchronizacji '%1' zostały usunięte z serwera. W momencie synchronizacji zostaną usunięte z lokalnego folderu, co spowoduje ich niedostępność, chyba że posiadasz prawo do przywracania. Jeśli zdecydujesz się przywrócić pliki i posiadasz odpowiednie uprawnienia, zostaną one ponownie przesłane na serwer. Jeśli zdecydujesz się je usunąć, nie będą już dostępne. All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. Wszystkie pliki zostały usunięte z lokalnego folderu synchronizacji '%1'. Pliki te zostaną usunięte z serwera i nie będą dostępne na innych urządzeniach, chyba że zostaną przywrócone. Jeśli ta akcja była niezamierzona, możesz teraz przywrócić utracone dane. Delete all files? Usunąć wszystkie pliki? Delete all files Usuń wszystkie pliki Restore deleted files Przywróć usunięte pliki This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Ta synchronizacja spowoduje zresetowanie plików do wcześniejszego stanu w folderze synchronizacji '%1'. Przyczyną może być przywrócenie kopii zapasowej na serwerze. Kontynuowanie synchronizacji w normalny sposób spowoduje zastąpienie wszystkich plików przez starszy plik we wcześniejszym stanie. Czy chcesz zachować najnowsze pliki lokalne jako pliki konfliktu? Backup detected Wykryto kopię zapasową. Normal Synchronisation Normalna synchronizacja. Keep Local Files as Conflict Zachowaj pliki lokalne jako pliki konfliktu All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Wszystkie pliki z folderu synchronizacji '%1' zostały usunięte z serwera. W momencie synchronizacji zostaną usunięte z lokalnego folderu, co spowoduje ich niedostępność, chyba że posiadasz prawo do przywracania. Jeśli zdecydujesz się przywrócić pliki i posiadasz odpowiednie uprawnienia, zostaną one ponownie przesłane na serwer. Jeśli zdecydujesz się je usunąć, nie będą już dostępne. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Wszystkie pliki w lokalnym folderze synchronizacji '%1' zostały usunięte. Te usunięcia zostaną zsynchronizowane z Twoim serwerem, co oznacza całkowite ich usunięcie Czy na pewno chcesz zsynchronizować te działania z serwerem? Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one przywrócone z serwera. Remove All Files? Usunąć wszystkie pliki? Remove all files Usuń wszystkie pliki Keep files Zachowaj pliki OCC::FolderMan Could not reset folder state Nie można zresetować stanu folderu An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Znaleziono stary dziennik synchronizacji '%1', ale nie można go usunąć. Upewnij się, że żadna aplikacja go nie używa. (backup) (kopia zapasowa) (backup %1) (kopia zapasowa %1) Undefined State. Niezdefiniowany stan. Waiting to start syncing. Oczekiwanie na rozpoczęcie synchronizacji. Preparing for sync. Przygotowanie do synchronizacji. Sync is running. Synchronizacja jest uruchomiona. Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronizacja przebiegła pomyślnie, nierozwiązane konflikty. Last Sync was successful. Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. Setup Error. Błąd ustawień. User Abort. Użytkownik anulował. Sync is paused. Synchronizacja wstrzymana. %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizacja wstrzymana) No valid folder selected! Nie wybrano prawidłowego folderu! The selected path does not exist! Wybrana ścieżka nie istnieje! The selected path is not a folder! Wybrana ścieżka nie jest folderem! You have no permission to write to the selected folder! Nie masz uprawnień do zapisu w wybranym folderze! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Folder lokalny %1 zawiera już folder używany w połączeniu do synchronizacji folderów. Wybierz inny! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! W folderze lokalnym %1 jest już zawarty folder używany w obsłudze do synchronizacji folderów. Wybierz inny! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ten folder jest już wybrany do synchronizacji z serwerem. Wybierz inny folder lokalny! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Dodaj folder synchronizacji Synchronized with local folder (%1) Zsynchronizowany z folderem lokalnym (%1) File Plik OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Musisz być połączony, aby dodać folder Click this button to add a folder to synchronize. Kliknij ten przycisk, aby dodać folder do synchronizacji. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Wystąpił błąd podczas pobierania listy katalogów z serwera. Fetching folder list from server … Pobieranie listy katalogów z serwera… There are unresolved conflicts. Click for details. Wystąpiły nierozwiązane konflikty. Kliknij, aby poznać szczegóły. Virtual file support is enabled. Obsługa plików wirtualnych jest włączona. Signed out Wylogowany Synchronizing VirtualFiles with local folder Synchronizacja VirtualFiles z folderem lokalnym Synchronizing with local folder Synchronizacja z folderem lokalnym Checking for changes in remote '%1' Sprawdzanie zmian w zdalnym '%1' Checking for changes in local '%1' Sprawdzanie zmian w lokalnym '%1' Reconciling changes Sprawdzanie zmian , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizowanie %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pobieranie %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) wysyłanie %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 z %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Plik %3 z %4, pozostało %5 (%1 z %2) %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Plik %3 z %4, %1 z %2 file %1 of %2 plik %1 z %2 Waiting … Oczekiwanie… Waiting for %n other folder(s) … Oczekiwanie na %n inny folder…Oczekiwanie na %n inne foldery…Oczekiwanie na %n innych folderów…Oczekiwanie na %n inny folder(-y)… Preparing to sync … Przygotowywanie do synchronizacji… OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. Obserwator nie otrzymał powiadomienia testowego. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Ten problem zwykle występuje, gdy podgląd inotify nie działa poprawnie. Sprawdź FAQ w celu uzyskania szczegółowych informacji. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Dodaj folder synchronizacji Add Sync Connection Dodaj połączenie synchronizacji OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Kliknij, aby wybrać folder lokalny do synchronizacji. Enter the path to the local folder. Wpisz ścieżkę do folderu lokalnego. Select the source folder Wybierz folder źródłowy OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Dodaj katalog zdalny Enter the name of the new folder to be created below '%1': Wpisz nazwę dla nowego folderu, utworzonego poniżej '%1': Folder was successfully created on %1. Folder został utworzony pomyślnie w %1 Authentication failed accessing %1 Uwierzytelnianie nie powiodło się podczas uzyskiwania dostępu do %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Nie udało się utworzyć folderu w %1. Sprawdź ręcznie. Failed to list a folder. Error: %1 Nie udało się wyświetlić listy folderów. Błąd: %1 Choose this to sync the entire account Wybierz to, aby zsynchronizować całe konto This folder is already being synced. Ten folder jest już synchronizowany. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Synchronizujesz już <i>%1</i>, który jest folderem nadrzędnym <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Synchronizujesz już <i>%1</i>, który jest podfolderem <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately%1 Użyj plików wirtualnych zamiast bezpośrednio pobierać ich zawartość%1 (experimental) (eksperymentalne) Virtual files are not available for the selected folder Pliki wirtualne nie są dostępne dla wybranego folderu OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Ostrzeżenie:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Ostrzeżenie:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Ponowna próba następnym razem. We received an unexpected download Content-Length. Otrzymano niespodziewanie dużą zawartość do pobrania. Server returned wrong content-range Serwer zwrócił błędny zakres zawartości Connection Timeout Limit czasu połączenia OCC::GeneralSettings About O aplikacji Legal notice Nota prawna General Settings Ustawienia ogólne For System Tray W zasobniku systemowym Use &Monochrome Icons Użyj ikon &monochromatycznych &Launch on System Startup &Uruchamiaj przy starcie systemu Show Server &Notifications Pokaż &powiadomienia serwera Updates Aktualizacje &Automatically check for Updates &Automatyczne sprawdzanie aktualizacji &Channel &Kanał stable stabilny beta beta &Restart && Update &Uruchom ponownie i aktualizuj &Check for Update now &Sprawdź aktualizację Advanced Zaawansowane Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją folderów większych niż MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją zewnętrznych magazynów Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Pokaż foldery synchronizacji w oknie &Exploratora S&how crash reporter Pokaż &raport awarii Edit &Ignored Files Edytuj pliki ign&orowane Create Debug Archive … Utwórz archiwum debugowania… Server notifications that require attention. Powiadomienia serwera, które wymagają uwagi. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Nie można wyłączyć autostartu, ponieważ autostart całego systemu jest włączony. Change update channel? Zmienić kanał aktualizacji? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Kanał aktualizacji określa, które aktualizacje klienta będą oferowane dla instalacji. Kanał "stabilny" zawiera tylko aktualizacje, które są uważane za niezawodne, podczas gdy wersje w kanale "beta" mogą zawierać nowsze funkcje i poprawki błędów, ale nie zostały jeszcze dokładnie przetestowane. Zwróć uwagę, że wybiera to tylko, z której puli aktualizacje są pobierane oraz że nie można powrócić do niższej wersji. Więc powrót z kanału beta do stabilnego zwykle nie może być wykonany natychmiast i oznacza to oczekiwanie na stabilną wersję, która jest nowsza niż aktualnie zainstalowana wersja beta. Change update channel Zmień kanał aktualizacji Cancel Anuluj Create Debug Archive Utwórz archiwum debugowania Zip Archives Archiwa Zip Debug Archive Created Utworzono archiwum debugowania Debug archive is created at %1 Archiwum debugowania jest utworzone w %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Wymagane hasło dla udostępnienia Please enter a password for your link share: Wprowadź hasło dla udostępnionego linku: Sharing error Błąd udostępniania Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Nie można pobrać lub utworzyć publicznego linku. Błąd: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Wprowadź %1 hasło:<br><br>Użytkownik: %2<br>Konto: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Odczytywanie kluczy zakończyło się błędem: '%1' Enter Password Wprowadź hasło <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Kliknij</a>, aby poprosić o hasło do aplikacji z interfejsu internetowego. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Edytor ignorowanych plików Global Ignore Settings Ustawienia ignorowanych plików Sync hidden files Synchronizuj ukryte pliki Files Ignored by Patterns Pliki ignorowane zgodnie z szablonem This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Ten wpis jest podawany przez system w '%1' i nie może być zmieniony w tym widoku. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Wzór Allow Deletion Zezwalaj na usuwanie Add Dodaj Remove Usuń Remove all Usuń wszystko Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Pliki lub foldery pasujące do szablonu nie będą zsynchronizowane. Elementy, dla których usunięcie jest dozwolone, zostaną usunięte, o ile umożliwia na to katalog. Jest to przydatne w przypadku metadanych. Could not open file Nie można otworzyć pliku Cannot write changes to '%1'. Nie można zapisać zmian w '%1'. Add Ignore Pattern Dodaj wzór ignorowania Add a new ignore pattern: Dodaj nowy wzór ignorowania: OCC::LegalNotice Legal notice Nota prawna Close Zamknij <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Licencjonowany na licencji GNU General Public License (GPL) w wersji 2.0 lub dowolnej późniejszej wersji.</p> OCC::LogBrowser Log Output Treść dziennika The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 Klient może zapisywać dzienniki debugowania w folderze tymczasowym. Te dzienniki są bardzo pomocne przy diagnozowaniu problemów. Ponieważ pliki dziennika mogą być duże, klient uruchomi nowy dla każdego przebiegu synchronizacji i skompresuje starsze. Pliki dziennika zostaną również usunięte po kilku godzinach, aby uniknąć zużywania zbyt dużej ilości miejsca na dysku. Jeśli jest włączone, dzienniki będą zapisywane w %1 Enable logging to temporary folder Włącz logowanie do folderu tymczasowego This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. To ustawienie będzie zapamiętane po ponownym uruchomieniu klienta. Zauważ, że użycie jakichkolwiek opcji wiersza poleceń logowania spowoduje zastąpienie tego ustawienia. &Search: &Szukaj: Open folder Otwórz folder &Find &Znajdź &Capture debug messages &Przechwytuj komunikaty debugowania Permanently save logs Trwale zapisuj dzienniki When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 Gdy ta opcja jest włączona i żadne inne logowanie nie jest skonfigurowane, dzienniki będą zapisywane w folderze tymczasowym i wygasną po kilku godzinach. To ustawienie utrzymuje się po ponownych uruchomieniach klienta. Dzienniki zostaną zapisane w %1 Clear Wyczyść Clear the log display. Wyczyść wyświetlane dzienniki. S&ave Z&apisz Save the log file to a file on disk for debugging. Zapisz plik dziennika do pliku na dysku w celu debugowania. Save log file Zapisz plik dziennika Error Błąd Could not write to log file %1 Błąd zapisu do pliku dziennika %1 OCC::Logger Error Błąd <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Plik '%1'<br/>nie może zostać otwarty do zapisu.<br/><br/>Dane wyjściowe dziennika <b>nie</b> mogą być zapisane!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Dostępna nowa wersja <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Dostępna jest nowa wersja klienta %1.</p><p><b>%2</b> jest dostępny do pobrania. Zainstalowana wersja to %3.</p> Skip this version Pomiń tą wersję Skip this time Pomiń tym razem Get update Pobierz aktualizację Update Failed Aktualizacja nie powiodła się <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>Dostępna jest nowa wersja klienta %1, ale proces aktualizacji nie powiódł się.</p><p><b>%2</b> został pobrany. Zainstalowana wersja to %3.</p> Ask again later Zapytaj ponownie później Restart and update Uruchom ponownie i zaktualizuj Update manually Aktualizuj ręcznie OCC::NetworkSettings Proxy Settings Ustawienia proxy No Proxy Brak proxy Use system proxy Użyj proxy Specify proxy manually as Określ ręcznie serwer proxy jako Host Host Proxy server requires authentication Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Uwaga: ustawienia proxy nie mają wpływu na konta na hoście lokalnym Download Bandwidth Przepustowość pobierania Limit to Limit do No limit Brak limitu KBytes/s KBajtów/s Limit to 3/4 of estimated bandwidth Ogranicz do 3/4 szacowanej przepustowości Limit automatically Limit automatyczny Upload Bandwidth Przepustowość wysyłania Hostname of proxy server Nazwa hosta serwera proxy Username for proxy server Nazwa użytkownika dla serwera proxy Password for proxy server Hasło do serwera proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Serwer zwrócił błąd: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do 'token': <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect Pusty plik JSON z przekierowania OAuth2 Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Nie można przeanalizować zwróconego z serwera kodu JSON : <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Odpowiedź z serwera nie zawierała wszystkich oczekiwanych zakresów <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Błąd logowania</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Nieprawidłowy użytkownik</h1><p>Zalogowałeś się jako użytkownik <em>%1</em>, a powinieneś zalogować się jako <em>%2</em>.<br>Wyloguj się z %3 na innej karcie, a potem <a href='%4'>kliknij tutaj</a>, aby zalogować się jako %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Nowa aktualizacja %1 jest gotowa A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Nowa aktualizacja dla %1 jest gotowa do instalacji. Aktualizator może zapytać o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji. Downloading version %1. Please wait … Pobieranie wersji %1. Proszę czekać… %1 version %2 available. Restart application to start the update. Dostępna jest wersja %1 %2. Uruchom ponownie aplikację, aby rozpocząć aktualizację. Downloading %1. Please wait … Pobieranie %1. Proszę czekać… %1 available. Restart application to start the update. %1 dostępne. Uruchom ponownie aplikację, aby rozpocząć aktualizację. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Nie można pobrać aktualizacji. Kliknij <a href='%1'>tutaj</a>, aby ręcznie pobrać aktualizację. Could not check for new updates. Nie można sprawdzić nowych aktualizacji. New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update. Dostępna jest nowa wersja %1 %2. Kliknij <a href='%3'>tutaj</a>, aby pobrać aktualizację. New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update. Dostępna jest nowa %1. Kliknij <a href='%2'>tutaj</a>, aby pobrać aktualizację. Checking update server … Sprawdzanie serwera aktualizacji… Update status is unknown: Did not check for new updates. Status aktualizacji jest nieznany. Nie sprawdzono dostępności nowych aktualizacji. No updates available. Your installation is at the latest version. Brak dostępnych aktualizacji. Twoja instalacja jest w najnowszej wersji. Update Check Sprawdź aktualizację OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Połącz z %1 Setup local folder options Skonfiguruj opcje folderu lokalnego Connect … Połącz… Use &virtual files instead of downloading content immediately%1 Użyj plików &wirtualnych zamiast bezpośrednio pobierać ich zawartość%1 (experimental) (eksperymentalne) %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' Katalog %1 '%2' jest synchronizowany z folderem lokalnym '%3' Sync the folder '%1' Synchronizuj folder '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Uwaga:</strong> Folder lokalny nie jest pusty. Bądź ostrożny!</small></p> Free space: %1 Wolna przestrzeń: %1 Virtual files are not available for the selected folder Pliki wirtualne nie są dostępne dla wybranego folderu Local Sync Folder Lokalny folder synchronizacji (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! W folderze lokalnym nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Połączenie nie powiodło się <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Nie można połączyć się z bezpiecznym adresem podanego serwera. Co chcesz zrobić ?</p></body></html> Select a different URL Wybierz inny adres URL Retry unencrypted over HTTP (insecure) Ponów połączenie nieszyfrowane poprzez HTTP (niebezpieczne) Configure client-side TLS certificate Konfiguruj certyfikat TLS po stronie klienta <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Nie można połączyć się z bezpiecznym adresem serwera <em>%1</em>. Co chcesz zrobić ?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &E-mail Connect to %1 Połącz z %1 Enter user credentials Wprowadź poświadczenia użytkownika OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Połącz z %1 Login in your browser Zaloguj się w przeglądarce OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Połącz z %1 Setup %1 server Skonfiguruj serwer %1 Keep your data secure and under your control Zapewnij kontrolę i bezpieczeństwo swoich danych Secure collaboration & file exchange Bezpieczna współpraca i wymiana plików Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Łatwy w użyciu klient poczty, kalendarz i kontakty Screensharing, online meetings & web conferences Udostępnianie ekranu, spotkania i konferencje online Log in to your %1 Zaloguj się do %1 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud To jest link do interfejsu internetowego %1, aby otworzyć go w przeglądarce.<br/>Powinien wyglądać następująco: https://chmura.przyklad.com lub https://przyklad.com/chmura This URL is secure. You can use it. Ten adres URL jest bezpieczny. Można go użyć. This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Ten adres URL NIE jest bezpieczny, ponieważ jest nieszyfrowany. Nie zaleca się korzystania z niego. &Next > &Dalej > Invalid URL Błędny adres URL Could not load certificate. Maybe wrong password? Nie udało się załadować certyfikatu. Być może hasło jest nieprawidłowe? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Udane połączenie z %1: %2 wersja %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL Nieprawidłowy URL Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Nie udało się połączyć do %1 w %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Przekroczono limit czasu podczas próby połączenia do %1 na %2. Trying to connect to %1 at %2 … Próba połączenia z %1 w %2… The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Uwierzytelnione zapytanie do serwera zostało przekierowane do '%1'. Adres URL jest nieprawidłowy, serwer został źle skonfigurowany. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Dostęp zabroniony przez serwer. Aby sprawdzić, czy masz odpowiednie uprawnienia, <a href="%1">kliknij tutaj</a>, aby połączyć się z usługą poprzez przeglądarkę. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Wystąpiła nieprawidłowa odpowiedź na żądanie uwierzytelnienia WebDav Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokalny folder synchronizacji %1 już istnieje. Ustawiam go do synchronizacji.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … Tworzenie lokalnego folderu synchronizacji %1… ok OK failed. błąd. Could not create local folder %1 Nie można utworzyć folderu lokalnego %1 No remote folder specified! Nie określono katalogu zdalnego! Error: %1 Błąd: %1 creating folder on Nextcloud: %1 tworzenie katalogu w Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Katalog zdalny %1 został pomyślnie utworzony. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Zdalny katalog %1 już istnieje. Podłączam go do synchronizowania. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Tworzenie katalogu spowodowało kod błędu HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Nie udało się utworzyć zdalnego katalogu ponieważ podane poświadczenia są nieprawidłowe!<br/>Wróć i sprawdź poświadczenia.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Tworzenie katalogu zdalnego nie powiodło się. Prawdopodobnie dostarczone poświadczenia są nieprawidłowe.</font><br/>Wróć i sprawdź poświadczenia.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Tworzenie katalogu zdalnego %1 nie powiodło się z powodu błędu <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Połączenie synchronizacji z %1 do katalogu zdalnego %2 zostało utworzone. Successfully connected to %1! Udane połączenie z %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Nie można nawiązać połączenia z %1. Sprawdź ponownie. Folder rename failed Zmiana nazwy folderu nie powiodła się Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nie można usunąć i wykonać kopii zapasowej folderu, ponieważ folder lub plik znajdujący się w nim jest otwarty w innym programie. Zamknij folder lub plik i naciśnij przycisk "Ponów próbę" lub anuluj konfigurację. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Utworzenie lokalnego folderu synchronizowanego %1 zakończone pomyślnie!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Kreator połączeń %1 Skip folders configuration Pomiń konfigurację folderów Enable experimental feature? Włączyć funkcję eksperymentalną? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Gdy włączony jest tryb "pliki wirtualne", żadne pliki nie będą początkowo pobierane. Zamiast tego dla każdego pliku istniejącego na serwerze zostanie utworzony mały plik "%1". Zawartość można pobrać, uruchamiając te pliki lub korzystając z ich menu kontekstowego. Tryb plików wirtualnych wyklucza się wzajemnie z synchronizacją selektywną. Obecnie niezaznaczone foldery zostaną przekształcone na foldery dostępne tylko w trybie online, a ustawienia selektywnej synchronizacji zostaną zresetowane. Przełączenie do tego trybu spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgłoś wszelkie pojawiające się problemy. Enable experimental placeholder mode Włącz eksperymentalny tryb symboli zastępczych Stay safe Bądź bezpieczny OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Wszystko skonfigurowane! Open Local Folder Otwórz folder lokalny Open %1 in Browser Otwórz %1 w przeglądarce OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Nieprawidłowa odpowiedź JSON z adresu URL ankiety OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Linki symboliczne nie są obsługiwane podczas synchronizacji. File is listed on the ignore list. Plik znajduje się na liście ignorowanych. File names ending with a period are not supported on this file system. Nazwy plików kończące się kropką nie są obsługiwane w tym systemie plików. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Nazwy plików zawierające znak '%1' nie są obsługiwane w tym systemie plików. File name contains at least one invalid character Nazwa pliku zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak The file name is a reserved name on this file system. Nazwa pliku jest nazwą zarezerwowaną w tym systemie plików. Filename contains trailing spaces. Nazwa pliku zawiera na końcu spacje. Filename is too long. Nazwa pliku jest za długa. File/Folder is ignored because it's hidden. Plik/folder jest ignorowany, ponieważ jest ukryty. Stat failed. Błąd statystyk. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Pobrano wersję z serwera, nazwa lokalnej kopii została zmieniona i nie wysłana. The filename cannot be encoded on your file system. Nazwa pliku nie może być zakodowana w systemie plików. The filename is blacklisted on the server. Nazwa pliku jest na czarnej liście na serwerze. File has extension reserved for virtual files. Plik ma rozszerzenie zarezerwowane dla plików wirtualnych. size rozmiar permissions uprawnienia file id id pliku server reported no %1 serwer zgłosił brak %1 Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorowane z powodu czarnej listy "Wybierz co synchronizować" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania podfolderów do tego folderu Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania plików w tym folderze Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Przesyłanie niedozwolone, ponieważ plik jest "tylko do odczytu" na serwerze, przywracanie Moved to invalid target, restoring Przeniesiono do nieprawidłowego obiektu, przywracanie Not allowed to remove, restoring Brak uprawnień by usunąć, przywracanie Error while reading the database Błąd podczas odczytu bazy danych Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Serwer odpowiedział z błędem podczas odczytu katalogu '%1' : %2 OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy danych OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Nie można pobrać pliku %1 z powodu braku informacji o szyfrowaniu. File has changed since discovery W trakcie wyszukiwania plik uległ zmianie File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego! The download would reduce free local disk space below the limit Pobranie zmniejszyłoby wolne miejsce na dysku lokalnym poniżej limitu Free space on disk is less than %1 Wolne miejsce na dysku jest mniejsze niż %1 File was deleted from server Plik został usunięty z serwera The file could not be downloaded completely. Plik nie mógł być całkowicie pobrany. The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Pobrany plik jest pusty, mimo że serwer stwierdził, że powinien być %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Nie można zapisać pliku %1 z powodu lokalnego konfliktu nazwy pliku! Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy danych OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Przywracanie nie powiodło się: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Plik lub folder został usunięty z udostępnienia "tylko do odczytu". Przywracanie nie powiodło się: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 nie można usunąć pliku %1, błąd: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Uwaga, możliwa niezgodność związana z wielością liter w %1 could not create folder %1 nie można utworzyć folderu %1 Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy danych OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Błąd podczas usuwania '%1': %2; Could not remove %1 because of a local file name clash Nie można usunąć %1 z powodu kolizji z lokalną nazwą pliku Could not remove folder '%1' Nie można usunąć folderu '%1' OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Nie można zmienić nazwy pliku %1 na %2 z powodu konfliktu lokalnej nazwy pliku Error writing metadata to the database Błąd zapisu metadanych do bazy danych Error setting pin state Błąd podczas ustawiania stanu przypięcia OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Serwer zwrócił nieprawidłowy kod HTTP. Oczekiwano 204, a otrzymano "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Serwer zwrócił nieprawidłowy kod HTTP. Oczekiwano 201, a otrzymano "%1 %2". Error writing metadata to the database Błąd zapisu metadanych do bazy danych OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Nie można zmienić nazwy %1 na %2, błąd: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Serwer zwrócił nieprawidłowy kod HTTP. Oczekiwano 201, a otrzymano "%1 %2". Error writing metadata to the database Błąd zapisu metadanych do bazy danych Error setting pin state Błąd podczas ustawiania stanu przypięcia OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Plik %1 nie może zostać przesłany, ponieważ istnieje inny plik o tej samej nazwie. Upload of %1 exceeds the quota for the folder Wysłanie %1 przekroczy limit dla folderu File Removed (start upload) %1 Plik usunięto (rozpoczęto wysyłanie) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Plik lokalny zmieniony podczas synchronizacji. Zostanie wznowiony. Local file changed during sync. Plik lokalny zmieniony podczas synchronizacji. Error writing metadata to the database Błąd zapisu metadanych do bazy danych OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Pliki lokalny został usunięty podczas synchronizacji. Local file changed during sync. Plik lokalny zmieniony podczas synchronizacji. Poll URL missing Brak adresu URL sondy Unexpected return code from server (%1) Nieoczekiwana odpowiedź z serwera (%1) Missing File ID from server Brak pliku ID z serwera Missing ETag from server Brak ETag z serwera OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Brak adresu URL ankiety The local file was removed during sync. Pliki lokalny został usunięty podczas synchronizacji. Local file changed during sync. Plik lokalny zmieniony podczas synchronizacji. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Serwer nie potwierdził ostatniego fragmentu. (Nie odnaleziono e-tag) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Wymagane uwierzytelnienie serwera proxy Username: Nazwa użutkownika: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. Serwer proxy wymaga nazwy użytkownika i hasła. Password: Hasło: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Wybierz co synchronizować OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Ładowanie… Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Odznacz katalogi zdalne, których nie chcesz synchronizować. Name Nazwa Size Rozmiar No subfolders currently on the server. Na serwerze nie ma w tej chwili żadnych podkatalogów. An error occurred while loading the list of sub folders. Wystąpił błąd podczas wczytywania listy podfolderów OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Odrzuć OCC::SettingsDialog Settings Ustawienia %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud Ustawienia %1 General Ogólne Network Sieć Activity Aktywność Account Konto OCC::ShareDialog share label udostępnij etykietę ownCloud Path: Ścieżka ownCloud: Nextcloud Path: Ścieżka Nextcloud: Icon Ikona %1 %1 Folder: %2 Folder: %2 %1 Sharing Udostępnianie %1 The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Nie można udostępnić pliku, ponieważ został udostępniony bez pozwolenia na dalsze udostępnianie. Password for share required Wymagane hasło do udostępnienia Please enter a password for your link share: Wprowadź hasło do udostępnionego linku: OCC::ShareLinkWidget Share link Udostępnij link Note: Notatka: Password: Hasło: &Share link &Udostępnij link Expiration date: Data wygaśnięcia: Expires: Wygasa: Allow Editing Zezwalaj na edycję Allow editing Zezwalaj na edycję Read only Tylko do odczytu Allow Upload && Editing Zezwalaj na wysyłanie i edycję File Drop (Upload Only) Upuszczanie pliku (tylko wysyłanie) Allow upload and editing Zezwalaj na przesyłanie i edycję File drop (upload only) Upuszczanie pliku (tylko wysyłanie) Password Protect Ochrona hasłem Note to recipient Informacja dla odbiorcy Password protect Zabezpiecz hasłem Expiration Date Data wygaśnięcia Set expiration date Ustaw datę ważności Unshare Zatrzymaj udostępnianie Delete share link Usuń link udostępniania Add another link Dodaj kolejny link Confirm Link Share Deletion Potwierdź usunięcie linku udostępniania <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Czy na pewno chcesz usunąć udostępniony link publiczny <i>%1</i>?</p><p>Uwaga: Tej czynności nie można cofnąć.</p> Delete Usuń Cancel Anuluj Public link Link publiczny OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups … Udostępnij użytkownikom lub grupom… Search globally Szukaj globalnie Copy link Kopiuj link No results for '%1' Brak wyników dla '%1' I shared something with you Coś Tobie udostępniłem OCC::ShareUserLine Username Nazwa użytkownika can edit może edytować Can reshare Może udostępnić innym Unshare Cofnij udostępnienie Can create Może utworzyć Can change Może zmienić Can delete Może usunąć OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::ShibbolethCredentials Login Error Błąd logowania You must sign in as user %1 Musisz zalogować się jako użytkownik %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Uwierzytelnienia SSL Cipher Debug View Widok debugowania szyfrowania SSL Reauthentication required Wymagane jest ponowne uwierzytelnienie Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Twoja sesja wygasła. Musisz ponownie się zalogować, aby nadal korzystać z klienta. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is Nextcloud Udostępnij %1 Context menu share Menu kontekstowe udostępniania Select new location … Wybierz nową lokalizację… I shared something with you Coś Tobie udostępniłem Share options Opcje udostępniania Share via %1 Udostępnij przez %1 Copy private link to clipboard Skopiuj link prywatny do schowka Send private link by email … Wyślij link prywatny e-mailem… Resharing this file is not allowed Udostępnianie tego pliku jest zabronione Resharing this folder is not allowed Ponowne udostępnianie tego folderu jest niedozwolone Copy public link Kopiuj link publiczny Copy internal link Kopiuj link wewnętrzny Edit Edytuj Open in browser Otwórz w przeglądarce Resolve conflict … Rozwiąż konflikt… Move and rename … Przenieś i zmień nazwę… Move, rename and upload … Przenieś, zmień nazwę i wyślij… Delete local changes Usuń zmiany lokalne Move and upload … Przenieś i wyślij… Delete Usuń OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Szczegóły certyfikatu</h3> Common Name (CN): Nazwa (CN): Subject Alternative Names: Alternatywna nazwa tematu: Organization (O): Organizacja (O): Organizational Unit (OU): Jednostka organizacyjna (OU): State/Province: Województwo Country: Kraj: Serial: Numer seryjny: <h3>Issuer</h3> <h3>Wystawca</h3> Issuer: Wystawca: Issued on: Wydane w: Expires on: Wygasa w dniu: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Odciski palców</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Uwaga:</b> Ten certyfikat został ręcznie zatwierdzony</p> %1 (self-signed) %1 (własnoręcznie podpisany) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. to połączenie jest szyfrowane przy użyciu %1 bit %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. To połączenie NIE jest bezpieczne, ponieważ jest nieszyfrowane. Server version: %1 Wersja serwera: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Nie obsługuje zgłoszeń/identyfikatorów sesji SSL Certificate information: Informacje Certyfikatu: The connection is not secure Połączenie nie jest bezpieczne OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Zaufaj temu certyfikatowi mimo wszystko Untrusted Certificate Certyfikat niezaufany Cannot connect securely to <i>%1</i>: Nie można nawiązać bezpiecznego połączenia z <i>%1</i>: with Certificate %1 z certyfikatem %1 &lt;not specified&gt; &lt;nie określono&gt; Organization: %1 Organizacja: %1 Unit: %1 Jednostka: %1 Country: %1 Kraj: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Odcisk palca (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Odcisk palca (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Odcisk palca (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data wejścia w życie: %1 Expiration Date: %1 Data wygaśnięcia: %1 Issuer: %1 Wystawca: %1 OCC::SyncEngine Success. Sukces. Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Nie udało się wczytać lub utworzyć pliku dziennika. Upewnij się, że masz prawa do odczytu i zapisu w lokalnym folderze synchronizacji. Discovery step failed. Wyszukiwanie zakończyło się błędem. A network connection timeout happened. Upłynął limit czasu połączenia. A HTTP transmission error happened. Wystąpił błąd transmisji HTTP. Permission denied. Odmowa dostępu. File or directory not found: Nie można odnaleźć pliku lub katalogu: Tried to create a folder that already exists. Próbowano utworzyć folder, który już istnieje. No space on %1 server available. Brak wolnego miejsca na serwerze %1. CSync unspecified error. Nieokreślony błąd CSync. Aborted by the user Anulowane przez użytkownika The service is temporarily unavailable Usługa jest chwilowo niedostępna The mounted folder is temporarily not available on the server Zainstalowany folder jest tymczasowo niedostępny na serwerze Access is forbidden Dostęp zabroniony An error occurred while opening a folder Wystąpił błąd podczas otwierania folderu Error while reading folder. Błąd podczas odczytu folderu. An internal error number %1 occurred. Wystąpił błąd wewnętrzny o numerze %1. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (pominięty z powodu wcześniejszego błędu, próbuję ponownie %2) Could not update virtual file metadata: %1 Nie można zaktualizować metadanych pliku wirtualnego: %1 Unresolved conflict. Nierozpoznany konflikt. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Dostępnych jest tylko %1, aby rozpocząć, potrzebujesz co najmniej %2 File name contains at least one invalid character Nazwa pliku zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorowane z powodu czarnej listy "Wybierz co synchronizować" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania podfolderów do tego folderu Not allowed because you don't have permission to add parent folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień, aby dodać folder nadrzędny Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania plików w tym folderze Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Przesyłanie niedozwolone, ponieważ plik jest "tylko do odczytu" na serwerze, przywracanie Not allowed to remove, restoring Brak uprawnień by usunąć, przywracanie Local files and share folder removed. Pliki lokalne i folder udostępniany został usunięty. Move not allowed, item restored Przeniesienie niedozwolone, element przywrócony Move not allowed because %1 is read-only Przeniesienie niedozwolone, ponieważ %1 jest "tylko do odczytu" the destination docelowy the source źródło Symbolic links are not supported in syncing. Linki symboliczne nie są wspierane przy synchronizacji. File is listed on the ignore list. Plik znajduje się na liście ignorowanych. File names ending with a period are not supported on this file system. Nazwy plików kończące się kropką nie są obsługiwane w tym systemie plików. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Nie można otworzyć lub utworzyć lokalnej bazy danych synchronizacji. Upewnij się, że masz dostęp do zapisu w folderze synchronizacji. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Nazwy plików zawierające znak '%1' nie są obsługiwane w tym systemie plików. The file name is a reserved name on this file system. Nazwa pliku jest nazwą zarezerwowaną w tym systemie plików. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Używanie plików wirtualnych z przyrostkiem, lecz przyrostek nie jest ustawiony Filename contains trailing spaces. Nazwa pliku zawiera na końcu spacje. Filename is too long. Nazwa pliku jest za długa. File/Folder is ignored because it's hidden. Plik/folder jest ignorowany, ponieważ jest ukryty. Folder hierarchy is too deep Zbyt głęboka hierarchia folderów Unable to read the blacklist from the local database Nie można odczytać czarnej listy z lokalnej bazy danych The filename cannot be encoded on your file system. Nazwa pliku nie może być zakodowana w systemie plików. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Pobrano wersję z serwera, nazwa lokalnej kopii została zmieniona i nie wysłana. Stat failed. Błąd statystyk. Unable to read from the sync journal. Nie można odczytać z dziennika synchronizacji. Filename encoding is not valid Kodowanie nazwy pliku jest nieprawidłowe Cannot open the sync journal Nie można otworzyć dziennika synchronizacji Invalid characters, please rename "%1" Nieprawidłowe znaki, zmień nazwę "%1" Aborted Przerwany Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Brak miejsca na dysku: Pominięto pobieranie plików, które zmniejszyłyby ilość wolnego miejsca poniżej %1. There is insufficient space available on the server for some uploads. Na serwerze nie ma wystarczającej ilości miejsca na niektóre przesłane pliki. OCC::Systray Add account Dodaj konto Open main dialog Otwórz główne okno dialogowe Pause sync Wstrzymaj synchronizację Resume sync Wznów synchronizację Settings Ustawienia Exit %1 Wyjdź z %1 Pause sync for all Wstrzymaj wszystkie synchronizacje Resume sync for all Wznów wszystkie synchronizacje %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Desktop Client</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Wersja %1. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij <a href='%2'>tutaj</a>.</p> <p>This release was supplied by %1</p> <p>To wydanie zostało dostarczone przez %1</p> OCC::User Retry all uploads Ponów wysłanie wszystkich plików Synced %1 Zsynchronizowano %1 You renamed %1 Zmieniłeś nazwę %1 You deleted %1 Usunąłeś %1 You created %1 Utworzyłeś %1 You changed %1 Zmieniłeś %1 OCC::UserModel Confirm Account Removal Potwierdź usunięcie konta <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p> Remove connection Usuń połączenie Cancel Anuluj OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 Funkcja wirtualnego systemu plików wymaga systemu plików NTFS, %1 używa %2 OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Wykryto nieprawidłowy certyfikat The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Host "%1" podał nieprawidłowy certyfikat. Kontynuować? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of %1 as user %2. Please login again Zostałeś wylogowany z %1 jako użytkownik %2. Zaloguj się ponownie. Please login with the user: %1 Zaloguj się jako użytkownik: %1 OCC::WebFlowCredentialsDialog Log in Zaloguj OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Nie wspierana wersja serwera The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Serwer na koncie %1 uruchomiony jest na starej i niewspieranej wersji %2. Używanie klienta z niewspieraną wersją serwera nie zostało przetestowane i jest potencjalnie niebezpieczne. Kontynuujesz na własne ryzyko. The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Serwer na koncie %1 uruchomiony jest na starej i niewspieranej wersji %2. Używanie klienta z niewspieraną wersją serwera nie zostało przetestowane i jest potencjalnie niebezpieczne. Kontynuujesz na własne ryzyko. Disconnected Rozłączony Disconnected from some accounts Odłączono kilka kont Disconnected from %1 Rozłączony z %1 Disconnected from accounts: Rozłączony z kontami: Account %1: %2 Konto %1: %2 Please sign in Proszę się zalogować Signed out Odłączony Account synchronization is disabled Synchronizacja konta jest wyłączona Synchronization is paused Synchronizacja jest wstrzymana Folder %1: %2 Folder %1: %2 Unresolved conflicts Nierozpoznane konflikty Up to date Aktualny Error during synchronization Błąd podczas synchronizacji There are no sync folders configured. Nie skonfigurowano żadnych folderów synchronizacji. No sync folders configured Nie skonfigurowano folderów do synchronizacji Open in browser Otwórz w przeglądarce Open %1 in browser Otwórz %1 w przeglądarce Managed Folders: Zarządzane foldery: Open folder '%1' Otwórz katalog '%1' Resume all folders Przywróć wszystkie foldery Pause all folders Wstrzymaj wszystkie foldery Log in … Zaloguj… Checking for changes in remote '%1' Sprawdzanie zmian w zdalnym '%1' Log out Wyloguj Checking for changes in local '%1' Sprawdzanie zmian w lokalnym '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizacja %1 z %2 (pozostało %3) Syncing %1 of %2 Synchronizacja %1 z %2 Syncing %1 (%2 left) Synchronizacja %1 (%2 pozostało) Syncing %1 Synchronizacja %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Recent Changes Ostatnie zmiany Resume all synchronization Przywróć wszystkie synchronizacje Resume synchronization Wznów synchronizację Pause all synchronization Wstrzymaj wszystkie synchronizacje Pause synchronization Wstrzymaj synchronizację Unknown status Nieznany status Apps Aplikacje Settings … Ustawienia… New account … Nowe konto… View more activity … Wyświetl więcej aktywności… Help Pomoc Quit %1 Wyjdź z %1 Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Program przestał działać No items synced recently Brak ostatnich synchronizacji OwncloudAdvancedSetupPage S&ynchronize everything from server (recommended) S&ynchronizuj wszystko z serwera (zalecane) S&ync everything from server S&ynchronizuj wszystko z serwera Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Zapytaj o potwierdzenie przed synchroni&zacją folderów większych niż MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją z&ewnętrznych magazynów Choose what to sync Wybierz co synchronizować &Local Folder &Folder lokalny Server Serwer &Keep local data &Zachowaj dane lokalne <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Jeśli to pole jest zaznaczone, istniejąca zawartość w folderze lokalnym zostanie usunięta, aby rozpocząć nową synchronizację z serwerem.</p><p>Nie zaznaczaj tego pola, jeśli zawartość lokalna powinna zostać przesłana do katalogu na serwerach.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Zacznij od &czystej synchronizacji (usuwa lokalny folder!) OwncloudHttpCredsPage &Username &Nazwa użytkownika &Password &Hasło OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Przejdź do przeglądarki, aby kontynuować. An error occurred while connecting. Please try again. Wystąpił błąd podczas łączenia. Proszę spróbować ponownie. Re-open Browser Ponownie otwórz przeglądarkę Copy link Kopiuj link OwncloudSetupPage Server Address Adres serwera This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud To jest link do interfejsu internetowego %1, aby otworzyć go w przeglądarce.<br/>Powinien wyglądać następująco: https://chmura.przyklad.com lub https://przyklad.com/chmura Register with a provider Zarejestruj się u usługodawcy Sign up with a provider Zarejestruj się u usługodawcy Log in Zaloguj Log in to your %1 Zaloguj się do %1 OwncloudWizardResultPage Your entire account is synced to the local folder Twoje całe konto zostało zsynchronizowane z folderem lokalnym QObject %n day ago %n dzień temu%n dni temu%n dni temu%n dzień temu %n days ago %n dzień temu%n dni temu%n dni temu%n dni temu in the future w przyszłości %n hour ago %n godzinę temu%n godziny temu%n godzin temu%n godzinę temu %n hours ago %n godzina temu%n godziny temu%n godzin temu%n godzin temu now teraz Less than a minute ago Mniej niż minutę temu %n minute ago %n minuta temu%n minuty temu%n minut temu%n minuta temu %n minutes ago %n minuta temu%n minuty temu%n minut temu%n minut temu Some time ago Jakiś czas temu %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 UserLine Account entry Włącz konto Switch to account Przełącz na konto Account connected Połączono z kontem Account not connected Konto nie jest połączone Account actions Czynności na koncie Log out Wyloguj Log in Zaloguj Remove Account Usuń konto Remove account Usuń konto Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n rok%n lata%n lat%n lat %n month(s) %n miesiąc%n miesiące%n miesięcy%n miesięcy %n day(s) %n dzień%n dni%n dni%n dni %n hour(s) %n godzina%n godziny%n godzin%n godzin %n minute(s) %n minuta%n minuty%n minut%n minut %n second(s) %n sekunda%n sekundy%n sekund%n sekund %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Nagłówek sumy kontrolnej jest nieprawidłowy. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Nagłówek sumy kontrolnej zawierał nieznany typ sumy kontrolnej '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Pobrany plik nie odpowiada sumie kontrolnej, zostanie wznowiony. The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' Pobrany plik nie odpowiada sumie kontrolnej, zostanie wznowiony. '%1' != '%2' Window Nextcloud desktop main dialog Główne okno pulpitu Nextcloud Current account Bieżące konto Resume sync for all Wznów synchronizację dla wszystkich Pause sync for all Wstrzymaj synchronizację dla wszystkich Account switcher and settings menu Przełączenie konta i menu ustawień Add account Dodaj konto Add new account Dodaj nowe konto Settings Ustawienia Exit Wyjście Current user avatar Aktualny awatar użytkownika Connected Połączony Disconnected Rozłączony Open local folder of current account Otwórz folder lokalny bieżącego konta Open Nextcloud Talk in browser Otwórz Nextcloud Talk w przeglądarce More apps Więcej aplikacji Apps menu Menu aplikacji Open %1 in browser Otwórz %1 w przeglądarce Activity list Lista aktywności Open %1 locally Otwórz %1 lokalnie Show more actions Pokaż więcej akcji Open share dialog Otwórz okno udostępniania Share %1 Udostępnij %1 main.cpp System Tray not available Systemowy pasek nie dostępny %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. Wymaganie %1 na działającym pasku systemowym. Jeśli korzystasz z XFCE, postępuj zgodnie <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">z tymi instrukcjami</a>. W przeciwnym razie zainstaluj aplikację paska systemowego i spróbuj ponownie. nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Zbudowany na podstawie wersji Git <a href="%1">%2</a> na %3, %4 przy użyciu Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created Utworzono plik wirtualny Replaced by virtual file Zastąpiony przez plik wirtualny Downloaded Pobrane Uploaded Wysłane Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Pobrano wersję z serwera, zmieniona wersja lokalna została skopiowana do pliku konfliktu Deleted Usunięto Moved to %1 Przeniesione do %1 Ignored Ignorowany Filesystem access error Błąd dostępu do systemu plików Error Błąd Updated local metadata Zaktualizowano lokalne metadane Unknown Nieznany downloading pobiernie uploading przesyłanie deleting usuwanie moving przenoszenie ignoring ignorowanie error błąd updating local metadata aktualizacja lokalnych metadanych theme Status undefined Status niezdefiniowany Waiting to start sync Oczekiwanie na rozpoczęcie synchronizacji Sync is running Synchronizacja uruchomiona Sync Success Synchronizacja powiodła się Sync Success, some files were ignored. Synchronizacja zakończona, niektóre pliki zostały zignorowane. Sync Error Błąd synchronizacji Setup Error Błąd ustawień Preparing to sync Przygotowanie do synchronizacji Aborting … Anulowanie… Sync is paused Synchronizacja wstrzymana utility Could not open browser Nie można otworzyć przeglądarki There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Wystąpił błąd podczas uruchamiania przeglądarki, aby przejść do adresu URL %1. Może nie jest skonfigurowana żadna domyślna przeglądarka? Could not open email client Nie można otworzyć klienta poczty e-mail There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Wystąpił błąd podczas uruchamiania klienta poczty e-mail w celu utworzenia nowej wiadomości. Może nie jest skonfigurowany domyślny klient poczty e-mail? Always available locally Zawsze dostępne lokalnie Currently available locally Obecnie dostępne lokalnie Some available online only Niektóre dostępne tylko online Available online only Dostępne tylko online Make always available locally Twórz zawsze dostępne lokalnie Free up local space Zwolnij miejsce lokalne OCC::ActivityItemDelegate More information Więcej informacji Accept Akceptuj Join Dołącz Open Browser Otwórz przeglądarkę OCC::ActivityWidget Accept Akceptuj Synced Zsynchronizowany Retry all uploads Ponów wysyłanie <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Użytkownik %1 nie ma włączonej historii aktywności. OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Anulowane przez użytkownika OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Dziennik synchronizacji