Fix(l10n): Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2023-08-14 01:15:17 +00:00
Родитель 980fe1615e
Коммит 38842ac15c
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 130DAB86D3FB356C
2 изменённых файлов: 16 добавлений и 10 удалений

Просмотреть файл

@ -195,6 +195,7 @@ OC.L10N.register(
"Delete thread" : "Unterhaltung löschen",
"More actions" : "Weitere Aktionen",
"Back" : "Zurück",
"Set custom snooze" : "Zurückstellen bnutzerdefiniert setzen",
"Edit as new message" : "Als neue Nachricht bearbeiten",
"Create event" : "Termin erstellen",
"Create task" : "Aufgabe erstellen",
@ -208,6 +209,8 @@ OC.L10N.register(
"No trash mailbox configured" : "Kein Papierkorb-Postfach konfiguriert",
"Could not delete message" : "Nachricht konnte nicht gelöscht werden",
"Could not archive message" : "Nachricht konnte nicht archiviert werden",
"Thread was snoozed" : "Unterhaltung wurde zurückgestellt",
"Could not snooze thread" : "Unterhaltung konnte nicht zurückgestellt werden",
"Forward" : "Weiterleiten",
"Load more" : "Mehr laden",
"_Mark {number} unread_::_Mark {number} unread_" : ["{number} als ungelesen markieren","{number} als ungelesen markieren"],
@ -266,7 +269,7 @@ OC.L10N.register(
"Move message" : "Nachricht verschieben",
"Forward message as attachment" : "Nachricht als Anhang weiterleiten",
"View source" : "Quelle ansehen",
"Download thread data for debugging" : "Thread-Daten zum Debuggen herunterladen",
"Download thread data for debugging" : "Daten der Unterhaltung zum Debuggen herunterladen",
"Message source" : "Nachrichtenquelle",
"Message was snoozed" : "Nachricht wurde zurückgestellt",
"Could not snooze message" : "Nachricht konnte nicht zurückgestellt werden",
@ -427,7 +430,7 @@ OC.L10N.register(
"Could not create task" : "Aufgabe konnte nicht erstellt werden",
"Loading thread" : "Unterhaltung wird geladen",
"Not found" : "Nicht gefunden",
"Summarizing thread failed." : "Zusammenfassen des Threads ist fehlgeschlagen.",
"Summarizing thread failed." : "Zusammenfassen der Unterhaltung ist fehlgeschlagen.",
"Could not load your message thread" : "Nachrichtenverlauf konnte nicht geöffnet werden",
"The thread doesn't exist or has been deleted" : "Die Unterhaltung existiert nicht oder wurde gelöscht",
"Unsubscribe" : "Abmelden",
@ -449,7 +452,7 @@ OC.L10N.register(
"This message contains an unverified digital S/MIME signature. The message might have been changed since it was sent or the certificate of the signer is untrusted." : "Diese Nachricht enthält eine ungeprüfte digitale S/MIME-Signatur. Unter Umständen wurde die Nachricht seit dem Senden verändert oder dem Zertifikat des Absenders wird nicht vertraut..",
"Unsubscribe request sent" : "Abmeldeanfrage gesendet",
"Could not unsubscribe from mailing list" : "Abmeldung von der Mailingliste fehlgeschlagen",
"Thread Summary" : "Thread-Zusammenfassung",
"Thread Summary" : "Zusammenfassung der Unterhaltung",
"Go to latest message" : "Zur ältesten Nachricht springen",
"Go to newest message" : "Zur neuesten Nachricht springen",
"{name} Assistant" : "{name} Assistent",
@ -486,8 +489,8 @@ OC.L10N.register(
"Provision all accounts" : "Alle Konten bereitstellen",
"Allow additional mail accounts" : "Zusätzliche E-Mail-Konten zulassen",
"Allow additional Mail accounts from User Settings" : "Zusätzliche E-Mail-Konten in den Benutzereinstellungen zulassen",
"Enable thread summary" : "Thread-Zusammenfassung aktivieren",
"Enable thread summaries" : "Thread-Zusammenfassungen aktivieren",
"Enable thread summary" : "Zusammenfassung der Unterhaltung aktivieren",
"Enable thread summaries" : "Zusammenfassungen der Unterhaltung aktivieren",
"Anti Spam Service" : "Anti-Spam-Dienst",
"You can set up an anti spam service email address here." : "Hier können Sie eine E-Mail-Adresse für einen Anti-Spam-Dienst einrichten.",
"Any email that is marked as spam will be sent to the anti spam service." : "Jede als Spam markierte E-Mail wird an den Anti-Spam-Dienst weitergeleitet.",

Просмотреть файл

@ -193,6 +193,7 @@
"Delete thread" : "Unterhaltung löschen",
"More actions" : "Weitere Aktionen",
"Back" : "Zurück",
"Set custom snooze" : "Zurückstellen bnutzerdefiniert setzen",
"Edit as new message" : "Als neue Nachricht bearbeiten",
"Create event" : "Termin erstellen",
"Create task" : "Aufgabe erstellen",
@ -206,6 +207,8 @@
"No trash mailbox configured" : "Kein Papierkorb-Postfach konfiguriert",
"Could not delete message" : "Nachricht konnte nicht gelöscht werden",
"Could not archive message" : "Nachricht konnte nicht archiviert werden",
"Thread was snoozed" : "Unterhaltung wurde zurückgestellt",
"Could not snooze thread" : "Unterhaltung konnte nicht zurückgestellt werden",
"Forward" : "Weiterleiten",
"Load more" : "Mehr laden",
"_Mark {number} unread_::_Mark {number} unread_" : ["{number} als ungelesen markieren","{number} als ungelesen markieren"],
@ -264,7 +267,7 @@
"Move message" : "Nachricht verschieben",
"Forward message as attachment" : "Nachricht als Anhang weiterleiten",
"View source" : "Quelle ansehen",
"Download thread data for debugging" : "Thread-Daten zum Debuggen herunterladen",
"Download thread data for debugging" : "Daten der Unterhaltung zum Debuggen herunterladen",
"Message source" : "Nachrichtenquelle",
"Message was snoozed" : "Nachricht wurde zurückgestellt",
"Could not snooze message" : "Nachricht konnte nicht zurückgestellt werden",
@ -425,7 +428,7 @@
"Could not create task" : "Aufgabe konnte nicht erstellt werden",
"Loading thread" : "Unterhaltung wird geladen",
"Not found" : "Nicht gefunden",
"Summarizing thread failed." : "Zusammenfassen des Threads ist fehlgeschlagen.",
"Summarizing thread failed." : "Zusammenfassen der Unterhaltung ist fehlgeschlagen.",
"Could not load your message thread" : "Nachrichtenverlauf konnte nicht geöffnet werden",
"The thread doesn't exist or has been deleted" : "Die Unterhaltung existiert nicht oder wurde gelöscht",
"Unsubscribe" : "Abmelden",
@ -447,7 +450,7 @@
"This message contains an unverified digital S/MIME signature. The message might have been changed since it was sent or the certificate of the signer is untrusted." : "Diese Nachricht enthält eine ungeprüfte digitale S/MIME-Signatur. Unter Umständen wurde die Nachricht seit dem Senden verändert oder dem Zertifikat des Absenders wird nicht vertraut..",
"Unsubscribe request sent" : "Abmeldeanfrage gesendet",
"Could not unsubscribe from mailing list" : "Abmeldung von der Mailingliste fehlgeschlagen",
"Thread Summary" : "Thread-Zusammenfassung",
"Thread Summary" : "Zusammenfassung der Unterhaltung",
"Go to latest message" : "Zur ältesten Nachricht springen",
"Go to newest message" : "Zur neuesten Nachricht springen",
"{name} Assistant" : "{name} Assistent",
@ -484,8 +487,8 @@
"Provision all accounts" : "Alle Konten bereitstellen",
"Allow additional mail accounts" : "Zusätzliche E-Mail-Konten zulassen",
"Allow additional Mail accounts from User Settings" : "Zusätzliche E-Mail-Konten in den Benutzereinstellungen zulassen",
"Enable thread summary" : "Thread-Zusammenfassung aktivieren",
"Enable thread summaries" : "Thread-Zusammenfassungen aktivieren",
"Enable thread summary" : "Zusammenfassung der Unterhaltung aktivieren",
"Enable thread summaries" : "Zusammenfassungen der Unterhaltung aktivieren",
"Anti Spam Service" : "Anti-Spam-Dienst",
"You can set up an anti spam service email address here." : "Hier können Sie eine E-Mail-Adresse für einen Anti-Spam-Dienst einrichten.",
"Any email that is marked as spam will be sent to the anti spam service." : "Jede als Spam markierte E-Mail wird an den Anti-Spam-Dienst weitergeleitet.",