[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-10-20 01:01:10 -04:00
Родитель 7083a721f1
Коммит 70efb8991f
3 изменённых файлов: 53 добавлений и 28 удалений

Просмотреть файл

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud news 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-19 01:01-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-20 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -1,10 +1,20 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Can not add feed: Exists already" => "Неможливо додати стрічку: вона вже існує",
"Can not add feed: URL does not exist, SSL Certificate can not be validated or feed has invalid xml" => "Неможливо додати стрічку: URL не існує, SSL-сертифікат не можна перевірити, або ресурс має неприпустимий XML",
"Articles without feed" => "Статті без стрічки",
"Can not add folder: Exists already" => "Неможливо додати теку: вона вже існує",
"Add a feed" => "Додати стрічку",
"There are no feeds yet. Go ahead and add some" => "Поки що не має жодної стрічки новин. Додайте щось",
"Import feeds and articles" => "Імпортувати стрічки та статті",
"Refresh" => "Оновити",
"Open website" => "Відкрити веб-сайт",
"Star article" => "Позначити статтю",
"Unstar article" => "Зняти позначку статті",
"Keep article unread" => "Залишити статтю непрочитаною",
"Remove keep article unread" => "Позначити статтю як прочитану",
"by" => "по",
"from" => "З",
"Browser can not play media type" => "Браузер не може відтворити цей тип медіафайлу",
"Download" => "Завантажити",
"Subscribe" => "Підписатися",
"Web address" => "Веб адреса",
@ -13,17 +23,31 @@
"No folder" => "Немає теки",
"New folder" => "Нова тека",
"Folder name" => "Ім'я теки",
"Go back" => "Повернутися назад",
"Folder exists already!" => "Тека вже існує !",
"New Folder" => "Нова тека",
"Create" => "Створити",
"Deleted feed" => "Видалена стрічка",
"Undo delete feed" => "Відмінити видалення стрічки",
"Rename" => "Перейменувати",
"Menu" => "Меню",
"Rename feed" => "Перейменувати стрічку",
"Delete feed" => "Видалити стрічку",
"Read all" => "Прочитати все",
"Dismiss" => "Припинити",
"Collapse" => "Згорнути",
"Deleted folder" => "Видалені теки",
"Undo delete folder" => "Відмінити видалення теки",
"Rename folder" => "Переіменувати теку",
"Delete folder" => "Видалити теку",
"Starred" => "Помічені зірочкою",
"Unread articles" => "Непрочитані статті",
"All articles" => "Всі статті",
"Settings" => "Налаштування",
"Compact view" => "Компактний вигляд",
"Show all articles" => "Показати всі статті",
"Reverse ordering" => "Зворотній порядок",
"Disable mark read through scrolling" => "Вимкнути читання поміток при прокрутці",
"Subscriptions (OPML)" => "Підписки (OPML)",
"Import" => "Імпорт",
"Export" => "Експорт",

Просмотреть файл

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Sergiy, 2014
# Сергей Коптев <skoptev@ukr.net>, 2012
# Victor Dubiniuk <victor.dubiniuk@gmail.com>, 2012
# пан Володимир <volodya327@gmail.com>, 2012
@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-17 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:11+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-20 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Sergiy\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Неможливо додати стрічку: вона вже існу
msgid ""
"Can not add feed: URL does not exist, SSL Certificate can not be validated "
"or feed has invalid xml"
msgstr ""
msgstr "Неможливо додати стрічку: URL не існує, SSL-сертифікат не можна перевірити, або ресурс має неприпустимий XML"
#: service/feedservice.php:296
msgid "Articles without feed"
@ -41,15 +42,15 @@ msgstr "Неможливо додати теку: вона вже існує"
#: templates/part.content.php:3
msgid "Add a feed"
msgstr ""
msgstr "Додати стрічку"
#: templates/part.content.php:4
msgid "There are no feeds yet. Go ahead and add some"
msgstr ""
msgstr "Поки що не має жодної стрічки новин. Додайте щось"
#: templates/part.content.php:5
msgid "Import feeds and articles"
msgstr ""
msgstr "Імпортувати стрічки та статті"
#: templates/part.content.php:12
msgid "Refresh"
@ -57,23 +58,23 @@ msgstr "Оновити"
#: templates/part.content.php:28
msgid "Open website"
msgstr ""
msgstr "Відкрити веб-сайт"
#: templates/part.content.php:44
msgid "Star article"
msgstr ""
msgstr "Позначити статтю"
#: templates/part.content.php:45
msgid "Unstar article"
msgstr ""
msgstr "Зняти позначку статті"
#: templates/part.content.php:48
msgid "Keep article unread"
msgstr ""
msgstr "Залишити статтю непрочитаною"
#: templates/part.content.php:49
msgid "Remove keep article unread"
msgstr ""
msgstr "Позначити статтю як прочитану"
#: templates/part.content.php:70
msgid "by"
@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "З"
#: templates/part.content.php:80
msgid "Browser can not play media type"
msgstr ""
msgstr "Браузер не може відтворити цей тип медіафайлу"
#: templates/part.content.php:86
msgid "Download"
@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Ім'я теки"
#: templates/part.navigation.addfeed.php:59
msgid "Go back"
msgstr ""
msgstr "Повернутися назад"
#: templates/part.navigation.addfeed.php:63
#: templates/part.navigation.addfolder.php:21
@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Тека вже існує !"
#: templates/part.navigation.addfolder.php:5
msgid "New Folder"
msgstr ""
msgstr "Нова тека"
#: templates/part.navigation.addfolder.php:24
msgid "Create"
@ -142,11 +143,11 @@ msgstr "Створити"
#: templates/part.navigation.feed.php:41
msgid "Deleted feed"
msgstr ""
msgstr "Видалена стрічка"
#: templates/part.navigation.feed.php:43
msgid "Undo delete feed"
msgstr ""
msgstr "Відмінити видалення стрічки"
#: templates/part.navigation.feed.php:56
#: templates/part.navigation.folder.php:46
@ -156,11 +157,11 @@ msgstr "Перейменувати"
#: templates/part.navigation.feed.php:70
#: templates/part.navigation.folder.php:77
msgid "Menu"
msgstr ""
msgstr "Меню"
#: templates/part.navigation.feed.php:79
msgid "Rename feed"
msgstr ""
msgstr "Перейменувати стрічку"
#: templates/part.navigation.feed.php:82
msgid "Delete feed"
@ -170,12 +171,12 @@ msgstr "Видалити стрічку"
#: templates/part.navigation.folder.php:92
#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:29
msgid "Read all"
msgstr ""
msgstr "Прочитати все"
#: templates/part.navigation.feed.php:93
#: templates/part.navigation.folder.php:103
msgid "Dismiss"
msgstr ""
msgstr "Припинити"
#: templates/part.navigation.folder.php:20
msgid "Collapse"
@ -183,11 +184,11 @@ msgstr "Згорнути"
#: templates/part.navigation.folder.php:26
msgid "Deleted folder"
msgstr ""
msgstr "Видалені теки"
#: templates/part.navigation.folder.php:28
msgid "Undo delete folder"
msgstr ""
msgstr "Відмінити видалення теки"
#: templates/part.navigation.folder.php:86
msgid "Rename folder"
@ -215,19 +216,19 @@ msgstr "Налаштування"
#: templates/part.settings.php:13
msgid "Compact view"
msgstr ""
msgstr "Компактний вигляд"
#: templates/part.settings.php:20
msgid "Show all articles"
msgstr ""
msgstr "Показати всі статті"
#: templates/part.settings.php:27
msgid "Reverse ordering"
msgstr ""
msgstr "Зворотній порядок"
#: templates/part.settings.php:34
msgid "Disable mark read through scrolling"
msgstr ""
msgstr "Вимкнути читання поміток при прокрутці"
#: templates/part.settings.php:40
msgid "Subscriptions (OPML)"