nextcloud-vue/l10n/tr.pot

122 строки
2.2 KiB
Plaintext
Исходник Обычный вид История

#
# Translators:
# Kemal Oktay Aktoğan <oktayaktogan@gmail.com>, 2020
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2020
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "{tag} (invisible)"
msgstr "{tag} (görünmez)"
msgid "{tag} (restricted)"
msgstr "{tag} (kısıtlı)"
msgid "Actions"
msgstr "İşlemler"
msgid "Activities"
msgstr "Etkinlikler"
msgid "Animals & Nature"
msgstr "Hayvanlar ve Doğa"
msgid "Avatar of {displayName}"
msgstr "{displayName} avatarı"
msgid "Cancel changes"
msgstr "Değişiklikleri iptal et"
msgid "Choose"
msgstr "Seçin"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
msgid "Confirm changes"
msgstr "Değişiklikleri onayla"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgid "External documentation for {title}"
msgstr "{title} için dış belgeler"
msgid "Flags"
msgstr "Bayraklar"
msgid "Food & Drink"
msgstr "Yeme ve İçme"
msgid "Frequently used"
msgstr "Sık kullanılanlar"
msgid "Message limit of {count} characters reached"
msgstr "{count} karakter ileti sınırına ulaşıldı"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
msgid "No emoji found"
msgstr "Herhangi bir emoji bulunamadı"
msgid "No results"
msgstr "Herhangi bir sonuç bulunamadı"
msgid "Objects"
msgstr "Nesneler"
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Slayt sunumunu duraklat"
msgid "People & Body"
msgstr "İnsanlar ve Beden"
msgid "Pick an emoji"
msgstr "Bir emoji seçin"
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
msgid "Search"
msgstr "Arama"
msgid "Search results"
msgstr "Arama sonuçları"
msgid "Select a tag"
msgstr "Bir etiket seçin"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Settings navigation"
msgstr "Gezinme ayarları"
msgid "Smileys & Emotion"
msgstr "İfadeler ve Duygular"
msgid "Start slideshow"
msgstr "Slayt sunumunu başlat"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Symbols"
msgstr "Simgeler"
msgid "Travel & Places"
msgstr "Gezi ve Yerler"
msgid "Unable to search the group"
msgstr "Grupta arama yapılamadı"
msgid "Write message, @ to mention someone …"
msgstr "İletiyi yazın. Birini anmak için @ kullanın …"