2020-05-25 17:48:12 +03:00
|
|
|
#
|
2020-02-24 12:41:38 +03:00
|
|
|
# Translators:
|
2020-02-24 15:15:26 +03:00
|
|
|
# Philipp Fischbeck <pfischbeck@googlemail.com>, 2020
|
2020-05-25 17:48:12 +03:00
|
|
|
# ProfDrJones <jones@fs.cs.hm.edu>, 2020
|
2021-09-23 23:42:57 +03:00
|
|
|
# Gustav Gyges, 2021
|
2022-05-05 08:43:15 +03:00
|
|
|
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2022
|
2022-06-09 21:47:57 +03:00
|
|
|
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2022
|
2020-02-24 12:41:38 +03:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-06-09 21:47:57 +03:00
|
|
|
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2022\n"
|
2020-02-24 12:41:38 +03:00
|
|
|
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de_DE/)\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "{tag} (invisible)"
|
|
|
|
msgstr "{tag} (unsichtbar)"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "{tag} (restricted)"
|
|
|
|
msgstr "{tag} (eingeschränkt)"
|
|
|
|
|
2020-03-28 17:14:24 +03:00
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
|
|
msgstr "Aktionen"
|
|
|
|
|
2020-07-20 19:34:28 +03:00
|
|
|
msgid "Activities"
|
|
|
|
msgstr "Aktivitäten"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Animals & Nature"
|
|
|
|
msgstr "Tiere & Natur"
|
|
|
|
|
2021-05-13 23:51:49 +03:00
|
|
|
msgid "Avatar of {displayName}"
|
|
|
|
msgstr "Avatar von {displayName}"
|
|
|
|
|
2021-10-25 18:19:40 +03:00
|
|
|
msgid "Avatar of {displayName}, {status}"
|
|
|
|
msgstr "Avatar von {displayName}, {status}"
|
|
|
|
|
2021-04-16 02:37:21 +03:00
|
|
|
msgid "Cancel changes"
|
|
|
|
msgstr "Änderungen verwerfen"
|
|
|
|
|
2022-07-13 18:38:25 +03:00
|
|
|
msgid "Change title"
|
|
|
|
msgstr "Titel ändern"
|
|
|
|
|
2020-02-24 12:41:38 +03:00
|
|
|
msgid "Choose"
|
|
|
|
msgstr "Auswählen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2020-02-24 15:15:26 +03:00
|
|
|
msgstr "Schließen"
|
2020-02-24 12:41:38 +03:00
|
|
|
|
2022-06-09 21:47:57 +03:00
|
|
|
msgid "Close modal"
|
|
|
|
msgstr "Modal schließen"
|
|
|
|
|
2021-09-14 18:17:08 +03:00
|
|
|
msgid "Close navigation"
|
|
|
|
msgstr "Navigation schließen"
|
|
|
|
|
2021-04-16 02:37:21 +03:00
|
|
|
msgid "Confirm changes"
|
|
|
|
msgstr "Änderungen bestätigen"
|
|
|
|
|
2020-07-20 19:34:28 +03:00
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
|
|
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
|
|
|
|
2021-09-23 23:42:57 +03:00
|
|
|
msgid "Edit item"
|
|
|
|
msgstr "Objekt bearbeiten"
|
|
|
|
|
2021-03-29 22:58:14 +03:00
|
|
|
msgid "External documentation for {title}"
|
|
|
|
msgstr "Externe Dokumentation für {title}"
|
|
|
|
|
2022-07-13 18:38:25 +03:00
|
|
|
msgid "Favorite"
|
|
|
|
msgstr "Favorit"
|
|
|
|
|
2020-07-20 19:34:28 +03:00
|
|
|
msgid "Flags"
|
2020-08-20 17:47:03 +03:00
|
|
|
msgstr "Flaggen"
|
2020-07-20 19:34:28 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Food & Drink"
|
|
|
|
msgstr "Essen & Trinken"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Frequently used"
|
|
|
|
msgstr "Häufig verwendet"
|
|
|
|
|
2021-07-12 20:13:11 +03:00
|
|
|
msgid "Global"
|
|
|
|
msgstr "Global"
|
|
|
|
|
2021-09-14 18:17:08 +03:00
|
|
|
msgid "Go back to the list"
|
|
|
|
msgstr "Zurück zur Liste"
|
|
|
|
|
2022-05-05 08:43:15 +03:00
|
|
|
msgid "items"
|
|
|
|
msgstr "Elemente"
|
|
|
|
|
2020-10-15 19:07:43 +03:00
|
|
|
msgid "Message limit of {count} characters reached"
|
|
|
|
msgstr "Nachrichtenlimit von {count} Zeichen erreicht"
|
|
|
|
|
2022-06-03 22:48:46 +03:00
|
|
|
msgid "More {dashboardItemType} …"
|
|
|
|
msgstr "Mehr {dashboardItemType} …"
|
2022-05-05 08:43:15 +03:00
|
|
|
|
2020-02-24 12:41:38 +03:00
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
msgstr "Weiter"
|
|
|
|
|
2020-07-20 19:34:28 +03:00
|
|
|
msgid "No emoji found"
|
|
|
|
msgstr "Kein Emoji gefunden"
|
|
|
|
|
2020-02-24 12:41:38 +03:00
|
|
|
msgid "No results"
|
|
|
|
msgstr "Keine Ergebnisse"
|
|
|
|
|
2020-07-20 19:34:28 +03:00
|
|
|
msgid "Objects"
|
2021-05-16 03:55:26 +03:00
|
|
|
msgstr "Objekte"
|
2020-07-20 19:34:28 +03:00
|
|
|
|
2022-06-23 18:35:59 +03:00
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
msgstr "Öffnen"
|
|
|
|
|
2021-09-14 18:17:08 +03:00
|
|
|
msgid "Open navigation"
|
|
|
|
msgstr "Navigation öffnen"
|
|
|
|
|
2020-02-24 12:41:38 +03:00
|
|
|
msgid "Pause slideshow"
|
|
|
|
msgstr "Diashow pausieren"
|
|
|
|
|
2020-07-20 19:34:28 +03:00
|
|
|
msgid "People & Body"
|
|
|
|
msgstr "Menschen & Körper"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Pick an emoji"
|
|
|
|
msgstr "Ein Emoji auswählen"
|
|
|
|
|
2021-07-22 18:27:02 +03:00
|
|
|
msgid "Please select a time zone:"
|
2021-07-16 18:36:18 +03:00
|
|
|
msgstr "Bitte eine Zeitzone auswählen:"
|
|
|
|
|
2020-02-24 12:41:38 +03:00
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
|
|
msgstr "Vorherige"
|
|
|
|
|
2020-07-20 19:34:28 +03:00
|
|
|
msgid "Search"
|
2020-08-20 17:47:03 +03:00
|
|
|
msgstr "Suche"
|
2020-07-20 19:34:28 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Search results"
|
|
|
|
msgstr "Suchergebnisse"
|
|
|
|
|
2020-02-24 12:41:38 +03:00
|
|
|
msgid "Select a tag"
|
|
|
|
msgstr "Schlagwort auswählen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
|
2020-10-15 19:07:43 +03:00
|
|
|
msgid "Settings navigation"
|
2021-05-13 23:51:49 +03:00
|
|
|
msgstr "Einstellungen für die Navigation"
|
2020-10-15 19:07:43 +03:00
|
|
|
|
2020-07-20 19:34:28 +03:00
|
|
|
msgid "Smileys & Emotion"
|
|
|
|
msgstr "Smileys & Emotionen"
|
|
|
|
|
2020-02-24 12:41:38 +03:00
|
|
|
msgid "Start slideshow"
|
|
|
|
msgstr "Diashow starten"
|
2020-05-25 17:48:12 +03:00
|
|
|
|
2021-03-29 22:58:14 +03:00
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
msgstr "Einreichen"
|
|
|
|
|
2020-07-20 19:34:28 +03:00
|
|
|
msgid "Symbols"
|
|
|
|
msgstr "Symbole"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Travel & Places"
|
|
|
|
msgstr "Reisen & Orte"
|
|
|
|
|
2021-07-22 18:27:02 +03:00
|
|
|
msgid "Type to search time zone"
|
2021-07-12 20:13:11 +03:00
|
|
|
msgstr "Tippen, um eine Zeitzone zu suchen"
|
|
|
|
|
2020-05-25 17:48:12 +03:00
|
|
|
msgid "Unable to search the group"
|
|
|
|
msgstr "Die Gruppe kann nicht durchsucht werden"
|
2020-10-15 19:07:43 +03:00
|
|
|
|
2021-09-23 23:42:57 +03:00
|
|
|
msgid "Undo changes"
|
|
|
|
msgstr "Änderungen rückgängig machen"
|
|
|
|
|
2021-12-30 18:39:01 +03:00
|
|
|
msgid "Write message, @ to mention someone, : for emoji autocompletion …"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nachricht schreiben, @, um jemanden zu erwähnen, : für die automatische "
|
|
|
|
"Vervollständigung von Emojis …"
|