Translate l10n/messages.pot in is
100% translated source file: 'l10n/messages.pot' on 'is'.
This commit is contained in:
Родитель
5e3eea4ce3
Коммит
3779389116
221
l10n/is.pot
221
l10n/is.pot
|
@ -1,125 +1,280 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2020
|
||||
# Joas Schilling, 2023
|
||||
# Transifex Bot <>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/is/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/is/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||||
|
||||
#: src/components/MultiselectTags/MultiselectTags.vue:170
|
||||
msgid "{tag} (invisible)"
|
||||
msgstr "{tag} (ósýnilegt)"
|
||||
|
||||
#: src/components/MultiselectTags/MultiselectTags.vue:173
|
||||
msgid "{tag} (restricted)"
|
||||
msgstr "{tag} (takmarkað)"
|
||||
|
||||
#: src/components/Actions/Actions.vue:254
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aðgerðir"
|
||||
|
||||
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:176
|
||||
msgid "Actions for item with name \"{name}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aðgerðir"
|
||||
|
||||
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:174
|
||||
msgid "Animals & Nature"
|
||||
msgstr "Dýr og náttúra"
|
||||
|
||||
#: src/components/ColorPicker/ColorPicker.vue:145
|
||||
msgid "Any link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anything shared with the same group of people will show up here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avatar of {displayName}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avatar of {displayName}, {status}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back to provider selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Velja"
|
||||
|
||||
#: src/components/Modal/Modal.vue:117
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Loka"
|
||||
|
||||
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:181
|
||||
msgid "Close modal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Close navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Close sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Close Smart Picker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collapse menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Sérsniðið"
|
||||
|
||||
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:180
|
||||
msgid "Edit item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error getting related resources. Please contact your system administrator if"
|
||||
" you have any questions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "External documentation for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Flögg"
|
||||
|
||||
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:175
|
||||
msgid "Food & Drink"
|
||||
msgstr "Matur og drykkur"
|
||||
|
||||
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:171
|
||||
msgid "Frequently used"
|
||||
msgstr "Oftast notað"
|
||||
|
||||
#: src/components/Modal/Modal.vue:166
|
||||
msgid "Global"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go back to the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hide password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load more \"{options}\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message limit of {count} characters reached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More items …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Næsta"
|
||||
|
||||
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:168
|
||||
msgid "No emoji found"
|
||||
msgstr "Ekkert tjáningartákn fannst"
|
||||
|
||||
#: src/components/Multiselect/Multiselect.vue:174
|
||||
#: src/components/MultiselectTags/MultiselectTags.vue:78
|
||||
#: src/components/SettingsSelectGroup/SettingsSelectGroup.vue:38
|
||||
msgid "No link provider found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr "Engar niðurstöður"
|
||||
|
||||
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:178
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
msgstr "Hlutir"
|
||||
|
||||
#: src/components/Modal/Modal.vue:302
|
||||
msgid "Open contact menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open link to \"{resourceName}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open settings menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password is secure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause slideshow"
|
||||
msgstr "Gera hlé á skyggnusýningu"
|
||||
|
||||
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:173
|
||||
msgid "People & Body"
|
||||
msgstr "Fólk og líkami"
|
||||
|
||||
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:153
|
||||
msgid "Pick a date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pick a date and a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pick a month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pick a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pick a week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pick a year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pick an emoji"
|
||||
msgstr "Veldu tjáningartákn"
|
||||
|
||||
#: src/components/Modal/Modal.vue:144
|
||||
msgid "Please select a time zone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Fyrri"
|
||||
|
||||
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:167
|
||||
msgid "Provider icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raw link {options}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Related resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Leita"
|
||||
|
||||
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:170
|
||||
msgid "Search emoji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Leitarniðurstöður"
|
||||
|
||||
#: src/components/MultiselectTags/MultiselectTags.vue:100
|
||||
#. FOR TRANSLATORS: If possible in your language an even shorter version of 'a
|
||||
#. few seconds ago'
|
||||
msgid "sec. ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FOR TRANSLATORS: Shorter version of 'a few seconds ago'
|
||||
msgid "seconds ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a tag"
|
||||
msgstr "Veldu merki"
|
||||
|
||||
#: src/components/AppNavigationSettings/AppNavigationSettings.vue:57
|
||||
msgid "Select provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Stillingar"
|
||||
|
||||
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:172
|
||||
msgid "Settings navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Smart Picker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Smileys & Emotion"
|
||||
msgstr "Broskallar og tilfinningar"
|
||||
|
||||
#: src/components/Modal/Modal.vue:302
|
||||
msgid "Start slideshow"
|
||||
msgstr "Byrja skyggnusýningu"
|
||||
|
||||
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:179
|
||||
msgid "Start typing to search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Tákn"
|
||||
|
||||
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:177
|
||||
msgid "Travel & Places"
|
||||
msgstr "Staðir og ferðalög"
|
||||
|
||||
#: src/components/SettingsSelectGroup/SettingsSelectGroup.vue:143
|
||||
msgid "Type to search time zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to search the group"
|
||||
msgstr "Get ekki leitað í hópnum"
|
||||
|
||||
msgid "Undo changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write message, use \"@\" to mention someone, use \":\" for emoji "
|
||||
"autocompletion …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче