Translate /l10n/messages.pot in mk

translation completed for the source file '/l10n/messages.pot'
on the 'mk' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2022-07-13 13:50:16 +00:00 коммит произвёл GitHub
Родитель 0e19fcf7d4
Коммит 6778cb4c4f
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 4AEE18F83AFDEB23
1 изменённых файлов: 66 добавлений и 37 удалений

Просмотреть файл

@ -1,138 +1,167 @@
#
# Translators:
# Сашко Тодоров, 2020
# Сашко Тодоров <sasetodorov@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Сашко Тодоров, 2020\n"
"Last-Translator: Сашко Тодоров <sasetodorov@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/mk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#: src/components/MultiselectTags/MultiselectTags.vue:170
msgid "{tag} (invisible)"
msgstr "{tag} (невидливо)"
#: src/components/MultiselectTags/MultiselectTags.vue:173
msgid "{tag} (restricted)"
msgstr "{tag} (ограничено)"
#: src/components/Actions/Actions.vue:254
msgid "Actions"
msgstr "Акции"
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:176
msgid "Activities"
msgstr "Активности"
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:174
msgid "Animals & Nature"
msgstr "Животни & Природа"
#: src/components/ColorPicker/ColorPicker.vue:145
msgid "Avatar of {displayName}"
msgstr "Аватар на {displayName}"
msgid "Avatar of {displayName}, {status}"
msgstr "Аватар на {displayName}, {status}"
msgid "Cancel changes"
msgstr "Откажи ги промените"
msgid "Change title"
msgstr "Промени наслов"
msgid "Choose"
msgstr "Избери"
#: src/components/Modal/Modal.vue:117
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:181
msgid "Close modal"
msgstr "Затвори модал"
msgid "Close navigation"
msgstr "Затвори навигација"
msgid "Confirm changes"
msgstr "Потврди ги промените"
msgid "Custom"
msgstr "Прилагодени"
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:180
msgid "Edit item"
msgstr "Уреди"
msgid "External documentation for {title}"
msgstr "Надворешна документација за {title}"
msgid "Favorite"
msgstr "Фаворити"
msgid "Flags"
msgstr "Знамиња"
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:175
msgid "Food & Drink"
msgstr "Храна & Пијалоци"
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:171
msgid "Frequently used"
msgstr "Најчесто користени"
#: src/components/RichContenteditable/RichContenteditable.vue:254
msgid "Global"
msgstr "Глобално"
msgid "Go back to the list"
msgstr "Врати се на листата"
msgid "items"
msgstr "ставки"
msgid "Message limit of {count} characters reached"
msgstr ""
"Ограничувањето на должината на пораката од {count} карактери е надминато"
#: src/components/Modal/Modal.vue:166
msgid "More {dashboardItemType} …"
msgstr "Повеќе {dashboardItemType} …"
msgid "Next"
msgstr "Следно"
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:168
msgid "No emoji found"
msgstr "Не се пронајдени емотикони"
#: src/components/Multiselect/Multiselect.vue:174
#: src/components/MultiselectTags/MultiselectTags.vue:78
#: src/components/SettingsSelectGroup/SettingsSelectGroup.vue:38
msgid "No results"
msgstr "Нема резултати"
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:178
msgid "Objects"
msgstr "Објекти"
#: src/components/Modal/Modal.vue:302
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
msgid "Open navigation"
msgstr "Отвори навигација"
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Пузирај слајдшоу"
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:173
msgid "People & Body"
msgstr "Луѓе & Тело"
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:153
msgid "Pick an emoji"
msgstr "Избери емотикон"
#: src/components/Modal/Modal.vue:144
msgid "Please select a time zone:"
msgstr "Изберете временска зона:"
msgid "Previous"
msgstr "Предходно"
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:167
msgid "Search"
msgstr "Барај"
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:170
msgid "Search results"
msgstr "Резултати од барувањето"
#: src/components/MultiselectTags/MultiselectTags.vue:100
msgid "Select a tag"
msgstr "Избери ознака"
#: src/components/AppNavigationSettings/AppNavigationSettings.vue:57
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
#: src/components/AppSettingsDialog/AppSettingsDialog.vue:106
msgid "Settings navigation"
msgstr "Параметри за навигација"
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:172
msgid "Smileys & Emotion"
msgstr "Смешковци & Емотикони"
#: src/components/Modal/Modal.vue:302
msgid "Start slideshow"
msgstr "Стартувај слајдшоу"
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:179
msgid "Submit"
msgstr "Испрати"
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:177
msgid "Travel & Places"
msgstr "Патувања & Места"
#: src/components/SettingsSelectGroup/SettingsSelectGroup.vue:143
msgid "Type to search time zone"
msgstr "Напишете за да пребарате временска зона"
msgid "Unable to search the group"
msgstr "Неможе да се принајде групата"
#: src/components/RichContenteditable/RichContenteditable.vue:151
msgid "Write message, @ to mention someone …"
msgstr "Напиши порака, @ за да спомнеш некој …"
msgid "Undo changes"
msgstr "Врати ги промените"
msgid "Write message, @ to mention someone, : for emoji autocompletion …"
msgstr ""
"Напиши порака, @ за да спомнете некого, : за емотинони автоатско "
"комплетирање ..."