From f5fc8a1a2fbdc277a6674c7cde475cc6058fa53b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 13 Sep 2022 09:16:07 +0000 Subject: [PATCH] Translate /l10n/messages.pot in sl translation completed for the source file '/l10n/messages.pot' on the 'sl' language. --- l10n/sl.pot | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 46 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/l10n/sl.pot b/l10n/sl.pot index 7ce269d4..6b970e90 100644 --- a/l10n/sl.pot +++ b/l10n/sl.pot @@ -1,12 +1,12 @@ # # Translators: # Goran Kavrecic , 2021 -# Matej Urbančič <>, 2021 # Marko , 2022 +# Matej Urbančič <>, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Marko , 2022\n" +"Last-Translator: Matej Urbančič <>, 2022\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language: sl\n" @@ -42,6 +42,9 @@ msgstr "Spremeni naziv" msgid "Choose" msgstr "Izbor" +msgid "Clear text" +msgstr "Počisti besedilo" + msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -61,7 +64,10 @@ msgid "Custom" msgstr "Po meri" msgid "Edit item" -msgstr "Uredi postavko" +msgstr "Uredi predmet" + +msgid "Error getting related resources" +msgstr "Napaka pridobivanja povezanih virov" msgid "External documentation for {title}" msgstr "Zunanja dokumentacija za {title}" @@ -84,14 +90,14 @@ msgstr "Splošno" msgid "Go back to the list" msgstr "Vrni se na seznam" -msgid "items" -msgstr "Postavke" +msgid "Hide password" +msgstr "Skrij geslo" msgid "Message limit of {count} characters reached" msgstr "Dosežena omejitev {count} znakov na sporočilo." -msgid "More {dashboardItemType} …" -msgstr "Več {dashboardItemType} …" +msgid "More items …" +msgstr "Več predmetov ..." msgid "Next" msgstr "Naslednji" @@ -108,8 +114,14 @@ msgstr "Predmeti" msgid "Open" msgstr "Odpri" +msgid "Open link to \"{resourceTitle}\"" +msgstr "Odpri povezavo do »{resourceTitle}«" + msgid "Open navigation" -msgstr "Odpri navigacijo" +msgstr "Odpri krmarjenje" + +msgid "Password is secure" +msgstr "Geslo je varno" msgid "Pause slideshow" msgstr "Ustavi predstavitev" @@ -117,6 +129,24 @@ msgstr "Ustavi predstavitev" msgid "People & Body" msgstr "Ljudje in Telo" +msgid "Pick a date" +msgstr "Izbor datuma" + +msgid "Pick a date and a time" +msgstr "Izbor datuma in časa" + +msgid "Pick a month" +msgstr "Izbor meseca" + +msgid "Pick a time" +msgstr "Izbor časa" + +msgid "Pick a week" +msgstr "Izbor tedna" + +msgid "Pick a year" +msgstr "Izbor leta" + msgid "Pick an emoji" msgstr "Izbor izrazne ikone" @@ -126,6 +156,9 @@ msgstr "Izbor časovnega pasu:" msgid "Previous" msgstr "Predhodni" +msgid "Related resources" +msgstr "Povezani viri" + msgid "Search" msgstr "Iskanje" @@ -141,6 +174,9 @@ msgstr "Nastavitve" msgid "Settings navigation" msgstr "Krmarjenje nastavitev" +msgid "Show password" +msgstr "Pokaži geslo" + msgid "Smileys & Emotion" msgstr "Izrazne ikone" @@ -167,4 +203,5 @@ msgstr "Razveljavi spremembe" msgid "Write message, @ to mention someone, : for emoji autocompletion …" msgstr "" -"Napišite sporočilo, @ da nekoga omenite, : za samodejno ponudbo emotikonov …" +"Napišite sporočilo, za omembo pred ime postavite@, začnite z : za " +"vstavljanje izraznih ikon …"