nextcloud-vue/l10n/en_GB.pot

408 строки
7.3 KiB
Plaintext

#
# Translators:
# John Molakvoæ <skjnldsv@protonmail.com>, 2023
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2024\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/en_GB/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "{tag} (invisible)"
msgstr "{tag} (invisible)"
msgid "{tag} (restricted)"
msgstr "{tag} (restricted)"
msgid "A color with a HEX value {hex}"
msgstr "A colour with a HEX value {hex}"
msgid "a few seconds ago"
msgstr "a few seconds ago"
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(110, 166, 143)
msgid "Acapulco"
msgstr "Acapulco"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Actions for item with name \"{name}\""
msgstr "Actions for item with name \"{name}\""
msgid "Activities"
msgstr "Activities"
msgid "Animals & Nature"
msgstr "Animals & Nature"
msgid "Any link"
msgstr "Any link"
msgid "Anything shared with the same group of people will show up here"
msgstr "Anything shared with the same group of people will show up here"
msgid "Avatar of {displayName}"
msgstr "Avatar of {displayName}"
msgid "Avatar of {displayName}, {status}"
msgstr "Avatar of {displayName}, {status}"
#. TRANSLATORS: User status if the user is currently away from keyboard
msgid "away"
msgstr "away"
msgid "Back"
msgstr "Back"
msgid "Back to provider selection"
msgstr "Back to provider selection"
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(91, 100, 179)
msgid "Blue Violet"
msgstr "Blue Violet"
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(55, 148, 172)
msgid "Boston Blue"
msgstr "Boston Blue"
msgid "busy"
msgstr "busy"
msgid "Cancel changes"
msgstr "Cancel changes"
msgid "Change name"
msgstr "Change name"
msgid "Choose"
msgstr "Choose"
msgid "Clear search"
msgstr "Clear search"
msgid "Clear selected"
msgstr "Clear selected"
msgid "Clear text"
msgstr "Clear text"
msgid "Close"
msgstr "Close"
msgid "Close navigation"
msgstr "Close navigation"
msgid "Close sidebar"
msgstr "Close sidebar"
msgid "Close Smart Picker"
msgstr "Close Smart Picker"
msgid "Collapse menu"
msgstr "Collapse menu"
msgid "Color picker"
msgstr "Colour picker"
msgid "Confirm changes"
msgstr "Confirm changes"
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
msgid "Dark skin tone"
msgstr "Dark skin tone"
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(136, 85, 168)
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"
msgid "Deselect {option}"
msgstr "Deselect {option}"
msgid "do not disturb"
msgstr "do not disturb"
msgid "Edit item"
msgstr "Edit item"
msgid "Emoji picker"
msgstr "Emoji picker"
msgid "Enable interactive view"
msgstr "Enable interactive view"
msgid "Enter link"
msgstr "Enter link"
msgid ""
"Error getting related resources. Please contact your system administrator if"
" you have any questions."
msgstr ""
"Error getting related resources. Please contact your system administrator if"
" you have any questions."
msgid "External documentation for {name}"
msgstr "External documentation for {name}"
msgid "Favorite"
msgstr "Favourite"
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(201, 136, 121)
msgid "Feldspar"
msgstr "Feldspar"
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
msgid "Food & Drink"
msgstr "Food & Drink"
msgid "Frequently used"
msgstr "Frequently used"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Go back to the list"
msgstr "Go back to the list"
msgid "Gold"
msgstr "Gold"
msgid "Hide password"
msgstr "Hide password"
msgid "invisible"
msgstr "invisible"
msgid "Keyboard navigation help"
msgstr "Keyboard navigation help"
msgid "Light skin tone"
msgstr "Light skin tone"
msgid "Load more \"{options}\""
msgstr "Load more \"{options}\""
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(45, 115, 190)
msgid "Mariner"
msgstr "Mariner"
msgid "Medium dark skin tone"
msgstr "Medium dark skin tone"
msgid "Medium light skin tone"
msgstr "Medium light skin tone"
msgid "Medium skin tone"
msgstr "Medium skin tone"
msgid "Message limit of {count} characters reached"
msgstr "Message limit of {count} characters reached"
msgid "More items …"
msgstr "More items …"
msgid "More options"
msgstr "More options"
msgid "Neutral skin color"
msgstr "Neutral skin colour"
msgid "Next"
msgstr "Next"
msgid "Nextcloud blue"
msgstr "Nextcloud blue"
msgid "No emoji found"
msgstr "No emoji found"
msgid "No link provider found"
msgstr "No link provider found"
msgid "No results"
msgstr "No results"
msgid "Objects"
msgstr "Objects"
msgid "offline"
msgstr "offline"
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(165, 184, 114)
msgid "Olivine"
msgstr "Olivine"
msgid "online"
msgstr "online"
msgid "Open link to \"{resourceName}\""
msgstr "Open link to \"{resourceName}\""
msgid "Open menu"
msgstr "Open menu"
msgid "Open navigation"
msgstr "Open navigation"
msgid "Open sidebar"
msgstr "Open sidebar"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "Password is secure"
msgstr "Password is secure"
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Pause slideshow"
msgid "People & Body"
msgstr "People & Body"
msgid "Pick a date"
msgstr "Pick a date"
msgid "Pick a date and a time"
msgstr "Pick a date and a time"
msgid "Pick a month"
msgstr "Pick a month"
msgid "Pick a time"
msgstr "Pick a time"
msgid "Pick a week"
msgstr "Pick a week"
msgid "Pick a year"
msgstr "Pick a year"
msgid "Pick an emoji"
msgstr "Pick an emoji"
msgid "Please select a time zone:"
msgstr "Please select a time zone:"
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
msgid "Provider icon"
msgstr "Provider icon"
msgid "Purple"
msgstr "Purple"
msgid "Raw link {options}"
msgstr "Raw link {options}"
msgid "Related resources"
msgstr "Related resources"
msgid "Related team resources"
msgstr "Related team resources"
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(191, 103, 139)
msgid "Rosy brown"
msgstr "Rosy brown"
msgid "Save changes"
msgstr "Save changes"
msgid "Search"
msgstr "Search"
msgid "Search emoji"
msgstr "Search emoji"
msgid "Search for time zone"
msgstr "Search for time zone"
msgid "Search results"
msgstr "Search results"
#. FOR TRANSLATORS: If possible in your language an even shorter version of 'a
#. few seconds ago'
msgid "sec. ago"
msgstr "sec. ago"
#. FOR TRANSLATORS: Shorter version of 'a few seconds ago'
msgid "seconds ago"
msgstr "seconds ago"
msgid "Select a tag"
msgstr "Select a tag"
msgid "Select provider"
msgstr "Select provider"
msgid "Selected"
msgstr "Selected"
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
msgid "Settings navigation"
msgstr "Settings navigation"
msgid "Show password"
msgstr "Show password"
msgid "Skin tone"
msgstr "Skin tone"
msgid "Skip to app navigation"
msgstr "Skip to app navigation"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Skip to main content"
msgid "Smart Picker"
msgstr "Smart Picker"
msgid "Smileys & Emotion"
msgstr "Smileys & Emotion"
msgid "Start slideshow"
msgstr "Start slideshow"
msgid "Start typing to search"
msgstr "Start typing to search"
msgid "Submit"
msgstr "Submit"
msgid "Symbols"
msgstr "Symbols"
msgid "Travel & Places"
msgstr "Travel & Places"
msgid "Type to search time zone"
msgstr "Type to search time zone"
msgid "Unable to search the group"
msgstr "Unable to search the group"
msgid "Undo changes"
msgstr "Undo changes"
msgid "User status: {status}"
msgstr "User status: {status}"
msgid "View team"
msgstr "View team"
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(211, 169, 103)
msgid "Whiskey"
msgstr "Whiskey"
msgid "Write a message …"
msgstr "Write a message …"