nextcloud-vue/l10n/eo.pot

105 строки
1.8 KiB
Plaintext

#
# Translators:
# Va Milushnikov <va.milushnikov@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Va Milushnikov <va.milushnikov@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/eo/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "{tag} (invisible)"
msgstr "{tag} (kaŝita)"
msgid "{tag} (restricted)"
msgstr "{tag} (limigita)"
msgid "Actions"
msgstr "Agoj"
msgid "Activities"
msgstr "Aktiveco"
msgid "Animals & Nature"
msgstr "Bestoj & Naturo"
msgid "Choose"
msgstr "Elektu"
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
msgid "Custom"
msgstr "Propra"
msgid "Flags"
msgstr "Flagoj"
msgid "Food & Drink"
msgstr "Manĝaĵo & Trinkaĵo"
msgid "Frequently used"
msgstr "Ofte uzataj"
msgid "Message limit of {count} characters reached"
msgstr "La limo je {count} da literoj atingita"
msgid "Next"
msgstr "Sekva"
msgid "No emoji found"
msgstr "La emoĝio forestas"
msgid "No results"
msgstr "La rezulto forestas"
msgid "Objects"
msgstr "Objektoj"
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Payzi bildprezenton"
msgid "People & Body"
msgstr "Homoj & Korpo"
msgid "Pick an emoji"
msgstr "Elekti emoĝion "
msgid "Previous"
msgstr "Antaŭa"
msgid "Search"
msgstr "Serĉi"
msgid "Search results"
msgstr "Serĉrezultoj"
msgid "Select a tag"
msgstr "Elektu etikedon"
msgid "Settings"
msgstr "Agordo"
msgid "Settings navigation"
msgstr "Agorda navigado"
msgid "Smileys & Emotion"
msgstr "Ridoj kaj Emocioj"
msgid "Start slideshow"
msgstr "Komenci bildprezenton"
msgid "Symbols"
msgstr "Signoj"
msgid "Travel & Places"
msgstr "Vojaĵoj & Lokoj"
msgid "Unable to search the group"
msgstr "Ne eblas serĉi en la grupo"
msgid "Write message, @ to mention someone …"
msgstr "Mesaĝi, uzu @ por mencii iun ..."