167 строки
4.0 KiB
Plaintext
167 строки
4.0 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# Alex <kekcuha@gmail.com>, 2020
|
|
# Andrey Atapin <atab74@gmail.com>, 2020
|
|
# Nikita Epifanov, 2021
|
|
# Dmitry Plakhov <dim5x@yahoo.com>, 2021
|
|
# Влад <integration.into.society@gmail.com>, 2022
|
|
# Вадим Фещенко, 2022
|
|
# Алексей Хрусталёв, 2022
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Last-Translator: Алексей Хрусталёв, 2022\n"
|
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Language: ru\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
msgid "{tag} (invisible)"
|
|
msgstr "{tag} (невидимое)"
|
|
|
|
msgid "{tag} (restricted)"
|
|
msgstr "{tag} (ограниченное)"
|
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Действия "
|
|
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "События"
|
|
|
|
msgid "Animals & Nature"
|
|
msgstr "Животные и природа "
|
|
|
|
msgid "Avatar of {displayName}"
|
|
msgstr "Аватар {displayName}"
|
|
|
|
msgid "Avatar of {displayName}, {status}"
|
|
msgstr "Фотография {displayName}, {status}"
|
|
|
|
msgid "Cancel changes"
|
|
msgstr "Отменить изменения"
|
|
|
|
msgid "Choose"
|
|
msgstr "Выберите"
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Закрыть"
|
|
|
|
msgid "Close modal"
|
|
msgstr "Закрыть модальное окно"
|
|
|
|
msgid "Close navigation"
|
|
msgstr "Закрыть навигацию"
|
|
|
|
msgid "Confirm changes"
|
|
msgstr "Подтвердить изменения"
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "Пользовательское"
|
|
|
|
msgid "Edit item"
|
|
msgstr "Изменить элемент"
|
|
|
|
msgid "External documentation for {title}"
|
|
msgstr "Внешняя документация для {title}"
|
|
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgstr "Флаги"
|
|
|
|
msgid "Food & Drink"
|
|
msgstr "Еда, напиток"
|
|
|
|
msgid "Frequently used"
|
|
msgstr "Часто используемый"
|
|
|
|
msgid "Global"
|
|
msgstr "Глобальный"
|
|
|
|
msgid "Go back to the list"
|
|
msgstr "Вернуться к списку"
|
|
|
|
msgid "items"
|
|
msgstr "элементов"
|
|
|
|
msgid "Message limit of {count} characters reached"
|
|
msgstr "Достигнуто ограничение на количество символов в {count}"
|
|
|
|
msgid "More {dashboardItemType} …"
|
|
msgstr "Больше {dashboardItemType} …"
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Следующее"
|
|
|
|
msgid "No emoji found"
|
|
msgstr "Эмодзи не найдено"
|
|
|
|
msgid "No results"
|
|
msgstr "Результаты отсуствуют"
|
|
|
|
msgid "Objects"
|
|
msgstr "Объекты"
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Открыть"
|
|
|
|
msgid "Open navigation"
|
|
msgstr "Открыть навигацию"
|
|
|
|
msgid "Pause slideshow"
|
|
msgstr "Приостановить показ слйдов"
|
|
|
|
msgid "People & Body"
|
|
msgstr "Люди и тело"
|
|
|
|
msgid "Pick an emoji"
|
|
msgstr "Выберите эмодзи"
|
|
|
|
msgid "Please select a time zone:"
|
|
msgstr "Пожалуйста, выберите часовой пояс:"
|
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Предыдущее"
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Поиск"
|
|
|
|
msgid "Search results"
|
|
msgstr "Результаты поиска"
|
|
|
|
msgid "Select a tag"
|
|
msgstr "Выберите метку"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Параметры"
|
|
|
|
msgid "Settings navigation"
|
|
msgstr "Навигация по настройкам"
|
|
|
|
msgid "Smileys & Emotion"
|
|
msgstr "Смайлики и эмоции"
|
|
|
|
msgid "Start slideshow"
|
|
msgstr "Начать показ слайдов"
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Утвердить"
|
|
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "Символы"
|
|
|
|
msgid "Travel & Places"
|
|
msgstr "Путешествия и места"
|
|
|
|
msgid "Type to search time zone"
|
|
msgstr "Введите для поиска часового пояса"
|
|
|
|
msgid "Unable to search the group"
|
|
msgstr "Невозможно найти группу"
|
|
|
|
msgid "Undo changes"
|
|
msgstr "Отменить изменения"
|
|
|
|
msgid "Write message, @ to mention someone, : for emoji autocompletion …"
|
|
msgstr ""
|
|
"Напишите сообщение, @ - чтобы упомянуть кого-то, : - для автозаполнения "
|
|
"эмодзи …"
|