203 строки
3.8 KiB
Plaintext
203 строки
3.8 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# Gabriel Ekström <gabriel.ekstrom06@gmail.com>, 2020
|
|
# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2020
|
|
# f90ece83ebc6bad1c1e52843719995d7_72bd7dc, 2021
|
|
# Tim Ragnwald, 2021
|
|
# Tommie Bergman <tommie.bergman@gmail.com>, 2022
|
|
# Max Bäckström, 2022
|
|
# Magnus Höglund, 2022
|
|
# Erik Lennartsson, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Last-Translator: Erik Lennartsson, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sv/)\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgid "{tag} (invisible)"
|
|
msgstr "{tag} (osynlig)"
|
|
|
|
msgid "{tag} (restricted)"
|
|
msgstr "{tag} (begränsad)"
|
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Åtgärder"
|
|
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Aktiviteter"
|
|
|
|
msgid "Animals & Nature"
|
|
msgstr "Djur & Natur"
|
|
|
|
msgid "Anything shared with the same group of people will show up here"
|
|
msgstr "Något som delats med samma grupp av personer kommer att visas här"
|
|
|
|
msgid "Avatar of {displayName}"
|
|
msgstr "{displayName}s avatar"
|
|
|
|
msgid "Avatar of {displayName}, {status}"
|
|
msgstr "{displayName}s avatar, {status}"
|
|
|
|
msgid "Cancel changes"
|
|
msgstr "Avbryt ändringar"
|
|
|
|
msgid "Change title"
|
|
msgstr "Ändra titel"
|
|
|
|
msgid "Choose"
|
|
msgstr "Välj"
|
|
|
|
msgid "Clear text"
|
|
msgstr "Ta bort text"
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Stäng"
|
|
|
|
msgid "Close modal"
|
|
msgstr "Stäng modal"
|
|
|
|
msgid "Close navigation"
|
|
msgstr "Stäng navigering"
|
|
|
|
msgid "Close sidebar"
|
|
msgstr "Stäng sidopanel"
|
|
|
|
msgid "Confirm changes"
|
|
msgstr "Bekräfta ändringar"
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "Anpassad"
|
|
|
|
msgid "Edit item"
|
|
msgstr "Ändra"
|
|
|
|
msgid "Error getting related resources"
|
|
msgstr "Problem att hämta relaterade resurser"
|
|
|
|
msgid "Error parsing svg"
|
|
msgstr "Fel vid inläsning av svg"
|
|
|
|
msgid "External documentation for {title}"
|
|
msgstr "Extern dokumentation för {title}"
|
|
|
|
msgid "Favorite"
|
|
msgstr "Favorit"
|
|
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgstr "Flaggor"
|
|
|
|
msgid "Food & Drink"
|
|
msgstr "Mat & Dryck"
|
|
|
|
msgid "Frequently used"
|
|
msgstr "Används ofta"
|
|
|
|
msgid "Global"
|
|
msgstr "Global"
|
|
|
|
msgid "Go back to the list"
|
|
msgstr "Gå tillbaka till listan"
|
|
|
|
msgid "Hide password"
|
|
msgstr "Göm lössenordet"
|
|
|
|
msgid "Message limit of {count} characters reached"
|
|
msgstr "Meddelandegräns {count} tecken används"
|
|
|
|
msgid "More items …"
|
|
msgstr "Fler objekt"
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Nästa"
|
|
|
|
msgid "No emoji found"
|
|
msgstr "Hittade inga emojis"
|
|
|
|
msgid "No results"
|
|
msgstr "Inga resultat"
|
|
|
|
msgid "Objects"
|
|
msgstr "Objekt"
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Öppna"
|
|
|
|
msgid "Open link to \"{resourceTitle}\""
|
|
msgstr "Öppna länk till \"{resourceTitle}\""
|
|
|
|
msgid "Open navigation"
|
|
msgstr "Öppna navigering"
|
|
|
|
msgid "Password is secure"
|
|
msgstr "Lössenordet är säkert"
|
|
|
|
msgid "Pause slideshow"
|
|
msgstr "Pausa bildspelet"
|
|
|
|
msgid "People & Body"
|
|
msgstr "Kropp & Själ"
|
|
|
|
msgid "Pick an emoji"
|
|
msgstr "Välj en emoji"
|
|
|
|
msgid "Please select a time zone:"
|
|
msgstr "Välj tidszon:"
|
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Föregående"
|
|
|
|
msgid "Related resources"
|
|
msgstr "Relaterade resurser"
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Sök"
|
|
|
|
msgid "Search results"
|
|
msgstr "Sökresultat"
|
|
|
|
msgid "Select a tag"
|
|
msgstr "Välj en tag"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Inställningar"
|
|
|
|
msgid "Settings navigation"
|
|
msgstr "Inställningsmeny"
|
|
|
|
msgid "Show password"
|
|
msgstr "Visa lössenordet"
|
|
|
|
msgid "Smileys & Emotion"
|
|
msgstr "Selfies & Känslor"
|
|
|
|
msgid "Start slideshow"
|
|
msgstr "Starta bildspelet"
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Skicka"
|
|
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "Symboler"
|
|
|
|
msgid "Travel & Places"
|
|
msgstr "Resor & Sevärdigheter"
|
|
|
|
msgid "Type to search time zone"
|
|
msgstr "Skriv för att välja tidszon"
|
|
|
|
msgid "Unable to search the group"
|
|
msgstr "Kunde inte söka i gruppen"
|
|
|
|
msgid "Undo changes"
|
|
msgstr "Ångra ändringar"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Write message, use \"@\" to mention someone, use \":\" for emoji "
|
|
"autocompletion …"
|
|
msgstr ""
|
|
"Skriv meddelande, använd \"@\" för att nämna någon, använd \":\" för "
|
|
"automatiska emojiförslag ..."
|