284 строки
7.2 KiB
Plaintext
284 строки
7.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Kazik <netboy@netboy.pl>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: 404.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"The page you are looking for might have been removed, had its name changed, "
|
|
"or is temporarily unavailable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Strona której szukasz nie istnieje, została przeniesiona lub jest tymczasowo "
|
|
"niedostępna."
|
|
|
|
#: 404.php:8
|
|
msgid "Please try the following:"
|
|
msgstr "Spróbuj następujących czynności:"
|
|
|
|
#: 404.php:10
|
|
msgid "Check your spelling"
|
|
msgstr "Sprawdź poprawność pisowni"
|
|
|
|
#: 404.php:11
|
|
msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
|
|
msgstr "Powrót do <a href=\"%s\">strony głównej</a>"
|
|
|
|
#: 404.php:12
|
|
msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
|
|
msgstr "Kliknij <a href=\"javascript:history.back()\">Powrót</a>"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:31 lib/activation.php:32
|
|
msgid "Theme Activation"
|
|
msgstr "Aktywacja szablonu"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:68
|
|
msgid "%s Theme Activation"
|
|
msgstr "%s Aktywacja szablonu"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:83 lib/activation.php:85
|
|
msgid "Create static front page?"
|
|
msgstr "Czy stworzyć statyczną stronę główną?"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:87 lib/activation.php:100 lib/activation.php:113
|
|
#: lib/activation.php:126 lib/activation.php:139
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Tak"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:88 lib/activation.php:101 lib/activation.php:114
|
|
#: lib/activation.php:127 lib/activation.php:140
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nie"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:91
|
|
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
|
|
msgstr "Stwórz stronę o nazwie Home i ustaw ją jako statyczną stronę główną"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:96
|
|
msgid "Change permalink structure?"
|
|
msgstr "Czy zmienić strukturę permalinków?"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:98
|
|
msgid "Update permalink structure?"
|
|
msgstr "Czy zaktualizować strukturę permalinków?"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:104
|
|
msgid "Change permalink structure to /%postname%/"
|
|
msgstr "Zmień strukturę permalinków: /%postname%/"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:109
|
|
msgid "Change uploads folder?"
|
|
msgstr "Czy zmienić folder z plikami?"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:111
|
|
msgid "Update uploads folder?"
|
|
msgstr "Czy dostosować folder z plikami?"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:117
|
|
msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/"
|
|
msgstr "Zmień nazwę folderu z plikami na /assets/ zamiast /wp-content/uploads/"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:122 lib/activation.php:124
|
|
msgid "Create navigation menu?"
|
|
msgstr "Czy stworzyć menu?"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:130
|
|
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
|
|
msgstr "Stwórz główne menu i ustaw jego pozycję"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:135 lib/activation.php:137
|
|
msgid "Add pages to menu?"
|
|
msgstr "Czy dodać strony do menu?"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:143
|
|
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
|
|
msgstr "Dodaj wszystkie aktualnie opublikowane strony do głównego menu"
|
|
|
|
#: lib/cleanup.php:388
|
|
msgid "Continued"
|
|
msgstr "Kontynuuj"
|
|
|
|
#: lib/htaccess.php:25
|
|
msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writable "
|
|
msgstr ""
|
|
"Proszę upewnij się, że plik <a href=\"%s\">.htaccess</a> jest dostępny do "
|
|
"zapisu "
|
|
|
|
#: lib/init.php:13
|
|
msgid "Primary Navigation"
|
|
msgstr "Główna nawigacja"
|
|
|
|
#: lib/utils.php:14
|
|
msgid "Latest Posts"
|
|
msgstr "Ostatnie posty"
|
|
|
|
#: lib/utils.php:23
|
|
msgid "Daily Archives: %s"
|
|
msgstr "Dzienne archiwa: %s"
|
|
|
|
#: lib/utils.php:25
|
|
msgid "Monthly Archives: %s"
|
|
msgstr "Miesięczne archiwa: %s"
|
|
|
|
#: lib/utils.php:27
|
|
msgid "Yearly Archives: %s"
|
|
msgstr "Roczne archiwa: %s"
|
|
|
|
#: lib/utils.php:31
|
|
msgid "Author Archives: %s"
|
|
msgstr "Archiwa autora: %s"
|
|
|
|
#: lib/utils.php:36
|
|
msgid "Search Results for %s"
|
|
msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
|
|
|
|
#: lib/utils.php:38
|
|
msgid "File Not Found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono pliku"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:6
|
|
msgid "Primary Sidebar"
|
|
msgstr "Główny sidebar"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:15
|
|
msgid "Footer"
|
|
msgstr "Stopka"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:41
|
|
msgid "Use this widget to add a vCard"
|
|
msgstr "Użyj tego widgetu do dodania karty (vCard)"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:43
|
|
msgid "Roots: vCard"
|
|
msgstr "Roots: vCard"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:70
|
|
msgid "vCard"
|
|
msgstr "vCard"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:7
|
|
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
|
|
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:8
|
|
msgid "%1$s"
|
|
msgstr "%1$s"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:9
|
|
msgid "(Edit)"
|
|
msgstr "(Edytuj)"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:15
|
|
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
|
msgstr "Twój komentarz oczekuje na moderację."
|
|
|
|
#: templates/comments.php:32
|
|
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ten artykuł jest chroniony hasłem. Podaj hasło aby zobaczyć komentarze."
|
|
|
|
#: templates/comments.php:39
|
|
msgid "One Response to “%2$s”"
|
|
msgid_plural "%1$s Responses to “%2$s”"
|
|
msgstr[0] "Jedna odpowiedź na “%2$s”"
|
|
msgstr[1] "%1$s Odpowiedzi na “%2$s”"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:49 templates/comments.php:51
|
|
msgid "← Older comments"
|
|
msgstr "← Starsze komentarze"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:54 templates/comments.php:56
|
|
msgid "Newer comments →"
|
|
msgstr "Nowsze komentarze →"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:66 templates/comments.php:76
|
|
msgid "Comments are closed."
|
|
msgstr "Komentarze są zamknięte."
|
|
|
|
#: templates/comments.php:83
|
|
msgid "Leave a Reply"
|
|
msgstr "Pozostaw odpowiedź"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:83
|
|
msgid "Leave a Reply to %s"
|
|
msgstr "Pozostaw odpowiedź na %s"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:86
|
|
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
|
|
msgstr "Musisz być <a href=\"%s\">zalogowany</a> aby wysłać komentarz."
|
|
|
|
#: templates/comments.php:90
|
|
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
|
msgstr "Zalogowany jako: <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
|
|
|
#: templates/comments.php:90
|
|
msgid "Log out of this account"
|
|
msgstr "Wyloguj się z tego konta"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:90
|
|
msgid "Log out »"
|
|
msgstr "Wyloguj się »"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:92
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Imię"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:92 templates/comments.php:94
|
|
msgid " (required)"
|
|
msgstr " (wymagane)"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:94
|
|
msgid "Email (will not be published)"
|
|
msgstr "E-mail (nie zostanie opublikowany)"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:96
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Strona WWW"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:99
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Komentarz"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:101
|
|
msgid "Submit Comment"
|
|
msgstr "Dodaj komentarz"
|
|
|
|
#: templates/content-single.php:11
|
|
msgid "Pages:"
|
|
msgstr "Strony:"
|
|
|
|
#: templates/content.php:4
|
|
msgid "Sorry, no results were found."
|
|
msgstr "Przepraszamy, brak rezultatów wyszukiwania."
|
|
|
|
#: templates/content.php:28 templates/content.php:30
|
|
msgid "← Older posts"
|
|
msgstr "← Starsze posty"
|
|
|
|
#: templates/content.php:33 templates/content.php:35
|
|
msgid "Newer posts →"
|
|
msgstr "Nowsze posty →"
|
|
|
|
#: templates/entry-meta.php:1
|
|
msgid "Posted on %s at %s."
|
|
msgstr "Wysłane %s o %s."
|
|
|
|
#: templates/entry-meta.php:2
|
|
msgid "Written by"
|
|
msgstr "Napisane przez"
|
|
|
|
#: templates/searchform.php:2
|
|
msgid "Search for:"
|
|
msgstr "Szukaj:"
|
|
|
|
#: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:4
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Szukaj"
|