polls/l10n/fr.json

635 строки
58 KiB
JSON
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит невидимые символы Юникода!

Этот файл содержит невидимые символы Юникода, которые могут быть отображены не так, как показано ниже. Если это намеренно, можете спокойно проигнорировать это предупреждение. Используйте кнопку Экранировать, чтобы показать скрытые символы.

Этот файл содержит неоднозначные символы Юникода, которые могут быть перепутаны с другими в текущей локали. Если это намеренно, можете спокойно проигнорировать это предупреждение. Используйте кнопку Экранировать, чтобы подсветить эти символы.

{ "translations": {
"Poll changes" : "Modifications des sondages",
"Polls" : "Sondages",
"Circle" : "Cercle",
"Contact group" : "Groupe de contact",
"Group" : "Groupe",
"Poll \"%s\" - Confirmation" : "Sondage \"%s\" - Confirmation",
"This email is sent to you to inform you about the result of a poll you participated in. At least your name or your email address was recorded in this poll. If you want to be removed from this poll, contact the site administrator or the poll initiator, where the mail is sent from." : "Ce courriel vous est envoyé pour vous informer des résultats d'un sondage auquel vous avez participé. Votre nom ou votre adresse électronique a été enregistré(e) dans ce sondage. Si vous voulez être retiré de ce sondage, contacter l'administrateur du site ou l'initiateur du sondage, duquel cet e-mail est envoyé.",
"{owner} wants to inform you about the final result of the poll \"{title}\"" : "{owner} souhaite vous informer des résultats définitifs du sondage « {title} »",
"_Confirmed option:_::_Confirmed options:_" : ["Option confirmée :","Options confirmées :","Options confirmées :"],
"The used time zone is \"%s\", based on the detected time zone at your registration time. To view the times in your current time zone, enter the poll by clicking the button below." : "Le fuseau horaire actuel est \"%s\", basé sur votre fuseau horaire à l'inscription. Pour voir les horaires dans votre fuseau horaire actuel, sélectionner le sondage en cliquant sur le bouton ci-dessous.",
"This link gives you personal access to the poll named above. Press the button above or copy the following link and add it in your browser's location bar:" : "Ce lien vous donne un accès personnel au sondage ci-dessus. Cliquez sur le bouton ou copiez le lien et insérez-le dans la barre d'adresse de votre navigateur.",
"Do not share this link with other people, because it is connected to your votes." : "Ne partagez pas ce lien avec dautres personnes, car il est lié à vos votes.",
"Poll invitation \"%s\"" : "Invitation au sondage \"%s\"",
"This email is sent to you, because you are invited to vote in this poll by the poll owner. At least your name or your email address is recorded in this poll. If you want to get removed from this poll, contact the site administrator or the initiator of this poll, where the mail is sent from." : "Cet e-mail vous a été envoyé car vous avez été invité à participer à ce sondage par son créateur. À minima, seul votre nom ou votre e-mail sera enregistré dans ce sondage. Si vous voulez que vos données soient supprimées de ce sondage, veuillez contacter l'administrateur du site ou l'initiateur du sondage, en vous référant à l'expéditeur de ce message.",
"{owner} invited you to take part in the poll \"{title}\" as a member of the group {group_name}" : "{owner} vous a invité à participer au sondage \"{title}\" en tant que membre du groupe {group_name}.",
"{owner} invited you to take part in the poll \"{title}\"" : "{owner} vous invite à participer au sondage \"{title}\"",
"Notification for poll \"%s\"" : "Notification pour le sondage \"%s\"",
"Go to poll" : "Accéder au sondage",
"This email is sent to you, because you subscribed to notifications of this poll. To opt out, visit the poll and remove your subscription." : "Vous recevez cet e-mail car vous vous êtes abonnés aux notifications de ce sondage. Pour vous désabonner, accédez au sondage et retirez l'abonnement.",
"Legal Notice" : "Mentions légales",
"Privacy Policy" : "Politique de Confidentialité",
"Polls App - New Activity" : "Application de sondages - Nouvelle activité",
"\"{title}\" has recent activity:" : "Activité récente pour \"{title}\" :",
"A user" : "Un utilisateur",
"%s has voted." : "%s a voté.",
"Updated poll configuration. Please check your votes." : "Mise à jour de la configuration du sondage. Veuillez vérifier vos votes.",
"The poll has been deleted." : "Le sondage a été supprimé.",
"The poll has been restored." : "Le sondage a été restauré.",
"The poll has been closed." : "Le sondage a été fermé.",
"A voting option has been added." : "Une option de vote a été ajoutée.",
"A voting option has been changed." : "Une option de vote a été modifiée.",
"A voting option has been confirmed." : "Une option de vote a été confirmée.",
"A voting option has been removed." : "Une option de vote a été supprimée.",
"The poll owner has been changed." : "Le propriétaire du sondage a changé.",
"%s created the poll." : "%s a créé le sondage.",
"The poll has been reopened." : "Le sondage a été rouvert.",
"A voting option has been unconfirmed." : "Une option de vote n'a pas été confirmée.",
"%s has left a comment." : "%s a laissé un commentaire.",
"Reminder for poll \"%s\"" : "Rappel pour le sondage \"%s\"",
"Check your votes" : "Vérifiez vos votes",
"The first poll option is away less than {leftPeriod} hours ({dateTime}, {timezone})." : "La première option du sondage est absente depuis {leftPeriod} heures ({dateTime}, {timezone}).",
"The poll is about to expire in less than {leftPeriod} hours ({dateTime}, {timezone})." : "Le sondage expirera dans moins de {leftPeriod} heures ({dateTime}, {timezone}).",
"{owner} sends you this reminder to make sure, your votes are set." : "{owner} vous envoie ce rappel pour vous assurer que vos votes sont définis.",
"Contact" : "Contact",
"External Email" : "E-mail externe",
"External user" : "Utilisateur externe",
"User" : "Utilisateur",
"%s invited you to a poll" : "%s vous invite à participer à un sondage",
"{actor} has invited you to the poll \"%s\"." : "{actor} vous a invité au sondage \"%s\".",
"%s took over your poll" : "%s a repris le contrôle de votre sondage",
"{actor} took over your poll \"%s\" and is the new owner." : "{actor} a récupéré le sondage \"%s\" et en est maintenant propriétaire.",
"%s deleted your poll" : "%s a supprimé votre sondage",
"{actor} deleted your poll \"%s\"." : "{actor} a supprimé votre sondage \"%s\".",
"%s archived your poll" : "%s a archivé votre sondage",
"{actor} archived your poll \"%s\"." : "{actor} a archivé votre sondage \"%s\".",
"You have commented on poll {pollTitle}" : "Vous avez commenté le sondage {pollTitle}",
"{actor} has commented on poll {pollTitle}" : "{actor} a commenté le sondage {pollTitle}",
"You have commented" : "Vous avez commenté",
"{actor} has commented" : "{actor} a commenté",
"You have deleted a comment from poll {pollTitle}" : "Vous avez supprimé un commentaire du sondage {pollTitle}",
"{actor} has deleted a comment from poll {pollTitle}" : "{actor} a supprimé un commentaire du sondage {pollTitle}",
"You have deleted a comment" : "Vous avez supprimé un commentaire",
"{actor} has deleted a comment" : "{actor} a supprimé un commentaire",
"You have restored a comment from poll {pollTitle}" : "Vous avez restauré un commentaire du sondage {pollTitle}",
"{actor} has restored a comment from poll {pollTitle}" : "{actor} a restauré un commentaire du sondage {pollTitle}",
"You have restored a comment" : "Vous avez restauré un commentaire",
"{actor} has restored a comment" : "{actor} a restauré un commentaire",
"You have added an option to poll {pollTitle}" : "Vous avez ajouté une option au sondage {pollTitle}",
"{actor} has added an option to poll {pollTitle}" : "{actor} a ajouté une option au sondage {pollTitle}",
"You have added an option" : "Vous avez ajouté une option",
"{actor} has added an option" : "{actor} a ajouté une option",
"You have changed an option of poll {pollTitle}" : "Vous avez modifié une option au sondage {pollTitle}",
"{actor} has changed an option of poll {pollTitle}" : "{actor} a modifié une option au sondage {pollTitle}",
"You have changed an option" : "Vous avez changé une option",
"{actor} has changed an option" : "{actor} a changé une option",
"You have confirmed option {optionTitle} of poll {pollTitle}" : "Vous avez confirmé l'option {optionTitle} au sondage {pollTitle}",
"{actor} has confirmed option {optionTitle} of poll {pollTitle}" : "{actor} a confirmé l'option {optionTitle} au sondage {pollTitle}",
"You have confirmed option {optionTitle}" : "Vous avez confirmé l'option {optionTitle}",
"{actor} has confirmed option {optionTitle}" : "{actor} a confirmé l'option {optionTitle}",
"You have unconfirmed option {optionTitle} of poll {pollTitle}" : "Vous avez dé-confirmé l'option {optionTitle} du sondage {pollTitle} ",
"{actor} has unconfirmed option {optionTitle} of poll {pollTitle}" : "{actor} a confirmé l'option {optionTitle} du sondage {pollTitle}",
"You have unconfirmed option {optionTitle}" : "Vous avez rejeté l'option {optionTitle}",
"{actor} has unconfirmed option {optionTitle}" : "{actor} a rejeté l'option {optionTitle}",
"You have deleted option {optionTitle} from poll {pollTitle}" : "Vous avez supprimé l'option {optionTitle} du sondage {pollTitle}",
"{actor} has deleted option {optionTitle} from poll {pollTitle}" : "{actor} a supprimé l'option {optionTitle} du sondage {pollTitle}",
"You have deleted option {optionTitle}" : "Vous avez supprimé l'option {optionTitle}",
"{actor} has deleted option {optionTitle}" : "{actor} a supprimé l'option {optionTitle}",
"You have restored option {optionTitle} from poll {pollTitle}" : "Vous avez restauré l'option {optionTitle} du sondage {pollTitle}",
"{actor} has restored option {optionTitle} from poll {pollTitle}" : "{actor} a restauré l'option {optionTitle} du sondage {pollTitle}",
"You have restored option {optionTitle}" : "Vous avez restauré l'option {optionTitle}",
"{actor} has restored option {optionTitle}" : "{actor} a restauré l'option {optionTitle}",
"You have added poll {pollTitle}" : "Vous avez ajouté le sondage {pollTitle}",
"{actor} has added poll {pollTitle}" : "{actor} a ajouté le sondage {pollTitle}",
"You have created this poll" : "Vous avez créé ce sondage",
"{actor} has created this poll" : "{actor} a créé ce sondage",
"You have changed the configuration of poll {pollTitle}" : "Vous avez modifié la configuration du sondage {pollTitle}",
"{actor} has changed the configuration of poll {pollTitle}" : "{actor} a modifié la configuration du sondage {pollTitle}",
"You have changed the configuration" : "Vous avez changé la configuration",
"{actor} has changed the configuration" : "{actor} a changé la configuration",
"You have archived poll {pollTitle}" : "Vous avez archivé le sondage {pollTitle}",
"{actor} has archived poll {pollTitle}" : "{actor} a archivé le sondage {pollTitle}",
"You have archived this poll" : "Vous avez archivé ce sondage",
"{actor} has archived this poll" : "{actor} a archivé ce sondage",
"You have restored poll {pollTitle}" : "Vous avez restauré le sondage {pollTitle}",
"{actor} has restored poll {pollTitle}" : "{actor} a restauré le sondage {pollTitle}",
"You have restored this poll" : "Vous avez restauré ce sondage",
"{actor} has restored this poll" : "{actor} a restauré ce sondage",
"Poll {pollTitle} has been closed" : "Le sondage {pollTitle} est terminé",
"This poll has been closed" : "Ce sondage est terminé.",
"You have closed the poll \"{pollTitle}\" " : "Vous avez fermé le sondage « {pollTitle} »",
"{actor} has closed the poll \"{pollTitle}\"" : "{actor} a fermé le sondage « {pollTitle} »",
"You have closed this poll" : "Vous avez fermé ce sondage",
"{actor} has closed this poll" : "{actor} a fermé ce sondage",
"You have reopened the poll \"{pollTitle}\" " : "Vous avez rouvert le sondage « {pollTitle} »",
"{actor} has reopened the poll \"{pollTitle}\"" : "{actor} a rouvert le sondage « {pollTitle} »",
"You have reopened this poll" : "Vous avez rouvert ce sondage",
"{actor} has reopened this poll" : "{actor} a rouvert ce sondage",
"You have changed the owner of poll {pollTitle}" : "Vous avez modifié le propriétaire du sondage {pollTitle}",
"{actor} has changed the owner of poll {pollTitle}" : "{actor} a modifié le propriétaire du sondage {pollTitle}",
"You have changed the poll owner" : "Vous avez changé le propriétaire du sondage",
"{actor} has changed the poll owner" : "{actor} a changé le propriétaire du sondage",
"You have reordered the options of poll {pollTitle}" : "Vous avez réorganisé les options du sondage {pollTitle}",
"{actor} has reordered the options of poll {pollTitle}" : "{actor} a réorganisé les options du sondage {pollTitle}",
"You have reordered the options" : "Vous avez changé l'ordre des options",
"{actor} has reordered the options" : "{actor} a changé l'ordre des options",
"You have changed your email address" : "Vous avez modifié votre adresse e-mail",
"{sharee} has changed the email address" : "{sharee} a modifié l'adresse e-mail",
"Email address of {sharee} has been changed" : "L'adresse e-mail de {sharee} a été modifiée",
"You have changed your name" : "Vous avez changé votre nom",
"{sharee} has changed the name" : "{sharee} a changé le nom",
"Display name of {sharee} has been changed" : "Le nom de {sharee} a été changé",
"You have changed the share label" : "Vous avez changé le libellé du partage",
"You have changed the share type" : "Vous avez changé le type de partage",
"{actor} has changed the share type" : "{actor} a changé le type de partage",
"You have changed the registration constraints for share {sharee}" : "Vous avez changé les conditions d'inscription pour le partage {sharee}",
"{actor} has changed the registration constraints for share {sharee}" : "{actor} a changé les contraintes d'enregistrement pour le partage à {sharee}",
"You have registered to poll {pollTitle}" : "Vous vous êtes enregistré•e pour le sondage {pollTitle}",
"{sharee} registered to poll {pollTitle}" : "{sharee} s'est enregistré•e pour le sondage {pollTitle}",
"You have registered" : "Vous vous êtes inscrit",
"{sharee} has registered" : "{sharee} s'est inscrit",
"You have voted in poll {pollTitle}" : "Vous avez participé au sondage {pollTitle}",
"{actor} has voted in poll {pollTitle}" : "{actor} a participé au sondage {pollTitle}",
"You have voted" : "Vous avez voté",
"{actor} has voted" : "{actor} a voté",
"You have locked the share of {sharee}" : "Vous avez verrouillé le partage de {sharee}",
"{actor} has locked the share of {sharee}" : "{actor} a verrouillé le partage de {sharee}",
"You have unlocked the share of {sharee}" : "Vous avez débloqué le partage de {sharee}",
"{actor} has unlocked the share of {sharee}" : "{actor} a débloqué le partage de {sharee}",
"You have added a public share to poll {pollTitle}" : "Vous avez ajouté un partage public au sondage {pollTitle}",
"{actor} has added a public share to poll {pollTitle}" : "{actor} a ajouté un partage public au sondage {pollTitle}",
"You have added a public share" : "Vous avez ajouté un lien de partage public",
"{actor} has added a public share" : "{actor} a ajouté un partage public",
"You have shared poll {pollTitle} with group {sharee}" : "Vous avez partagé le sondage {pollTitle} avec le groupe {sharee}",
"{actor} has shared poll {pollTitle} with group {sharee}" : "{actor} a partagé le sondage {pollTitle} avec le groupe {sharee}",
"You have shared this poll with group {sharee}" : "Vous avez partagé ce sondage avec le groupe {sharee}",
"{actor} has shared this poll with group {sharee}" : "{actor} a partagé ce sondage avec le groupe {sharee}",
"You have shared poll {pollTitle} with circle {sharee}" : "Vous avez partagé le sondage {pollTitle} avec le cercle {sharee}",
"{actor} has shared poll {pollTitle} with circle {sharee}" : "{actor} a partagé le sondage {pollTitle} avec le cercle {sharee}",
"You have shared this poll with circle {sharee}" : "Vous avez partagé ce sondage avec le cercle {sharee}",
"{actor} has shared this poll with circle {sharee}" : "{actor} a partagé ce sondage avec le groupe {sharee}",
"You have shared poll {pollTitle} with contact group {sharee}" : "Vous avez partagé le sondage {pollTitle} avec le groupe de contacts {sharee}",
"{actor} has shared poll {pollTitle} with contact group {sharee}" : "{actor} a partagé le sondage {pollTitle} avec le groupe de contacts {sharee}",
"You have shared this poll with contact group {sharee}" : "Vous avez partagé ce sondage avec le groupe de contacts {sharee}",
"{actor} has shared this poll with contact group {sharee}" : "{actor} a partagé ce sondage avec le groupe de contacts {sharee}",
"You have shared poll {pollTitle} with {sharee}" : "Vous avez partagé le sondage {pollTitle} avec {sharee}",
"{actor} has shared poll {pollTitle} with {sharee}" : "{actor} a partagé le sondage {pollTitle} avec {sharee}",
"You have shared this poll with {sharee}" : "Vous avez partagé ce sondage avec {sharee}",
"{actor} has shared this poll with {sharee}" : "{actor} a partagé ce sondage avec {sharee}",
"You have deleted the share for {sharee} from poll {pollTitle}" : "Vous avez supprimé le partage pour {sharee} du sondage {pollTitle}",
"{actor} has deleted the share for {sharee} from poll {pollTitle}" : "{actor} a supprimé le partage du sondage {pollTitle} avec {sharee}",
"You have deleted share of {sharee}" : "Vous avez supprimé le partage de {sharee}",
"{actor} has deleted a share" : "{actor} a supprimé un partage",
"You have deleted a public share from poll {pollTitle}" : "Vous avez supprimé un lien public vers le sondage {pollTitle}",
"{actor} has deleted a public share from poll {pollTitle}" : "{actor} a supprimé un lien public du sondage {pollTitle}",
"You have deleted a public share" : "Vous avez supprimé un partage public",
"{actor} has deleted a public share" : "{actor} a supprimé un partage public",
"You have deleted the share for group {sharee} from poll {pollTitle}" : "Vous avez supprimé le partage pour le groupe {sharee} du sondage {pollTitle}",
"{actor} has deleted the share for group {sharee} from poll {pollTitle}" : "{actor} a supprimé le partage pour le groupe {sharee} du sondage {pollTitle}",
"You have deleted the share for group {sharee}" : "Vous avez supprimé le partage pour le groupe {sharee}",
"{actor} has deleted the share for group {sharee}" : "{actor} a supprimé le partage pour le groupe {sharee}",
"You have deleted the share for circle {sharee} from poll {pollTitle}" : "Vous avez supprimé le partage du sondage {pollTitle} avec le cercle {sharee}",
"{actor} has deleted the share for circle {sharee} from poll {pollTitle}" : "{actor} a supprimé le partage pour le cercle {sharee} du sondage {pollTitle}",
"You have deleted the share for circle {sharee}" : "Vous avez supprimé le partage pour le cercle {sharee}",
"{actor} has deleted the share for circle {sharee}" : "{actor} a supprimé le partage pour le cercle {sharee}",
"You have deleted the share for contact group {sharee} from poll {pollTitle}" : "Vous avez supprimé le partage pour le groupe de contacts {sharee} du sondage {pollTitle}",
"{actor} has deleted the share for contact group {sharee} from poll {pollTitle}" : "{actor} a supprimé le partage pour le groupe de contact {sharee} du sondage {pollTitle}",
"You have deleted the share for contact group {sharee}" : "Vous avez supprimé le partage pour le groupe de contacts {sharee}",
"{actor} has deleted the share for contact group {sharee}" : "{actor} a supprimé le partage pour le groupe de contacts {sharee}",
"You have deleted a share from poll {pollTitle}" : "Vous avez supprimé un partage du sondage {pollTitle}",
"{actor} has deleted a share from poll {pollTitle}" : "{actor} a supprimé un partage du sondage {pollTitle}",
"You have restored the share for {sharee} from poll {pollTitle}" : "Vous avez restauré le partage pour {sharee} su sondage {pollTitle}",
"{actor} has restored the share for {sharee} from poll {pollTitle}" : "{actor} a restauré le partage pour {sharee} du sondage {pollTitle}",
"You have restored share of {sharee}" : "Vous avez restauré le partage de {sharee}",
"{actor} has restored a share" : "{actor} a restauré un partage",
"You have restored a public share from poll {pollTitle}" : "Vous avez restauré un partage public pour le sondage {pollTitle}",
"{actor} has restored a public share from poll {pollTitle}" : "{actor} a restauré un partage public pour le sondage {pollTitle}",
"You have restored a public share" : "Vous avez restauré un partage public",
"{actor} has restored a public share" : "{actor} a restauré un partage public",
"You have restored the share for group {sharee} from poll {pollTitle}" : "Vous avez restauré le partage pour le groupe {sharee} du sondage {pollTitle}",
"{actor} has restored the share for group {sharee} from poll {pollTitle}" : "{actor} a restauré le partage pour le groupe {sharee} du sondage {pollTitle}",
"You have restored the share for group {sharee}" : "Vous avez restauré le partage pour le groupe {sharee}",
"{actor} has restored the share for group {sharee}" : "{actor} a restauré le partage pour le groupe {sharee}",
"You have restored the share for circle {sharee} from poll {pollTitle}" : "Vous avez restauré le partage pour le cercle {sharee} du sondage {pollTitle}",
"{actor} has restored the share for circle {sharee} from poll {pollTitle}" : "{actor} a restauré le partage pour le cercle {sharee} du sondage {pollTitle}",
"You have restored the share for circle {sharee}" : "Vous avez restauré le partage pour le cercle {sharee}",
"{actor} has restored the share for circle {sharee}" : "{actor} a restauré le partage pour le cercle {sharee}",
"You have restored the share for contact group {sharee} from poll {pollTitle}" : "Vous avez restauré le partage pour le groupe de contacts {sharee} du sondage {pollTitle}",
"{actor} has restored the share for contact group {sharee} from poll {pollTitle}" : "{actor} a restauré le partage pour le groupe de contacts{sharee} du sondage {pollTitle}",
"You have restored the share for contact group {sharee}" : "Vous avez restauré le partage pour le groupe de contacts {sharee}",
"{actor} has restored the share for contact group {sharee}" : "{actor} a restauré le partage pour le groupe de contacts {sharee}",
"You have restored a share from poll {pollTitle}" : "Vous avez restauré un partage du sondage {pollTitle}",
"{actor} has restored a share from poll {pollTitle}" : "{actor} a restauré un partage du sondage {pollTitle}",
"You have done something indescribable with poll {pollTitle}" : "Vous avez fait quelque chose d'indescriptible avec le sondage {pollTitle}",
"{actor} has done something indescribable with poll {pollTitle}" : "{actor} a fait quelque chose d'indescriptible avec le sondage {pollTitle}",
"You have done something indescribable with this poll" : "Vous avez fait quelque chose d'indescriptible avec ce sondage",
"{actor} has done something indescribable with this poll" : "{actor} a fait quelque chose d'indescriptible avec ce sondage",
"Events happening inside of a <strong>poll</strong>" : "Événements ayant lieu dans un <strong>sondage</strong>",
"Someone voted inside a <strong>poll</strong>" : "Quelqu'un a participé à un <strong>sondage</strong>",
"A polls app, similar to Doodle/Dudle with the possibility to restrict access." : "Une application de sondages, similaire à Doodle/Dudle avec la possibilité d'en restreindre laccès.",
"A polls app, similar to Doodle/Dudle with the possibility to restrict access (members, certain groups/users, hidden and public)." : "Une application de sondages, similaire à Doodle/Dudle, avec la possibilité d'en restreindre l'accès (membres, certains groupes/utilisateurs, caché et public).",
"Switch to list view" : "Basculer en vue liste",
"Switch to table view" : "Basculer en vue tableau",
"Delete" : "Supprimer",
"_Deleting in {countdown} second_::_Deleting in {countdown} seconds_" : ["Suppression dans {countdown} seconde","Suppression dans {countdown} secondes","Suppression dans {countdown} secondes"],
"Add some!" : "Ajoutez-en !",
"Edit access" : "Modifier l'accès",
"Register" : "S'inscrire",
"Result of sent confirmation mails" : "Résultat des e-mails de confirmation envoyés",
"No valid email address" : "Pas d'adresse e-mail valide",
"Unknown error" : "Erreur inconnue",
"Send information about confirmed options by email" : "Envoyer par e-mail l'information à propos des options confirmées",
"See result" : "Voir le résultat",
"_%n confirmation has been sent_::_%n confirmations have been sent_" : ["%n confirmation a été envoyée","%n confirmations ont été envoyées","%n confirmations ont été envoyées"],
"_%n confirmation could not be sent_::_%n confirmations could not be sent:_" : ["%n confirmation n'a pas pu être envoyé","%n confirmations n'ont pas pu être envoyées :","%n confirmations n'ont pas pu être envoyées :"],
"Date order" : "Ordre de date",
"Original order" : "Ordre original",
"Ranked order" : "Ordre classé",
"Reveal them" : "Révélez-les",
"Toggle Sidebar" : "Afficher/Masquer le panneau latéral",
"Conflict" : "Conflit",
"You are asked to propose more options. " : "Il vous est demandé de proposer d'autres options.",
"The proposal period ends {timeRelative}." : "La période de proposition se termine {timeRelative}.",
"Although participant's names are hidden, this is not a real anonymous poll because they are not hidden from the owner." : "Bien que les noms des participants soient masqués, ce sondage n'est pas réellement anonyme car le propriétaire peut voir les noms.",
"Additionally the owner can remove the anonymous flag at any time, which will reveal the participant's names." : "De plus, le propriétaire peut retirer l'anonymat à n'importe quel moment, ce qui révélerait les noms des participants.",
"This poll is closed." : "Ce sondage est fermé.",
"No further action is possible." : "Aucune autre action n'est possible.",
"Due to possible performance issues {countHiddenParticipants} voters are hidden." : "Pour des raisons de performances {countHiddenParticipants} votants sont cachés.",
"You can reveal them, but you may expect an unwanted long loading time." : "Vous pouvez les révéler, mais vous devez vous attendre à un temps de chargement important.",
"Limited votes." : "Votes limités",
"_%n vote is allowed per option._::_%n votes are allowed per option._" : ["%n vote est autorisé par option.","%n votes sont autorisés par option.","%n votes sont autorisés par option."],
"_%n vote is allowed per user._::_%n votes are allowed per user._" : ["%n vote est autorisé par l'utilisateur.","%n votes sont autorisés par utilisateur.","%n votes sont autorisés par utilisateur."],
"_You have %n vote left._::_You have %n votes left._" : ["Il vous reste %n vote.","Il vous reste %n votes.","Il vous reste %n votes."],
"This share is locked and allows only read access. Registering is not possible." : "Le partage est verrouillé et ne permet que l'accès en lecture. S'inscrire n'est pas possible.",
"Your share is locked and you have just read access to this poll." : "Votre partage est verrouillé et vous ne pouvez qu'accéder à ce sondage en lecture seule.",
"To participate, register with your email address and a name." : "Pour participer, inscrivez-vous avec votre adresse e-mail et votre nom.",
"To participate, register a name and optionally with your email address." : "Pour participez, inscrivez-vous avec un nom et, facultativement, avec un votre adresse e-mail.",
"To participate, register with a name." : "Pour participer, inscrivez-vous avec un nom.",
"You have confirmed options. Inform your participants about the result via email." : "Vous avez des choix confirmés. Informez vos participants du résultat par e-mail.",
"Some confirmation messages could not been sent." : "Certains messages de confirmation n'ont pas pu être envoyés.",
"Messages sent." : "Message envoyé.",
"This poll is unpublished." : "Ce sondage n'est pas publié.",
"Existing participants will still have access." : "Les participants existants y auront toujours accès.",
"Invite users or allow internal access for all site users." : "Inviter des utilisateurs ou autoriser l'accès interne à tous les utilisateurs.",
"New comment …" : "Nouveau commentaire…",
"Error while saving comment" : "Erreur lors de l'enregistrement du commentaire",
"Restore comment" : "Restaurer un commentaire",
"Delete comment" : "Supprimer le commentaire",
"Error while deleting the comment" : "Erreur lors de la suppression du commentaire",
"Error while restoring the comment" : "Erreur à la restauration du commentaire",
"deleted" : "effacé",
"The automatic reminder is sent to all shares via email:" : "Le rappel automatique est envoyé à tous les partages par e-mail :",
"For polls with expiration:" : "Pour les sondages avec expiration :",
"48 hours before the expiration date, if the poll is created more than 5 days before the expiration." : "48 heures avant la date dexpiration, si le sondage est créé plus de 5 jours avant lexpiration.",
"36 hours before the expiration date, if the poll is created more than 2 and less than 5 days before the expiration." : "36 heures avant la date dexpiration, si le sondage est créé plus de 2 jours et moins de 5 jours avant lexpiration.",
"For date polls without expiration:" : "Pour les sondages de date sans expiration :",
"48 hours before the first date option, if the poll is created more than 5 days before the first date option." : "48 heures avant la première date proposée, si le sondage a été créé au moins 5 jours avant la première date proposée.",
"36 hours before the first date option, if the poll is created more than 2 and less than 5 days before the first date option." : "36 heures avant la première date proposée, si le sondage a été créé entre 2 et 5 jours avant la première date proposée.",
"No reminder is sent:" : "Aucun rappel nest envoyé :",
"For text polls without expiration." : "Pour les sondages texte sans expiration.",
"For polls created less than 2 days before the expiration." : "Pour les sondages créés moins de 2 jours avant lexpiration.",
"If a share already got a reminder (no matter, if the expiration date got changed)." : "Si un partage a déjà fait l'objet d'un rappel (même si la date d'expiration a été modifiée)",
"If the poll is already closed." : "Si le sondage est déjà fermé.",
"Allow Comments" : "Autoriser les commentaires",
"Allow \"Maybe\" vote" : "Autoriser le vote « Peut-être »",
"Anonymous poll" : "Sondage anonyme",
"Use Autoreminder" : "Utiliser le rappel automatique",
"Autoreminder informations" : "Informations de rappel automatique",
"Reopen poll" : "Ré-ouvrir le sondage",
"Close poll" : "Terminer le sondage",
"Poll closing date" : "Date de fermeture du sondage",
"Limit \"Yes\" votes per option" : "Limiter les votes \"Oui\" par option",
"Hide not available Options" : "Cacher les choix indisponibles",
"Allow Proposals" : "Permettre les propositions",
"Proposal closing date" : "Date limite pour les propositions",
"Proposals possible until" : "Proposition possible jusqu'au",
"Always show results" : "Toujours afficher les résultats",
"Hide results until poll is closed" : "Masquer les résultats tant que le sondage n'est pas terminé.",
"Never show results" : "Ne jamais afficher les résultats",
"Delete vote when switched to \"No\"" : "Supprimer le vote lorsqu'il passe à \"Non\"",
"Limit \"Yes\" votes per user" : "Limiter les votes \"Oui\" par utilisateur",
"Title" : "Titre",
"Enter Title" : "Saisissez un titre",
"Poll type" : "Type de sondage",
"Cancel" : "Annuler",
"Apply" : "Appliquer",
"Date poll" : "Sondage pour des dates",
"Text poll" : "Sondage texte",
"Poll \"{pollTitle}\" added" : "Sondage « {pollTitle} » ajouté",
"Error while creating Poll \"{pollTitle}\"" : "Erreur à la création du sondage \"{pollTitle}\"",
"Download Excel spreadsheet" : "Télécharger un tableau Excel",
"Download Open Document spreadsheet" : "Télécharger une feuille de calcul Open Document",
"Download CSV file" : "Télécharger le fichier CSV",
"Download HTML file" : "Télécharger un fichier HTML",
"Participants" : "Participants",
"From" : "De",
"To" : "À",
"Email address" : "Adresse e-mail",
"No" : "Non",
"Clone poll" : "Dupliquer le sondage",
"Archive poll" : "Archiver le sondage",
"Restore poll" : "Restaurer le sondage",
"Delete poll" : "Supprimer le sondage",
"Clone to option sequence" : "Définir la fréquence de répétition",
"Create a sequence of date options starting with {dateOption}." : "Créer une répétition d'options de dates à partir du {dateOption}.",
"Step unit" : "Unité du décalage",
"Step width" : "Valeur du décalage",
"Amount" : "Répétitions",
"OK" : "OK",
"Week" : "Semaine",
"Restore option" : "Restaurer une option",
"Delete option" : "Supprimer ce choix",
"{displayName}'s proposal" : "proposition de {displayName}",
"Propose a date" : "Proposer une date",
"Propose an option" : "Proposer une option",
"Clone option" : "Dupliquer cette option",
"Unconfirm option" : "Ne pas confirmer l'option",
"Confirm option" : "Confirmer l'option",
"No vote options" : "Aucune option de vote",
"Select range" : "Sélectionner une période.",
"Change date" : "Modifier la date",
"Change time" : "Modifier l'heure",
"Remove time" : "Enlever l'heure",
"Add time" : "Indiquer l'heure",
"Add" : "Ajouter",
"Added" : "Ajouté",
"Pick a day." : "Sélectionnez une date.",
"Add date" : "Ajouter une date",
"Click to add an option" : "Cliquer pour ajouter un choix",
"{optionText} added" : "{optionText} ajouté",
"{optionText} already exists" : "{optionText} existe déjà",
"Error adding {optionText}" : "Erreur lors de l'ajout de {optionText} ",
"Shifting dates is disabled to prevent shifting of other user's proposals." : "Le décalage des dates est désactivé pour éviter de décaler les propositions des autres utilisateurs.",
"Submit" : "Soumettre",
"Add option" : "Ajouter une option",
"Create multiple options at once" : "Créer plusieurs options à la fois",
"Each line creates a new option. Duplicates will get skipped without warning." : "Chaque ligne crée une nouvelle option. Les doublons seront ignorés sans avertissement.",
"Close" : "Fermer",
"Add options list (one option per line)" : "Ajouter une liste d'options (une option par ligne)",
"Paste option list" : "Options de collage",
"Options added" : "Options ajoutées",
"Error adding options" : "Erreur à l'ajout d'options",
"Poll informations" : "Informations sur le sondage",
"Archived" : "Archivé",
"Unpublished" : "Non publié",
"A private poll from {name}" : "Un sondage privé de {name}",
"An openly accessible poll from {name}" : "Un sondage accessible au public de {name}",
"Closing {relativeExpirationTime}" : "Fermeture {relativeExpirationTime}",
"Proposal period ended {timeRelative}" : "Les propositions sont closes {timeRelative}",
"Proposal period ends {timeRelative}" : "Les propositions sont closes {timeRelative}",
"never" : "jamais",
"Poll owner:" : "Propriétaire du sondage :",
"Created {dateRelative}" : "Créé {dateRelative}",
"Closing: {dateRelative}" : "Fermeture {dateRelative}",
"Time zone: {timezoneString}" : "Fuseau horaire : {timezoneString}",
"You subscribed to this poll" : "Vous vous êtes inscrit à ce sondage",
"Proposals are allowed" : "Les propositions sont permises",
"No proposals are allowed" : "Les propositions ne sont pas acceptées",
"Results are hidden until closing poll" : "Les résultats sont masqués jusqu'à la fin du sondage",
"Results are visible since closing poll" : "Les résultats seront visibles après la fin du sondage",
"Results are always hidden" : "Les résultats sont toujours masqués",
"Results are visible" : "Les résultats sont visibles",
"Private poll" : "Sondage privé",
"Openly accessible poll" : "Sondage accessible au public",
"_%n Participant_::_%n Participants_" : ["%n participant","%n participants","%n participants"],
"_%n option_::_%n options_" : ["%n choix","%n choix","%n choix"],
"_%n \"Yes\" vote_::_%n \"Yes\" votes_" : ["%n vote \"Oui\"","%n votes \"Oui\"","%n votes \"Oui\""],
"_%n No vote_::_%n \"No\" votes_" : ["%n vote \"Non\"","%n vote \"Non\"","%n votes \"Non\""],
"_%n \"Maybe\" vote_::_%n \"Maybe\" votes_" : ["%n vote \"Peut-être\"","%n votes \"Peut-être\"","%n votes « Peut-être »"],
"_{usedVotes} of %n vote left._::_{usedVotes} of %n votes left._" : ["{usedVotes} sur %n vote restant.","{usedVotes} sur %n votes restants.","{usedVotes} sur %n votes restants."],
"_Only %n vote per option._::_Only %n votes per option._" : ["Limiter à %n vote par choix","Limiter à %n votes par choix","Limiter à %n votes par choix"],
"Optional email address" : "Adresse e-mail (optionnel)",
"Checking email address …" : "Vérification de l'adresse e-mail …",
"valid email address." : "adresse e-mail valide",
"Invalid email address." : "Adresse électronique invalide.",
"Access" : "Accès",
"Owner" : "Propriétaire",
"Created" : "Créé",
"Closing date" : "Date de clôture",
"No description provided" : "Aucune description fournie",
"Guest users" : "Utilisateurs invités",
"Enter your name or a nickname" : "Entrer votre nom ou surnom",
"Remember me for 30 days" : "Rappelez-moi dans 30 jours",
"Registered users" : "Utilisateurs enregistrés",
"Login" : "Se connecter",
"As a regular user of this site, you can participate with your internal identity after logging in." : "En tant qu'utilisateur du site, vous pouvez participer après vous être connecté avec vos identifiants.",
"Otherwise participate as a guest user." : "Sinon, participez en tant qu'utilisateur invité.",
"By clicking the \"OK\" button you accept our {privacyPolicy}." : "En cliquant sur le bouton \"OK\" vous acceptez notre {privacyPolicy}.",
"privacy policy" : "politique de confidentialité",
"Checking name …" : "Vérification du nom...",
"A name is required." : "Un nom est requis.",
"The name {username} is invalid or reserved." : "Le nom {username} est invalide ou réservé.",
"An email address is required." : "Une adresse e-mail est requise.",
"You will receive your personal link after clicking \"OK\"." : "Vous recevrez votre lien personnel après avoir cliqué sur \"OK\".",
"Enter your email address to get your personal access link." : "Saisissez votre adresse électronique pour obtenir votre lien d'accès personnel.",
"Email could not be sent to {emailAddress}" : "Le courriel n'a pas pu être envoyé à {emailAddress}",
"Error registering to poll" : "Problème dinscription au sondage",
"Deactivate combo view for all users" : "Désactiver la vue combinée pour tous les utilisateurs",
"Allow combo view for the following groups" : "Autoriser la vue combinée pour les groupes suivants",
"Leave empty to disallow for all." : "Laisser vide pour n'autoriser personne",
"Add terms links also to the email footer" : "Ajouter aussi les liens en bas de l'e-mail",
"Additional email disclaimer" : "Clause supplémentaire de non-responsabilité concernant les e-mails",
"Preview" : "Prévisualiser",
"Hide email addresses of internal users" : "Cacher les adresses e-mail des utilisateurs internes",
"Show email addresses of internal users to members of the following groups" : "Montrer les adresses e-mail des utilisateurs internes aux membres des groupes suivants",
"The privacy link and the legal notice link are automatically added to the registration dialog of public polls." : "Les liens vers la politique de confidentialité et la notice légale sont automatiquement ajoutés à la boîte de dialogue d'inscription pour les sondages publics.",
"As a default the links configured in the theming app are used. For public polls these can be overriden by individual terms." : "Par défaut, les liens configurés dans l'application de personnalisation du thème sont utilisés. Pour les sondages publics, ils peuvent être remplacés par une configuration spécifique.",
"Privacy policy link:" : "Lien vers la politique de confidentialité :",
"Legal notice link:" : "Lien vers la notice légale : ",
"Enter the URL of your privacy policy" : "Saisissez l'URL de votre politique de confidentialité",
"Enter the URL of your legal notice" : "Saisissez l'URL de votre notice légale",
"Track activities" : "Suivre les activités",
"Hide login option in public polls" : "Cacher les options de connexion sur les sondages publics",
"Archive closed polls automatically" : "Archiver automatiquement les sondages terminés",
"After how many days are closed polls to be archived:" : "Après combien de jours sont fermés les sondages à archiver :",
"Activate long polling for instant updates" : "Activer les requêtes longues pour des mises à jour immédiates",
"Activate periodic polling of updates from the client" : "Activer les requêtes périodiques pour les mises à jour depuis le client",
"Disable automatic updates (reload app for updates)" : "Désactiver les mises à jour automatiques (recharger l'application pour obtenir les mises à jour)",
"Disallow poll creation for all users" : "Refuser la création de sondages à tout les utilisateurs",
"Allow poll creation for the following groups" : "Autoriser la création de sondages pour les groupes suivants",
"Disallow poll download" : "Interdire le téléchargement du sondage",
"Allow poll download for the following groups" : "Autoriser le téléchargement du sondage pour les groupes suivants",
"Disallow public shares" : "Désactiver les partages publics",
"Allow public shares for the following groups" : "Autoriser les partages publics pour les groupes suivants",
"Disallow openly accessible polls" : "Désactiver les sondages publics",
"Allow creating openly accessible polls for the following groups" : "Autoriser la création de sondages publics pour les groupes suivants",
"Use calendar lookup for conflicting calendar events" : "Utiliser le calendrier pour vérifier les événements en conflit",
"Select the calendars to use for lookup." : "Sélectionner les agendas à utiliser pour la vérification.",
"Specify in which period (in hours) before the option existing appointments should be included in the search results." : "Spécifier sur quelle période (en heures) avant l'option des rendez-vous existants doivent être inclus dans les résultats de recherche.",
"Specify in which period (in hours) after the option existing appointments should be included in the search results." : "Spécifier sur quelle période (en heures) après l'option des rendez-vous existants doivent être inclus dans les résultats de recherche.",
"Text polls default to list view" : "Les sondages textuels sont affichés par défaut en vue de liste",
"Check this, if you prefer to display text poll in a vertical aligned list rather than in the grid view. The initial default is list view." : "Cochez cette option si vous préférez afficher le sondage de texte dans une liste alignée verticalement plutôt que dans la vue en grille. La valeur par défaut initiale est la vue de liste.",
"Date polls default to list view" : "Les sondages pour des dates sont affichés par défaut en liste",
"Check this, if you prefer to display date poll in a vertical view rather than in the grid view. The initial default is grid view." : "Cochez cette option si vous préférez afficher le sondage pour des dates dans une vue verticale plutôt que dans la vue en grille. La valeur par défaut initiale est la vue en grille.",
"Enter the amount of days, polls without activity stay in the relevant list:" : "Saisissez le nombre de jours pendant lesquels les sondages sans activité restent dans la liste « Me concernant » :",
"A poll with many options and voters can have a heavy impact on client performance." : "Un sondage avec de nombreuses options et participants peut avoir un impact important sur les performances des utilisateurs.",
"Set the amount of voting cells (options x participants) up to which all voting cells should be displayed." : "Déterminez le nombre de cellules de vote (options x participants) affichées au maximum ",
"If this threshold gets tresspasses only the current user will be displayed, to avoid a performance breakdown." : "Si ce seuil est dépassé, seul l'utilisateur courant sera affiché pour éviter des problèmes de performance.",
"The default threshold of 1000 should be a good and safe value." : "Le seuil par défaut de 1 000 semble être un choix raisonnable.",
"The style settings are still experimental!" : "Le paramétrage des styles est encore expérimental !",
"Use alternative styling for the comments sidebar" : "Utiliser un style alternatif pour le panneau latéral des commentaires",
"Use alternative vote page styling" : "Utiliser d'autres styles de page de vote",
"Calendar check" : "Vérification de l'agenda",
"User settings" : "Paramètres utilisateurs",
"Performance settings" : "Paramètres de performance",
"Styles" : "Styles",
"Has voted" : "A voté",
"Has not voted" : "N'a pas voté",
"Resend invitation mail" : "Renvoyer un e-mail d'invitation",
"Send invitation mail" : "Envoyer un e-mail d'invitation",
"Resolve into individual invitations" : "Résoudre en invitations individuelles",
"Grant poll admin access" : "Nommer administrateur du sondage",
"Withdraw poll admin access" : "Retirer les droits d'administration du sondage",
"Copy link to clipboard" : "Copier le lien dans le presse-papier",
"Show QR code" : "Afficher le code QR",
"Options for the registration dialog" : "Options pour la boite de dialogue d'inscription",
"Email address is optional" : "L'adresse e-mail est facultative",
"Email address is mandatory" : "L'adresse e-mail est obligatoire",
"Do not ask for an email address" : "Ne pas demander d'adresse email",
"Unlock share" : "Débloquer le partage",
"Lock share" : "Verrouiller le partage",
"Delete share" : "Supprimer le partage",
"Restore share" : "Restaurer le partage",
"Share label" : "Libellé du partage",
"Share of {displayName} unlocked" : "Partage de l'utilisateur {displayName} débloqué",
"Share of {displayName} locked" : "Partage de {displayName} bloqué",
"Error while changing lock status of user {displayName}" : "Erreur lors du changement de l'état de verrouillage de l'utilisateur {displayName}",
"Resolving of {name} is not possible. The circles app is not enabled." : "La résolution de {name} nest pas possible. Lapplication circles nest pas activée.",
"Resolving of {name} is not possible. The contacts app is not enabled." : "La résolution de {name} nest pas possible. Lapplication contacts nest pas activée.",
"Error resolving {name}." : "Erreur à la résolution de {name}.",
"Invitation sent to {displayName} ({emailAddress})" : "Invitation envoyée à {displayName} ({emailAddress})",
"Error sending invitation to {displayName} ({emailAddress})" : "Erreur lors de l'envoi de l'invitation à {displayName} ({emailAddress})",
"Link copied to clipboard" : "Lien copié dans le presse-papier",
"Error while copying link to clipboard" : "Erreur lors de la copie du lien dans le presse-papier",
"Internal access" : "Accès interne",
"This poll is private" : "Ce sondage est privé",
"This is an openly accessible poll" : "Ceci est un sondage accessible au public",
"Add a new public link" : "Ajouter un nouveau lien public",
"Error adding public link" : "Erreur lors de l'ajout d'un lien public",
"Shares" : "Partages",
"Locked shares (read only access)" : "Partages verrouillés (accès en lecture seule)",
"Unsent invitations" : "Invitations non envoyées",
"Resolve and send all invitations" : "Résoudre et envoyer toutes les invitations",
"No activity" : "Aucune activité",
"No comments" : "Aucun commentaire",
"Be the first." : "Soyez le premier.",
"Please be careful when changing options, because it can affect existing votes in an unwanted manner." : "Soyez vigilant lorsque vous changez les options car cela peut affecter les votes existants d'une manière inattendue.",
"As an admin you may edit this poll" : "En tant qu'administrateur, vous pouvez modifier le sondage",
"Description" : "Description",
"Poll configurations" : "Configurations du sondage",
"Poll closing status" : "État de clôture du sondage",
"Result display" : "Affichage des résultats",
"Error deleting poll." : "Erreur de suppression du sondage.",
"Allow proposals from users" : "Accepter les propositions des utilisateurs",
"Shift all date options" : "Décaler toutes les dates",
"Available Options" : "Options disponibles",
"Add a date" : "Ajouter une date",
"Receive notification email on activity to {emailAddress}" : "Recevoir un mail de notification d'activité à {emailAddress}",
"Receive notification email on activity" : "Recevoir une notification par e-mail en cas d'activité",
"The participant got removed from this poll" : "Le participant a été supprimé de ce sondage",
"Is granted admin rights for this poll" : "a obtenu le droits d'administration pour ce sondage",
"Anonymized user" : "Utilisateur anonymisé",
"Deleted User" : "Utilisateur supprimé",
"Token: {token}" : "Jeton : {token}",
"Public link: {token}" : "Lien public : {token}",
"Public link" : "Lien public",
"Resolve this group first!" : "Résolvez ce groupe d'abord !",
"Copy your personal link to clipboard" : "Copier le lien personnel dans le presse-papier",
"Edit Email Address" : "Modifier l'adresse e-mail",
"Change name" : "Modifier le nom",
"Get your personal link per mail" : "Recevez votre lien personnel par e-mail",
"Subscribe to notifications" : "S'abonner aux notifications",
"Remove Email Address" : "Supprimer l'adresse e-mail",
"Copy list of email addresses to clipboard" : "Copier la liste des adresses e-mail vers le presse-papiers",
"Reset your votes" : "Annuler mes votes",
"Logout as {name} (delete cookie)" : "Déconnexion de {name} (suppression du cookie)",
"Email address deleted." : "Adresse e-mail supprimée.",
"Error deleting email address {emailAddress}" : "Erreur lors de la suppression de l'adresse e-mail {emailAddress}",
"Email address {emailAddress} saved." : "Adresse e-mail {emailAddress} enregistrée.",
"Error saving email address {emailAddress}" : "Erreur lors de l'enregistrement de l'adresse e-mail {emailAddress}",
"Name changed." : "Nom changé.",
"Error changing name." : "Erreur au changement de nom.",
"Invitation resent to {emailAddress}" : "Invitation renvoyée à {emailAddress}",
"Mail could not be resent to {emailAddress}" : "Impossible de renvoyer l'invitation à {emailAddress}",
"Your votes are reset" : "Vos votes ont été annulés",
"Error while resetting votes" : "Erreur lors de la remise à zéro du vote",
"Add shares" : "Ajouter des partages",
"Type to add an individual share" : "Taper pour ajouter un partage individuel",
"Error while adding share" : "Erreur lors de l'ajout du partage",
"Vote saved" : "Vote enregistré",
"Error saving vote" : "Erreur à lenregistrement du vote",
"Delete votes" : "Supprimer les votes",
"User {userId} removed" : "L'utilisateur {userId} a été supprimé",
"Share restrictions" : "Restrictions de partage",
"Restrict the share actions globally or on a group base" : "Restreindre les actions de partage globalement ou sur la base de groupe",
"Poll creation restrictions" : "Restrictions de création de votes",
"Restrict the creation of new polls globally or on a group base" : "Restreindre la création de nouveaux sondages globalement ou sur la base de groupe",
"Legal terms for public poll registration" : "Notice légale pour l'inscription à un sondage public",
"Override the default links of your site to your legal terms. Leave empty to use the links, which are configured in the theming app." : "Remplace les liens par défauts de votre site pour la notice légale. Laisser vide pour utiliser ces liens qui sont configurés dans l'application de personnalisation du thème.",
"Email options" : "Options d'e-mail",
"Add links to legal terms, if they exist and add an optional disclaimer to emails." : "Ajoutez des liens vers les mentions légales, si elles existent, et ajoutez une clause de non-responsabilité facultative aux e-mails.",
"Other settings" : "Autres paramètres",
"Activate or disable individual features." : "Activer ou désactiver les fonctionnalités individuelles.",
"If you are experiencing connection problems, change how auto updates are retrieved." : "Si vous rencontrez des problèmes de connexion, modifier la façon dont les mises à jour automatique sont effectuées.",
"Administrative poll management" : "Administration des sondages",
"Manage polls of other users. You can take over the ownership or delete polls." : "Gérer les sondages des autres utilisateurs. Vous pouvez en devenir le propriétaire ou effacer des sondages.",
"No polls found for this category" : "Aucun sondage trouvé pour cette catégorie",
"Add one or change category!" : "Ajoutez-en une ou changez de catégorie !",
"Take over" : "Prendre en charge",
"Do you want to take over this poll?" : "Voulez-vous prendre en charge ce sondage ?",
"{username} will get notified." : "{username} va être averti.",
"Yes" : "Oui",
"Do you want to delete this poll?" : "Voulez-vous vraiment supprimer ce sondage ?",
"This action cannot be reverted." : "Cette action ne pourra pas être annulée.",
"Administration" : "Administration",
"Error archiving/restoring poll." : "Erreur d'archivage/restauration de sondage.",
"Error overtaking poll." : "Erreur lors de la prise en charge du sondage.",
"No polls selected" : "Aucun sondage sélectionné",
"Select polls by clicking on them in the right sidebar!" : "Choisir les sondages en les sélectionnant dans le panneau latéral de droite !",
"Combined polls" : "Sondages combinés",
"Combine multiple date polls in a single view" : "Combiner plusieurs sondages pour des dates en une vue unique",
"Relevant polls" : "Sondages qui me concernent",
"Error loading poll list" : "Erreur lors du chargement de la liste des sondages",
"New poll" : "Nouveau sondage",
"Combine polls" : "Combiner les sondages",
"Polls settings" : "Paramètres de Sondages",
"Error cloning poll." : "Erreur de duplication du sondage.",
"404 - poll not found" : "404 - sondage introuvable",
"Enter a poll or start a new one." : "Choisissez un autre sondage ou ajoutez-en un nouveau.",
"Error loading poll" : "Erreur lors du chargement du sondage",
"Details" : "Détails",
"Configuration" : "Configuration",
"Options" : "Choix",
"Sharing" : "Partage",
"Comments" : "Commentaires",
"Activity" : "Activité",
"Select polls to combine" : "Sélectionner les sondages à combiner",
"Search for conflicting calendar entries" : "Recherche des événements du calendrier en conflit",
"Polls user settings" : "Paramètres des utilisateurs du sondage",
"Set your personal preferences for the polls app" : "Définir vos préférences personnelles pour l'application Sondages",
"Try to change these parameters to handle big polls" : "Essayer de changer ces paramètres pour prendre en charge des sondages de taille importante",
"Experimental styles" : "Styles expérimentaux",
"Some visual styling options." : "Quelques options de styles visuels",
"No vote options available" : "Aucune option de vote disponible",
"Maybe the owner did not provide some until now." : "Peut-être que le propriétaire n'en a pas fourni jusqu'à présent.",
"Minute" : "Minute",
"Hour" : "Heure",
"Day" : "Jour",
"Month" : "Mois",
"Year" : "Année",
"\"{pollTitle}\" successfully saved" : "\"{pollTitle}\" enregistré avec succès",
"Title must not be empty!" : "Le titre ne doit pas être vide !",
"Error writing poll" : "Erreur d'écriture du sondage",
"Disallow proposals" : "Ne pas permettre les propositions",
"Allow proposals" : "Permettre les propositions",
"Relevant" : "Me concernant",
"Relevant polls which are relevant or for you, because you are a participant or the owner or you are invited to." : "Tous les sondages qui sont pertinents ou pour vous, parce que vous êtes soit un participant, soit le propriétaire, soit y avez été invité.",
"My polls" : "Mes sondages",
"Your polls (in which you are the owner)." : "Vos sondages (dont vous êtes propriétaire)",
"Private polls" : "Sondages privés",
"All private polls, to which you have access." : "Tous les sondages privés auxquels vous avez accès.",
"Participated" : "Auxquels j'ai participé",
"All polls, where you placed a vote." : "Tous les sondages auxquels vous avez participé.",
"Openly accessible polls" : "Sondages publics",
"A complete list with all openly accessible polls on this site, regardless who is the owner." : "Une liste complète de tous les sondages publics sur ce site, peu importe le propriétaire",
"All polls" : "Tous les sondages",
"All polls, where you have access to." : "Tous les sondages auxquels vous avez accès.",
"Closed polls" : "Sondages terminés",
"All closed polls, where voting is disabled." : "Tous les sondages terminés (où il n'est plus possible de voter).",
"Archive" : "Archives",
"My archived polls" : "Mes sondages archivés",
"Your archived polls are only accessible to you." : "Vous seul pouvez consulter les sondages que vous avez archivés.",
"Maybe" : "Peut-être"
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;"
}