server/l10n/lt_LT/files_sharing.po

88 строки
2.5 KiB
Plaintext
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит неоднозначные символы Юникода!

Этот файл содержит неоднозначные символы Юникода, которые могут быть перепутаны с другими в текущей локали. Если это намеренно, можете спокойно проигнорировать это предупреждение. Используйте кнопку Экранировать, чтобы подсветить эти символы.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2013
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013
# fizikiukas <fizikiukas@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Turinys apsaugotas slaptažodžiu"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "Netinka slaptažodis: Bandykite dar kartą."
#: templates/authenticate.php:10
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
msgstr "Atleiskite, panašu, kad nuoroda yra neveiksni."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "Galimos priežastys:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "elementas buvo pašalintas"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "baigėsi nuorodos galiojimo laikas"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "dalinimasis yra išjungtas"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Dėl tikslesnės informacijos susisiekite su asmeniu atsiuntusiu nuorodą."
#: templates/public.php:18
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
msgstr "%s pasidalino su jumis %s aplanku"
#: templates/public.php:21
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
msgstr "%s pasidalino su jumis %s failu"
#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"
#: templates/public.php:59
msgid "Cancel upload"
msgstr "Atšaukti siuntimą"
#: templates/public.php:92
msgid "No preview available for"
msgstr "Peržiūra nėra galima"
#: templates/public.php:99
msgid "Direct link"
msgstr "Tiesioginė nuoroda"