spreed/l10n/cs.js

97 строки
6.8 KiB
JavaScript
Исходник Обычный вид История

2017-03-02 19:56:00 +03:00
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Video calls" : "Video hovory",
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Saved" : "Uloženo",
"TURN server protocols" : "Protokoly TURN serveru",
"UDP and TCP" : "UDP a TCP",
"UDP only" : "Pouze UDP",
"TCP only" : "Pouze TCP",
2017-03-02 19:56:00 +03:00
"(group)" : "(skupina)",
"New public call" : "Nový veřejný hovor",
2017-03-23 04:15:16 +03:00
"Screensharing is not supported by your browser." : "Sdílení obrazovky není vaším prohlížečem podporováno.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Sdílení obrazovky vyžaduje, aby byla stránka načtena přes HTTPS.",
2017-05-02 03:17:09 +03:00
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Sdílení vaší obrazovky funguje pouze s Firefoxem 52 a novějším.",
2017-03-23 04:15:16 +03:00
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Ke sdílení vaší obrazovky je vyžadováno rozšíření.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ke sdílení obrazovky použijte jiný prohlížeč, jako např. Firefox, nebo Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Při zahajování sdílení obrazovky došlo k chybě.",
2017-10-17 03:22:39 +03:00
"Participants" : "Účastníci",
2017-03-02 19:56:00 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čeká se na {participantName}, aby se přidal k hovoru …",
"Waiting for others to join the call …" : "Čekání na ostatní, až se připojí k hovoru …",
2017-03-15 04:15:07 +03:00
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Čekání na oprávnění ke kameře a mikrofonu",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Prosíme dejte vašemu prohlížeči přístup ke kameře a mikrofonu, nebo nebude možné tuto aplikaci použít.",
2017-03-11 04:15:18 +03:00
"Looking great today! :)" : "Dnes vypadáš skvěle! :)",
"Time to call your friends" : "Je čas zavolat vašim přátelům",
2017-05-26 03:21:05 +03:00
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "V pravém horním rohu této stránky můžete nastavit své jméno, aby vás ostatní účastníci mohli lépe identifikovat.",
2017-03-02 19:56:00 +03:00
"Guest" : "Host",
"Copy" : "Kopírovat",
"Copied!" : "Zkopírováno!",
"Not supported!" : "Nepodporováno!",
"Press ⌘-C to copy." : "Stiskněte ⌘-C ke zkopírování.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Pro zkopírování stiskněte Ctrl-C.",
"This call has ended" : "Tento hovor zkončil",
2017-09-28 03:23:30 +03:00
"Please enter the password for this call" : "Prosím zadejte heslo tohoto hovoru",
"Password required" : "Vyžadováno heslo",
"Password" : "Heslo",
"Cancel" : "Zrušit",
"Submit" : "Odeslat",
2017-09-22 03:22:37 +03:00
"moderator" : "moderátor",
2017-09-28 03:23:30 +03:00
"Demote from moderator" : "Odebrat práva moderátora",
"Promote to moderator" : "Udělit práva moderátora",
"Remove participant" : "Odstranit účastníka",
2017-03-02 19:56:00 +03:00
"Add person" : "Přidat osobu",
"Rename" : "Přejmenovat",
"Share link" : "Sdílet odkaz",
2017-09-28 03:23:30 +03:00
"Change password" : "Změnit heslo",
"Set password" : "Nastavit heslo",
2017-03-02 19:56:00 +03:00
"Leave call" : "Opustit hovor",
2017-07-22 03:21:17 +03:00
"Delete call" : "Smazat hovor",
2017-03-02 19:56:00 +03:00
"No other people in this call" : "Žádní další lidé v tomto hovoru",
"You" : "Vy",
"and you" : "a vy",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Přístup k mikrofonu & kameře je moýný pouze přes HTTPS",
"Please adjust your configuration" : "Prosím upravte vaši konfiguraci",
"Access to microphone & camera was denied" : "Přístup k mikrofonu & kameře byl zamítnut",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Prosím, použijte jiný prohlížeč, jako třeba Firefox nebo Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Chyba při přístupu k mikrofonu & kameře",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC :-/",
2017-05-02 03:17:09 +03:00
"{participantName}'s screen" : "Obrazovka {participantName}",
"Guest's screen" : "Obrazovka hosta",
"Your screen" : "Vaše obrazovka",
2017-10-19 03:22:49 +03:00
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n host","%n hosté","%n hostů"],
2017-03-04 04:14:21 +03:00
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Byl/a jste pozván/a do <strong>video hovoru</strong>",
2017-05-02 03:17:09 +03:00
"Video call" : "Video hovor",
2017-07-13 03:22:09 +03:00
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n jiný host","%n jiní hosté","%n jiných hostů"],
", " : ", ",
2017-03-02 19:56:00 +03:00
"%s invited you to a private call" : "%s vás pozval(a) k soukromému hovoru",
"{user} invited you to a private call" : "{user} vás pozval(a) k soukromému hovoru",
2017-03-15 04:15:07 +03:00
"%s invited you to a group call: %s" : "%s vás pozval(a) ke skupinovému hovoru: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} vás pozval(a) ke skupinovému hovoru: {call}",
2017-03-02 19:56:00 +03:00
"%s invited you to a group call" : "%s vás pozval(a) ke skupinovému hovoru",
"{user} invited you to a group call" : "{user} vás pozval(a) ke skupinovému hovoru",
"Fullscreen" : "Celá obrazovka",
2017-03-15 04:15:07 +03:00
"Mute audio" : "Ztlumit audio",
2017-03-23 04:15:16 +03:00
"Disable video" : "Zakázat video",
"Share screen" : "Sdílet obrazovku",
2017-05-02 03:17:09 +03:00
"Show your screen" : "Zobrazit vaši obrazovku",
"Stop screensharing" : "Zastavit sdílení obrazovky",
2017-03-02 19:56:00 +03:00
"Smile in 3… 2… 1!" : "Úsměv za 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Vyberte osobu …",
"TURN server" : "Server TURN",
2017-06-09 03:21:47 +03:00
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN server se používá k přeposílání provozu účastníků za firewallem.",
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Saving failed" : "Ukládání selhalo",
2017-10-19 03:22:49 +03:00
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} vás pozval do soukromého hovoru",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} vás pozval do skupinového hovoru",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} vás pozval do hovoru {call}",
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Neplatný formát, musí být stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "Specifikován neplatný port.",
"Invalid protocols specified." : "Specifikovány neplatné protokoly.",
"STUN server" : "Server STUN",
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "STUN server je používán k určení veřejné adresy účastníků za routerem.",
"TURN server shared secret" : "Sdílené tajemství s TURN serverem",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN server je potřebný, aby se mohli účastníci připojit k hovorům. TURN server zajišťuje, že bude spojení fungovat i skrz firewally.",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN server se používá ke zjištění veřejné IP adresy účastníků, kteří jsou za routerem."
2017-03-02 19:56:00 +03:00
},
"nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;");