spreed/l10n/ja.json

133 строки
9.4 KiB
JSON
Исходник Обычный вид История

2018-05-11 03:35:10 +03:00
{ "translations": {
2018-09-15 03:35:50 +03:00
"Signaling server URL" : "シグナリングサーバーURL",
2018-05-11 03:35:10 +03:00
"Validate SSL certificate" : "SSL証明書を検証する",
2018-06-15 03:38:09 +03:00
"Delete server" : "サーバーを削除",
"Add new server" : "新しいサーバーを追加",
2018-06-20 03:37:00 +03:00
"Saved" : "保存しました",
2018-05-11 03:35:10 +03:00
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "すべてのSTUNサーバーは削除されましたが、STUNサーバーは必要なのでデフォルトサーバーが設定されました。",
2018-11-12 15:55:58 +03:00
"STUN server URL" : "STUN server URL",
2018-08-22 03:35:16 +03:00
"TURN server URL" : "TURN server URL",
2018-05-11 03:35:10 +03:00
"Shared secret" : "共有秘密鍵",
2018-08-03 03:35:43 +03:00
"TURN server shared secret" : "TURNサーバーの共有秘密鍵",
2018-05-11 03:35:10 +03:00
"UDP and TCP" : "UDP と TCP",
"UDP only" : "UDP のみ",
"TCP only" : "TCP のみ",
2018-11-12 15:55:58 +03:00
"TURN server protocols" : "TURNサーバープロトコル",
2018-05-11 03:35:10 +03:00
"New public conversation" : "新規公開会話",
"New group conversation" : "新規会議",
"New conversation …" : "新規公話",
2018-06-24 03:35:06 +03:00
"Screensharing is not supported by your browser." : "あなたのブラウザーは画面共有をサポートしていません。",
2018-05-11 03:35:10 +03:00
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "画面共有はHTTPSが必要です。",
"Screensharing options" : "画面共有オプション",
2018-06-24 03:35:06 +03:00
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "画面共有はFirefox バージョン52以上のみで動作します。",
2018-05-11 03:35:10 +03:00
"Screensharing extension is required to share your screen." : "画面共有を利用するには画面共有エクステンションが必要です。",
2018-06-15 03:38:09 +03:00
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "画面共有を利用する場合は、別のブラウザーFirefox または Chrome 等)を使用してください。",
2018-06-21 03:38:12 +03:00
"An error occurred while starting screensharing." : "画面共有の開始中にエラーが発生しました。",
2018-05-11 03:35:10 +03:00
"Participants" : "参加者",
"Chat" : "チャット",
"Talk" : "通話",
"Exit fullscreen (f)" : "全画面終了 (f)",
"Fullscreen (f)" : "全画面 (f)",
"Mute audio (m)" : "ミュート (m)",
"Unmute audio (m)" : "ミュート解除 (m)",
"No audio" : "音声なし",
"Disable video (v)" : "映像なし (v)",
"Enable video (v)" : "映像あり (v)",
"No Camera" : "カメラがありません",
"Enable screensharing" : "画面共有を有効にする",
"Copy" : "コピー",
"Copied!" : "コピーしました",
"Not supported!" : "未対応",
"Press ⌘-C to copy." : "⌘-C でコピーします。",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C でコピーします。",
2018-08-09 03:35:54 +03:00
"Share screen" : "画面共有",
"Show your screen" : "自分の画面を表示",
"Stop screensharing" : "画面共有を停止",
2018-05-11 03:35:10 +03:00
"Please enter the password for this call" : "この通話のパスワードを入力してください",
"Password required" : "パスワードが必要です",
"Password" : "パスワード",
"Cancel" : "キャンセル",
"Submit" : "了解",
"Leave call" : "通話終了",
"Join call" : "通話開始",
2018-06-22 03:36:09 +03:00
"Share link" : "リンクの共有",
2018-05-11 03:35:10 +03:00
"Change password" : "パスワード変更",
"Set password" : "パスワード設定",
"Name" : "名前",
"Conversation name" : "会話の名前",
"Rename" : "名前変更",
2018-06-22 03:36:09 +03:00
"Copy link" : "リンクをコピー",
2018-05-11 03:35:10 +03:00
"Conversation with {name}" : "{name} と会話",
"Error occurred while setting password" : "パスワード設定中にエラーが発生しました",
"Link copied!" : "リンクをコピーしました",
"You" : "自分",
"No messages yet, start the conversation!" : "まだメッセージはありません。会話を開始しましょう",
"New message …" : "新しいメッセージ …",
"Send" : "送信",
"Guest" : "ゲスト",
"[Unknown user name]" : "[不明なユーザー名]",
"Today" : "本日",
"Yesterday" : "昨日",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "メッセージ送信中にエラーが発生しました",
"Edit" : "編集",
2018-12-06 04:43:19 +03:00
"Join a conversation or start a new one" : "会話に参加または開始する",
"No other people in this call" : "この通話には誰もいません",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "{participantName} の参加を待っています …",
"Waiting for others to join the call …" : "参加を待っています …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "サイドバーの参加者タブで他のユーザーを招待できます",
"Share this link to invite others!" : "このリンクを共有して他の人を招待します。",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "サイドバーの参加者タブかこのリンクを共有して他のユーザーを招待できます。",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "このブラウザーはWebRTCをサポートしていません",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "別のブラウザーFirefox または Chrome 等)を使用してください",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "カメラとマイクの許可待ち",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "ブラウザーでカメラとマイクへのアクセスを許可してください。",
"This conversation has ended" : "会話は終了しました",
2018-05-11 03:35:10 +03:00
"moderator" : "モデレータ",
"Demote from moderator" : "モデレータから降格",
"Promote to moderator" : "モデレータに昇格",
"Remove participant" : "参加者を削除",
"Add participant …" : "参加者を追加",
"Delete conversation" : "会話を削除",
"Close" : "閉じる",
2018-06-07 03:36:30 +03:00
"Disable video" : "映像なし",
2018-05-11 03:35:10 +03:00
"Show screen" : "画面を表示",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "マイクとカメラへのアクセスはHTTPSでのみ可能です",
"Please move your setup to HTTPS" : "HTTPSを使用して設定してください",
"Access to microphone & camera was denied" : "マイクとカメラへのアクセスが拒否されました",
2018-06-15 03:38:09 +03:00
"WebRTC is not supported in your browser" : "このブラウザーはWebRTCをサポートしていません",
2018-05-11 03:35:10 +03:00
"Error while accessing microphone & camera" : "マイクとカメラのアクセス中にエラーが発生しました",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} の画面",
"Guest's screen" : "ゲストの画面",
"Your screen" : "自画面",
"(Duration %s)" : "(%s 期限)",
"You attended a call with {user1}" : "{user1} との通話に参加しました",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["ゲスト %n 名"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "{user1} と {user2} の通話に参加しました",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "{user1}、{user2} と {user3} の通話に参加しました",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "{user1}、{user2}、 {user3} と {user4} の通話に参加しました",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}、{user2}、{user3}、{user4} と {user5} の通話に参加しました",
"_%n other_::_%n others_" : ["他 %n 名"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} から {call} に招待されました",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "<strong>招待</strong>または、<strong>着信</strong>がありました。",
"Talk to %s" : "%s と通話",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["他のゲスト %n 名"],
", " : "、",
"{user} wants to talk with you" : "{user} からの通話要請があります",
"A group call has started in {call}" : "{call} のグループ通話が開始されました",
"A group call has started" : "グループ通話が開始されました",
"This call is password-protected" : "この通話はパスワードで保護されています",
"The password is wrong. Try again." : "パスワードが違います。再入力してください",
2018-06-15 03:38:09 +03:00
"Signaling server" : "シグナリングサーバー",
2018-08-10 03:35:59 +03:00
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "大規模に使用する場合は、オプションで外部のシグナリングサーバーを設定できます。内部のシグナリングサーバーを利用するには、空欄のままにしてください。",
2018-06-15 03:38:09 +03:00
"STUN servers" : "STUNサーバー",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUNサーバーは、ルーターを介した参加者のパブリックIPアドレスを決定するために使用されます。",
"TURN server" : "TURNサーバー",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURNサーバーは参加者のファイアウォール越しの通信を中継します。",
2018-07-27 03:36:11 +03:00
"(group)" : "(グループ)",
2018-07-17 03:34:39 +03:00
"and you" : "と自分",
2018-08-09 03:35:54 +03:00
"… %s" : "... %s",
"%s …" : "%s ...",
"… %s …" : "... %s ..."
2018-05-11 03:35:10 +03:00
},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"
}