2016-12-20 15:18:12 +03:00
{ "translations" : {
"Video calls" : "Wideo rozmowy" ,
"(group)" : "(grupa)" ,
2017-02-10 04:13:14 +03:00
"New public call" : "Nowa publiczna rozmowa" ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Oczekiwanie na {participantName} by przyłączyć się do rozmowy ..." ,
"Waiting for others to join the call …" : "Czekamy na innych aby przyłączyć się do rozmowy ..." ,
"Guest" : "Gość" ,
"Copy" : "Skopiuj" ,
"Copied!" : "Skopiowano!" ,
"Not supported!" : "Brak wsparcia!" ,
"Press ⌘-C to copy." : "Wciśnij ⌘-C by skopiować." ,
"Press Ctrl-C to copy." : "Wciśnij Ctrl-C by skopiować." ,
2017-01-05 16:04:19 +03:00
"Looking great today! :)" : "Wyglądasz dziś świetnie! :)" ,
"Time to call your friends" : "Czas zadzwonić do Twoich przyjaciół" ,
2017-02-10 04:13:14 +03:00
"This call has ended" : "Zakończono rozmowę" ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Saving failed" : "Zapisywanie nie powiodło się" ,
"Add person" : "Dodaj osobę" ,
2017-02-10 04:13:14 +03:00
"Rename" : "Zmień nazwę" ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Share link" : "Udostępnij link" ,
"Leave call" : "Opuść połączenie" ,
2017-02-10 04:13:14 +03:00
"No other people in this call" : "W tej rozmowie nie uczestniczą inne osoby" ,
2017-01-16 04:08:15 +03:00
"You" : "Ty" ,
2017-02-10 04:13:14 +03:00
"and you" : "i ty" ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Dostęp do mikrofonu i kamery możliwe jest tylko za pomocą protokołu HTTPS" ,
"Please adjust your configuration" : "Proszę ustawić konfigurację" ,
"Access to microphone & camera was denied" : "Dostępu do mikrofonu i kamery został odrzucony" ,
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nie jest wspierana przez Twoją przeglądarkę." ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Proszę użyć innej przeglądarki jak Firefox czy Chrome" ,
"Error while accessing microphone & camera" : "Wystąpił błąd podczas dostępu do mikrofonu i kamery" ,
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nie jest wspierana przez Twoją przeglądarkę :-/" ,
2017-03-02 04:14:09 +03:00
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} zaprosił/-a cię na prywatną rozmowę" ,
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} zaprosił/-a cię do rozmowy grupowej" ,
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} zaprosił/-a cię do rozmowy {call}" ,
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Zostałeś zaproszony/-a do <strong> rozmowy wideo</string>" ,
2017-02-02 04:13:38 +03:00
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [ "%n inny gość" , "%n inni goście" , "%n inni goście" , "%n inni goście" ] ,
"_%n guest_::_%n guests_" : [ "%n gość" , "%gości" , "%n gości" , "%n gości" ] ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
", " : "," ,
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Nieprawidłowy format musi być stunserver:port." ,
"Invalid port specified." : "Podano nieprawidłowy port." ,
"Invalid protocols specified." : "Podano nieprawidłowy protokół." ,
"Saved" : "Zapisano" ,
"The call does not exist." : "Połączenie nie istnieje." ,
"%s invited you to a private call" : "%s zaprosił Cię do prywatnej rozmowy" ,
"{user} invited you to a private call" : "{user} zaprosił Cię do prywatnej rozmowy" ,
2017-03-05 04:14:33 +03:00
"%s invited you to a group call: %s" : "%s zaprosił/-a cię do grupowej rozmowy: %s" ,
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} zaprosił/-a cię do grupowej rozmowy: {call}" ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"%s invited you to a group call" : "%s zaprosił Cię do grupowej rozmowy" ,
"{user} invited you to a group call" : "{user} zaprosił Cię do grupowej rozmowy" ,
"Mute audio" : "Wyciszono audio" ,
"Pause video" : "Zatrzymano wideo." ,
"Fullscreen" : "Pełny ekran" ,
"Smile in 3… 2… 1!" : "Uśmiechnij się 3… 2… 1!" ,
"Choose person …" : "Wybierz osobę..." ,
"STUN server" : "STUN serwer" ,
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "Serwer STUN służy do określenia adresu publicznego uczestników za pomocą routera." ,
"TURN server" : "TURN serwer" ,
2017-02-10 04:13:14 +03:00
"TURN server shared secret" : "Wpółdzielony kod serwera TURN" ,
"TURN server protocols" : "Protokoły serwera TURN" ,
"UDP and TCP" : "UDP i TCP" ,
"UDP only" : "Tylko UDP" ,
"TCP only" : "Tylko TCP" ,
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Serwer TURN jest używany do przekazywania ruchu od uczestników za firewallem."
2017-02-14 04:14:10 +03:00
} , "pluralForm" : "nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);"
2016-12-20 15:18:12 +03:00
}