spreed/l10n/sv.js

85 строки
6.1 KiB
JavaScript
Исходник Обычный вид История

2017-01-04 13:47:44 +03:00
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Video calls" : "Videosamtal",
"(group)" : " (grupp)",
2017-01-16 04:08:15 +03:00
"New public call" : "Nytt offentligt samtal",
2017-05-23 03:21:19 +03:00
"Screensharing is not supported by your browser." : "Skärmdelning fungerar inte i din nuvarande webbläsare.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Skärmdelning kräver HTTPS",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skärmdelning fungerar endast med Firefox version 52 eller nyare.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Skärmdelningstillägg krävs för att dela din skärm.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Vänligen använd en annan webbläsare som t.ex Firefox eller Chrome för att dela din skärm.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Ett fel uppstod vid skärmdelning.",
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Väntar på att {participantName} ansluter sig till samtalet ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Väntar på andra ansluter sig till samtalet ...",
2017-03-15 04:15:07 +03:00
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Väntar på godkännande att använda kamera och mikrofon",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Vänligen ge din webbläsare tillåtelse att använda din kamera och mikrofon för att kunna använda denna funktion.",
2017-03-11 04:15:18 +03:00
"Looking great today! :)" : "Du ser bra ut idag! :)",
"Time to call your friends" : "Dags att ringa dina vänner",
2017-05-23 03:21:19 +03:00
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Du kan ändra ditt namn upp till höger på denna sida så att de andra deltagarna kan se vem du är.",
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"Guest" : "Gäst",
"Copy" : "Kopiera",
"Copied!" : "Kopierat!",
"Not supported!" : "Ej kompatibel!",
"Press ⌘-C to copy." : "Tryck ⌘-C för att kopiera.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Tryck Ctrl-C för att kopiera.",
2017-01-09 11:18:54 +03:00
"This call has ended" : "Samtalet avslutades",
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"Saving failed" : "Lyckades ej att spara",
"Add person" : "Lägg till person",
2017-01-17 05:26:18 +03:00
"Rename" : "Byt namn",
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"Share link" : "Dela länk",
"Leave call" : "Lämna samtalet",
2017-08-19 03:22:57 +03:00
"Delete call" : "Ta bort samtal",
2017-01-16 04:08:15 +03:00
"No other people in this call" : "Inga andra personer i detta samtal",
"You" : "Du",
2017-01-17 05:26:18 +03:00
"and you" : "och du",
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Tillgång till mikrofon och kamera är endast möjligt via HTTPS",
"Please adjust your configuration" : "Vänligen justera dina inställningar",
"Access to microphone & camera was denied" : "Tillgång till mikrofon och kamera blev nekad",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC är inte kompatibelt med din webbläsare",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Vänligen använd en annan webbläsare som t.ex Firefox eller Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Kunde ej ansluta mikrofon och kamera",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC är inte kompatibelt med din webbläsare :-/",
2017-05-23 03:21:19 +03:00
"{participantName}'s screen" : "{participantName}'s skärm",
"Guest's screen" : "Gästskärm",
"Your screen" : "Din skärm",
2017-03-15 04:15:07 +03:00
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} bjöd in dig till ett privat samtal",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} bjöd in dig till ett gruppsamtal",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} bjöd in dig till samtalet {call}",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Du blev inbjuden till ett <strong>videosamtal</strong>",
2017-05-23 03:21:19 +03:00
"Video call" : "Videosamtal",
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Ogiltigt format, måste skrivas stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "Ogiltig port angivet.",
"Invalid protocols specified." : "Ogiltigt protokoll angivet.",
"Saved" : "Sparad",
2017-07-13 03:22:09 +03:00
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n annan gäst","%n andra gäster"],
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gäst","%n gäster"],
", " : ",",
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"%s invited you to a private call" : "%s har bjudit in dig till ett privat samtal",
"{user} invited you to a private call" : "{user} har bjudit in dig till ett privat samtal",
2017-05-23 03:21:19 +03:00
"%s invited you to a group call: %s" : "%s bjöd in dig till ett gruppsamtal: %s",
2017-03-15 04:15:07 +03:00
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} bjöd in dig till ett gruppsamtal: {call}",
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"%s invited you to a group call" : "%s har bjudit in dig till ett gruppsamtal",
"{user} invited you to a group call" : "{user} har bjudit in dig till ett gruppsamtal",
"Fullscreen" : "Helskärm",
2017-03-15 04:15:07 +03:00
"Mute audio" : "Stäng av ljud",
2017-05-23 03:21:19 +03:00
"Disable video" : "Stäng av video",
"Share screen" : "Dela skärm",
"Show your screen" : "Visa din skärm",
"Stop screensharing" : "Stoppa skärmdelning",
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"Smile in 3… 2… 1!" : "Le om 3... 2... 1!",
"Choose person …" : "Välj person ...",
2017-08-19 03:22:57 +03:00
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN-servern krävs för att deltagare kan ansluta till samtal. TURN-servern säkerställer att anslutningar fungerar genom brandväggar.",
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"STUN server" : "STUN server",
2017-08-19 03:22:57 +03:00
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN-servern används för att bestämma den publika IP-adressen av deltagare bakom en router.",
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"TURN server" : "TURN server",
"TURN server shared secret" : "TURN server delade hemlighet",
"TURN server protocols" : "TURN server protokoll",
"UDP and TCP" : "UDP och TCP",
"UDP only" : "UDP endast",
"TCP only" : "TCP endast",
2017-08-19 03:22:57 +03:00
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN servern används för att tunnla trafiken för användare som sitter bakom en brandvägg.",
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "STUN-servern används för att bestämma den publika adressen av deltagare bakom en router."
2017-01-04 13:47:44 +03:00
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");