spreed/l10n/da.js

99 строки
6.6 KiB
JavaScript
Исходник Обычный вид История

2017-02-25 04:32:20 +03:00
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Video calls" : "Video opkald",
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Saved" : "Gemt",
"TURN server protocols" : "TURN server protokoller ",
"UDP and TCP" : "UDP og TCP",
"UDP only" : "kun UDP",
"TCP only" : "kun TCP",
2017-02-25 04:32:20 +03:00
"(group)" : "(gruppe)",
"New public call" : "Nyt offentligt opkald",
2017-05-01 03:17:17 +03:00
"Screensharing is not supported by your browser." : "Skærmdeling er ikke understøttet af din browser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Skærmdeling kræver at siden bliver vist gennem HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skærmdeling virker kun med Firefox version 52 eller nyere.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "En skærmdeling udvidelse er påkrævet for at dele din skærm.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Brug venligst en anden browser som Firefox og Chrome for at dele din skærm.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Der opstod en fejl da du prøvede at dele skærm.",
2017-02-25 04:32:20 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Venter på {participantName} tilslutter sig opkaldet ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Venter på andre tilslutter sig opkaldet ...",
2017-05-01 03:17:17 +03:00
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Venter på kamera og mikrofon tilladelser",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "For at give bruge denne app skal du give din browser adgang til dit kamera og mikrofon.",
2017-03-11 04:15:18 +03:00
"Looking great today! :)" : "Du ser godt ud idag! :)",
"Time to call your friends" : "Påtide at ringe til dine venner",
2017-05-19 03:20:22 +03:00
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Du kan sætte dit navn i det øverste højre hjørne af denne side, så andre deltagere bedre kan identificere dig.",
2017-02-25 04:32:20 +03:00
"Guest" : "Gæst",
"Copy" : "Kopiér",
"Copied!" : "Kopieret!",
"Not supported!" : "Ikke understøttet",
"Press ⌘-C to copy." : "Tryk ⌘-C for at kopiere.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Tryk Ctrl-C for at kopiere.",
"This call has ended" : "Opkaldet er afsluttet",
2017-09-27 03:22:34 +03:00
"Please enter the password for this call" : "Indtast venligst password for dette opkald",
"Password required" : "Password påkrævet",
"Password" : "Password",
"Cancel" : "Annullér",
"Submit" : "Indsend",
2017-09-25 03:22:00 +03:00
"moderator" : "modeator",
"Demote from moderator" : "Degrader fra moderator",
"Promote to moderator" : "Forfrem til moderator",
"Remove participant" : "Fjern deltager",
2017-02-25 04:32:20 +03:00
"Add person" : "Tilføj person",
"Rename" : "Omdøb",
"Share link" : "Del link",
2017-09-27 03:22:34 +03:00
"Change password" : "Skift password",
"Set password" : "Sæt password",
2017-02-25 04:32:20 +03:00
"Leave call" : "Forlad opkald",
2017-09-05 03:21:43 +03:00
"Delete call" : "Slet opkald",
2017-02-25 04:32:20 +03:00
"No other people in this call" : "Ingen andre deltager i dette opkald",
"You" : "Dig",
"and you" : "og dif",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Adgang til mikrofon og kamera er kun tilgængeligt over HTTPS",
"Please adjust your configuration" : "Justér venligst dine konfigurationer",
"Access to microphone & camera was denied" : "Ingen adgang til mikrofon og kamera",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC er ikke undertøttet i din browser",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Benyt venligst en anden browser f.eks. Firefox eller Chrome",
2017-05-01 03:17:17 +03:00
"Error while accessing microphone & camera" : "Der opstod en fejl da vi prøvede at få adgang til din mikrofon og kamera",
2017-02-25 04:32:20 +03:00
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC er ikke undertøttet i din browser :-/",
2017-05-01 03:17:17 +03:00
"{participantName}'s screen" : "{participantName}s skærm",
"Guest's screen" : "Gæsts skærm",
"Your screen" : "Din skærm",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} inviterede dig til et privat opkald",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} inviterede dig til et gruppe opkald.",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} inviterede dig til opkaldet {call}",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Du er blevet inviteret til et <strong>video opkald</strong>",
"Video call" : "Video opkald",
2017-07-13 03:22:09 +03:00
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n anden gæst","%n andre gæster"],
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gæst","%n gæster"],
", " : ", ",
2017-02-25 04:32:20 +03:00
"%s invited you to a private call" : "%s er inviteret til dit private opkald",
"{user} invited you to a private call" : "{user} er inviteret til dit private opkald",
2017-05-01 03:17:17 +03:00
"%s invited you to a group call: %s" : "%s inviterede dig til et gruppe opkald: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} inviterede dig til et gruppe opkald: {call}",
2017-02-25 04:32:20 +03:00
"%s invited you to a group call" : "%s inviterede dig til et gruppe opkald",
"{user} invited you to a group call" : "{user} inviterede dig til et gruppe opkald",
"Fullscreen" : "Fuldskærm",
2017-03-25 04:16:54 +03:00
"Mute audio" : "Mute lyd",
2017-05-01 03:17:17 +03:00
"Disable video" : "Deaktiver video",
"Share screen" : "Del skærm",
"Show your screen" : "Vis din skærm",
"Stop screensharing" : "Stop skærmdeling",
2017-02-25 04:32:20 +03:00
"Smile in 3… 2… 1!" : "Smil om 3... 2... 1!",
"Choose person …" : "Vælg person ...",
2017-09-27 03:22:34 +03:00
"Start/stop webinary" : "Start/stop webinary",
2017-09-25 03:22:00 +03:00
"Participants" : "Deltagere",
"Scheduling" : "Planlægger",
2017-02-25 04:32:20 +03:00
"TURN server" : "TURN server",
2017-07-08 03:21:38 +03:00
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN serveren bliver brugt til at proxy trafikken fra deltagerne bagved en firewall.",
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Saving failed" : "Kunne ikke gemme",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Forkert format, skal være stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "Ugyldig port",
"Invalid protocols specified." : "Ugyldig protokol",
"STUN server" : "STUN server",
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "STUN serveren bliver brugt til at bestemme den offentlige IP adresse for deltagere bagved en router.",
"TURN server shared secret" : "TURN server delte hemmelighed",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN serveren er nødvendig for at deltagerne kan forbinde til opkaldene. TURN serveren sikre at forbindelsen virker, selv gennem firewalls.",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN serveren bliver brugt til at bestemme den offentlige IP adresse for deltagerne bagved en router."
2017-02-25 04:32:20 +03:00
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");